The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
Urbanization led to significant changes in the properties of the land surface. That appends additional heat loads at the city, which threaten comfort and health of people. There is unclear understanding represent of the relationship between climate indicators and the features of the early virtual urban design. The research focused on simulation capability, and the affect in urban microclimate. It is assumed that the adoption of certain scenarios and strategies to mitigate the intensity of the UHI leads to the improvement of the local climate and reduce the impact of global warming. The aim is to show on the UHI methods simulation and the programs that supporting simulation and mitigate the effect UHI. UHI reviewed has been conducted the for
... Show MoreThe phytoremediation technique has become very efficient for treating soil contaminated with heavy metals. In this study, a pot experiment was conducted where the Dodonaea plant (known as hops) was grown, and soil previously contaminated with metals (Zn, Ni, Cd) was added at concentrations 100, 50, 0 mg·kg-1 for Ni and Zn, and at concentrations of 0, 5, 10 mg·kg-1 for cadmium. Irrigation was done within the limits of the field capacity of the soil. Cadmium, nickel and zinc was estimated in the soil to find out the capacity of plants to the absorption of heavy and contaminated metals by using bioconcentration factors (BCFs), bioaccumulation coefficient (BAC) and translocation factor (TF). Additionally, BCF values of both Ni and Zn were l
... Show MoreThe purpose of this paper to discriminate between the poetic poems of each poet depending on the characteristics and attribute of the Arabic letters. Four categories used for the Arabic letters, letters frequency have been included in a multidimensional contingency table and each dimension has two or more levels, then contingency coefficient calculated.
The paper sample consists of six poets from different historical ages, and each poet has five poems. The method was programmed using the MATLAB program, the efficiency of the proposed method is 53% for the whole sample, and between 90% and 95% for each poet's poems.
Contrary to deconstruction and its destructive pursuit, the concept of undermining the familiar seeks to refute the constants and its known limitations. It is done through the process of receiving and what is imposed by the formation of the word or text or the structural and design structure in general, along with the Arabic calligraphy in particular. This is based on the recipient's understanding and interpretation of the dual phenomenon and the content's manifestation. More accurately, the disclosure of its reality through its expressive phenomenology; for that sake, the research was devoted to studying “undermining the familiar and embodiment content in Arabic calligraphy” including four chapters. The first chapter comprised
... Show MoreThe impact of television has made it an essential technology that can't be dispensed with in all circumstances and situations, measuring the society's need for it. Some argue that there is no stronger media than television in introducing people of the world to each other, as it has the most powerful impact and attracts millions of viewers.
Television is deemed as the most effective tool of media as it is designed to capture both sound and image. The image, in itself, has the ability to engage and interact with our thoughts. In light of the aforementioned, it is noticeable that this interactive medium (television) has significantly evolved over the years, thanks to modern technologies that have been introduced over time. These advancem
The researcher has studied in his research (International Public Relations methods in building the state's image through Cyberspace)
, analytical study of the Facebook and twitter pages for British foreign office , the role was played by the International Public Relations in building the mental image of British , especially after the new media and internet have became influential role in political life . and became an important tools used by political institutions as ministries of foreign affairs in the twenty: one century .
The researcher identified the problem of this study with the following question:
(what is the role of the International Public Relations in building the mental image of state through Cyberspace)
To answer
Football tennis is a team game derived from the integration of football skills, tennis and some of the laws of volleyball. This game originated in 1920, but it was officially approved in 2010 and an international federation was formed for it. Football tennis, like other sports, has its own basic laws and rules, but it is characterized by physical requirements, the way of playing and how to perform skills. Determining these abilities and working to improve and develop them is important and a scientific step to reach the best results, as the special abilities of the game contribute to mastering technical performance of skills and play without errors and thus competition in an ideal technical and legal situation. The research aims to:
... Show MoreThe current research aims to examine the willingness to communicate and psychological adjustment of Iraqi EFL undergraduate students. To achieve the main aim, a sample of 100 male and female Iraqis’ undergraduate students studying English as a foreign language was chosen randomly from two different public colleges in Baghdad city for the academic year 2023-2024. Two scales have five Likert alternatives of 17 and 16 items developed by McCroskey & Richmond (1990) and Wais (2010), respectively were administered to the research sample to collect the needed data. The results revealed that Iraqi EFL undergraduate students have a willingness to communicate in the English language. Iraqi EFL undergraduate students have a good level of
... Show More