Preferred Language
Articles
/
jcolang-170
Dificultades de traducción en los textos teatrales
...Show More Authors

The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.

    The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?.  The first part is an introduction to theatrical translation and the second part present the problems of translation of these texts, also the characteristics of the ideal translator of theatrical texts. In the second part of this study we have translated some phrases extracted from the drama "Three hats" of dramaturge spanish Miguel Mihura to translate into Arabic in order to explain the problems facing the translator theatrical.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Oct 01 2009
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Gilgamesh Ou La quête de l'immortalité
...Show More Authors

L'œuvre de fiction la plus ancienne qui nous soit restée, est aussi bien la première jamais écrite. L'épopée de Gilgamesh a été composée à l'aube de la civilisation mésopotamienne. Gilgamesh était le cinquième souverain après le déluge.

                      Sous son règne, trois millénaires environ avant Jésus-Christ, les Urukiens s’emparèrent des cités voisines, et formèrent ainsi ce que nous appellerions une petite nation. Pendant plus de deux mille ans, les civilisations du Proche-Orient ont fait de Gilgamesh leur héros épique. Il existe des

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Dec 31 2023
Journal Name
مجلة التربية للعلوم الانسانية
الذاكرة العاملة لدى التلاميذ ذوي صعوبات تعلم القراءة
...Show More Authors

استهدف البحث الحالي قياس الذاكرة العاملة لدى التالميذ ذوي صعوبات تعلم القراءة، وتحقيقا ألهداف البحث اعد الباحثان اختبار الذاكرة العاملة للتالميذ ذوي صعوبات القراءة باستعمال مهام بصرية - سمعية وتنفيذية على وفق إنموذج بادلي)Baddely)، ثم استخرج الخصائص السيكومترية لكل منهما المتمثلة بالصدق والثبات. وتحدد البحث الحالي بالتالميذ ذوي صعوبات تعلم القراءة في المدارس االبتدائية التابعة للمدير ية العامة لتربية بابل ف

... Show More
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Aproximaciones de las significaciones de las metáforas entre la novela “La Lluvia Amarilla” y el Corán sagrado
...Show More Authors

El sumario

 “la lluvia amarilla” en una novela española que es una obra biográfica de un Aldeano hombre muerte, Andrés, quien niega abandonar su pueblo, Ainielle, y después la muerte de su esposa, la vida estaba difícil y las memorias comenzaron a perseguirlo, sus Los familiares de los fallecidos comenzaron a venir en su imaginación y sentarse delante de la chimenea y le llame a ir con ellos.

Nuestra novela del autor Julio Llamazares es llena de figuras retoricas y para dar un profundo visión de las metáforas principales que son (la lluvia, el color amarillo y la soga) realizamos un estudio analítico con el Corán sagrado y hemos visto los riesgos de las diferencias y similitudes en los

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
LA METÁFORA, LA METONIMIA Y OTROS FENÓMENOS RETÓRICOS EN LENGUA ÁRABE Y ESPAÑOLA
...Show More Authors

Resumen:

En este artículo se indaga sobre fenómenos como la metáfora, la metonimia, la polisemia, y la homonimia en las lenguas árabe y española, según la teoría cognitiva, basada en el pensamiento y la práctica lingüística. Esta teoría intenta investigar la relación entre el lenguaje humano, la mente y la experiencia. En realidad, los fenómenos que estudiaremos crean ambigüedad léxica y sintáctica tanto en árabe como en español. Además, dichos conceptos tienen sus propias características, especificaciones y formas en cada lengua.
Abstract:

This article studies phenomena such as metaphor, metonymy, polysemy, homonymy in Arabic and Spanish, according to cognitive theory, based on linguistic thought a

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Documentation et imagination dans les vols de Saint-Exupéry
...Show More Authors

The writings of famous French novelist Antoine de Saint- Exupery being describes his life and his career as a pilot. That's where aviation and modern means of transport at the beginning of the twentieth century. It is also through his writings that tainted documentary chronicled the history of occupied France by the Germans in World War II. Has contributed to the publication of documents and real events and attended by military missions. However, before he died, wrote us a novel immortal  "The Little Prince ", which is quite different from previous writings in terms of dependence entirely on the imagination. And are almost close to science fiction to fact that the hero falls to the ground in a vague, of a small asteroid. We are tryi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Etre et Avoir Principaux auxiliaires de la langue francaise
...Show More Authors

Etre et Avoir Principaux auxiliaires de la langue francaise

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Mar 05 2002
Journal Name
جامعة بغداد كلية اللغات
المحسنات البلاغية في الترجمة العبرية لرواية اللص والكلاب لنجيب محفوظ
...Show More Authors

تم اكمال الملاخص

Publication Date
Mon May 01 2006
Journal Name
كلية اللغات-جامعة بغداد
مشروع الترجمة لنيل درجة الدبلوم العالي في الترجمة:الصهيونية ودولة اسرائيل
...Show More Authors

Publication Date
Fri Apr 26 2019
Journal Name
الدراسات اللغوية والترجمية
ביקורת על התרגום לעברית של מחפוז נגיב ממותקים רומן.
...Show More Authors

סיכום 1. ישראל מייחסת חשיבות מיוחדת לספרות ערבית בכלל, ולספרות של נגיב מחפוז בפרט, שכן היא מייצגת מקור חשוב לתובנות לגבי אופי החברה הערבית בכלל והחברה המצרית בפרט. 2. ישראל ייחסה חשיבות מיוחדת לנגיב מחפוז בשל יצירתו הפורייה ומעמדו בזירה הספרותית הבינלאומית והערבית כאחד, בנוסף לעמדותיו האישיות כלפי ישראל לפני ואחרי מלחמת אוקטובר, עמדות שבגינן ספג ביקורת ואף נאסר עליו לכתוב. 3. תרגום "אל-סוכריה" של סמי מיכאיל לא הי

... Show More
Publication Date
Tue Dec 28 2021
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
اللحن اللغــــوي بين الترجمة و أثر اللغـــات الأخرى
...Show More Authors

One of the infections that occurred on the Arabic tongue is melody, distortion and intruder, with it Arabic has moved away from classical Arabic, as it was taken from other western and eastern languages, the Arabic language is introduced, in addition to  foreign words that are one of the causes of the deviation of classical Arabic in the era of eloquence

View Publication Preview PDF
Crossref