Preferred Language
Articles
/
8hc8jZIBVTCNdQwCDLaT
Difficulties Faced by Iraqi EFL Learners in Translating English Collective Nouns
...Show More Authors

The current study is concerned with investigating the difficulties that Iraqi EFL learners of English may face when translating English collective nouns. Such collective nouns as committee, government, , jury , Parliament , etc. are considered singular when the concept of the unity as a group is emphasized , but when the concept of the individuals or numbers is emphasized they are treated as plural. A sample of twenty undergraduate students have been selected randomly to translate certain English collective nouns in some selected political texts in order to find out the difficulties they might face in rendering them into Arabic. It is hypothesized that most of the testees have used the singular form rather than the plural ignoring the notion of meaning of these nouns. Theoretically speaking, the most important conclusions that the present paper has come up with are: Firstly, English collective nouns may co-occur in the singular with either a singular or a plural form of the verb; secondly, in terms of form, three types of collective nouns can be recognized : (a) invariable singular collectives, (b) invariable plural collectives, (c) variable ( singular and plural); thirdly, in terms of meaning there are two types of collective nouns , i.e. human and non- human collectives. Empirically speaking, the paper shows the following conclusions: English collective nouns are problematic and difficult to translate due to the disparity between form and meaning of both languages , the inadequate knowledge of the function of some structural clues in determining the emphasized idea (i.e., singular or plural), and formal equivalence and literal translation are used by most testees.

Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Reduced and Citation Forms as Produced by Iraqi EFL University Students at Duhok University An Error Analytic Study
...Show More Authors

English is spoken by its native speakers in two different forms. Reduced form which marks the colloquial and rapid speech so that it is easily produced and a citation or unreduced form which is a characteristic of careful, emphasized and slow speech.

      This paper investigates Iraqi EFL university students’ production of the two forms mentioned above. The sample chosen includes twenty fourth year students, of which ten are males and the other ten are females from the Department of English of the College of Languages of the University of Duhok in Kurdistan Region of Iraq in the academic year 2020-2021.  The material tested is six connective words which represent the commonest ones in every-day co

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jun 27 2023
Journal Name
3l The Southeast Asian Journal Of English Language Studies
Patterns of Diphthong Adaptation within English Loanwords in Iraqi Arabic
...Show More Authors

This study investigates the phonological adaptation of diphthongs within English loanwords in Iraqi Arabic (IA). In contrast to earlier small-scale descriptive studies, this study used quantitative content analysis to analyse 346 established loanwords collected through document review and direct observation to determine the diphthong adaptation patterns involved in the nativisation of English loanwords by native speakers of IA. Content analysis results revealed that most GB diphthong adaptations in English loanwords in IA occur in systematic patterns and thus may be ascribed to particular aspects in both L1 and L2 phonological systems. More specifically, the results indicate that the IA output forms tend to maintain the features of the GB i

... Show More
View Publication
Scopus (2)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Sun Oct 08 2023
Journal Name
الدراسات اللغوية والترجمية/translation Studies In Bait Al-hikma
Translating adjectives into Arabic in Chekhov’s story -ward No.6
...Show More Authors

Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Thu Mar 16 2017
Journal Name
Journal Of Translation Studies
Problems of Translating Computer Collocations
...Show More Authors

Publication Date
Fri Feb 08 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Translating Poetry: Possibility or Impossibility?
...Show More Authors

Translating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Effect of Speaking Strategies on Iraqi EFL College Students
...Show More Authors

The present study deals with the effect of teaching speaking Strategies (SS) on
EFL Iraqi College students. The use of speaking strategies not only solves learners’
communication problems, but also enhances the learner’s interaction in target language,
and improves their oral proficiency .The aim of the study is to find out the effect of
teaching SS used by EFL College students .The learner of the first stage is population of
the study at the Department of English, College of Education /Ibn-Rushd .The sample
consists of (60) students distributed on experimental group(A) as well as control
group(B) each group contains (30) students . In order to achieve the aim of the study,
questionnaire has been constructed t

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Jul 11 2023
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
Perceptions of Iraqi EFL Pre-service Teachers of Sustainable Development
...Show More Authors

Sustainable development (SD) is an improvement that meets present needs but jeopardizes the ability of new populations to do the same. It is vital to acquaint EFL students with the terminology and idiomatic expressions of this discipline. Nowadays, sustainable development and the environment have been prioritized in every aspect of life. Since culture and the teaching of Foreign language English cannot be separated, the English language becomes the mean of communication in health, economics, education, and politics. Thus, integrating sustainable development goals within language learning and teaching is very important. This descriptive quantitative study aims to investigate the perception of EFL pre-service teachers of sustainable develo

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Aug 10 2023
Journal Name
Journal For Re Attach Therapy And Developmental Diversities
Challenges of Developing Communicative Competence among Iraqi EFL Undergraduate Student
...Show More Authors

Research in the field of English language as a foreign language (EFL) has been consistently highlighted the need for communicative competence skills among students. Accompanied by the validated positive impact of technologies on students’ skills’, this study aims to explore the strategies used by EFL students in enhancing their communicative competence using digital platforms and identify the factors of developing communicative competence using digital platforms (linguistic factors, environmental factors, psychological factors, and university-related factors). The mixed-method research design was utilized to obtain data from Iraqi undergraduate EFL students. The study was conducted in the Iraqi University in Baghdad Iraq. EFL undergradu

... Show More
Publication Date
Sun Nov 11 2018
Journal Name
Alustath Journal For Human And Social Sciences
Investigating Self-Assessment of Teaching Profession of Iraqi EFL Teachers
...Show More Authors

Self-assessment is a process of formative assessment during which teachers reflect on and evaluate the quality of their work, decide the degree to which they reflect explicitly stated goals or criteria, identify strengths and weaknesses in their work, and revise accordingly. The present study is an attempt to find out the SA of Iraqi English language teachers. The sample consists of 100 teachers in Baghdad. An inventory of many domains distributed to the teachers, they are, routines, expectations, language, time, opportunities, physical environment, and interactions. The results show that the EFL teachers practice four domains of SA they are: routines, physical environment, time, and language.

Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Sun Jan 20 2002
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Domestic Animals in English and Iraqi Rural Proverbs: A Pragmastylistic Study
...Show More Authors

Proverbs gain their importance not only from the fact that they represent a cultural record of the people of every nation, but they reveal the way they use language and how they exploit their environments as a good source of inspiration to enrich that language.  Domestic animals, as part of every environment, play a major role in composing proverbs in every nation.

       This study is an attempt to pragmastylistically analyse some selected English and Iraqi rural proverbs using domestic animals in their texts. It limits itself to investigate certain stylistic and pragmatic devices such as: the type of sentences, their lengths, their content and grammatical words, the part of speech used, metaph

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref