The current study is concerned with investigating the difficulties that Iraqi EFL learners of English may face when translating English collective nouns. Such collective nouns as committee, government, , jury , Parliament , etc. are considered singular when the concept of the unity as a group is emphasized , but when the concept of the individuals or numbers is emphasized they are treated as plural. A sample of twenty undergraduate students have been selected randomly to translate certain English collective nouns in some selected political texts in order to find out the difficulties they might face in rendering them into Arabic. It is hypothesized that most of the testees have used the singular form rather than the plural ignoring the notion of meaning of these nouns. Theoretically speaking, the most important conclusions that the present paper has come up with are: Firstly, English collective nouns may co-occur in the singular with either a singular or a plural form of the verb; secondly, in terms of form, three types of collective nouns can be recognized : (a) invariable singular collectives, (b) invariable plural collectives, (c) variable ( singular and plural); thirdly, in terms of meaning there are two types of collective nouns , i.e. human and non- human collectives. Empirically speaking, the paper shows the following conclusions: English collective nouns are problematic and difficult to translate due to the disparity between form and meaning of both languages , the inadequate knowledge of the function of some structural clues in determining the emphasized idea (i.e., singular or plural), and formal equivalence and literal translation are used by most testees.
This research provides a new method to study praise poetry that can be used as a course to teach English and Arabic to students in the College of Education. This research answers two questions: Is it possible to examine praise poetry as a tagmeme? Is this analysis of great help in teaching English and Arabic to students in the College of Education? The data that will be chosen for the purpose of analysis are two of Shakespeare's sonnets and two of AL Mulik's poems. The sonnets selected for this purpose are 17 and 18. AL Mulik's poems selected for the same purpose are 8 and 9. Each line in both English and Arabic data is numbered by the researcher herself. Then, those lines are grouped into sentences to facilitat
... Show MoreThis paper identifies and describes the textual densities of ideational metaphors through the application of GM theory (Halliday, 1994) to the textual analysis of two twentieth century English short stories: one American (The Mansion (1910-11), by Henry Jackson van Dyke Jr.), and one British (Home (1951), by William Somerset Maugham). One aim is to get at textually verifiable statistical evidence that attests to the observed dominance of GM nominalization in academic and scientific texts, rather than to fiction (e.g. Halliday and Martin (1993). Another aim is to explore any significant differentiation in GM’s us by the two short- story writers. The research has been carried out by identifying, describing, and statistically analysi
... Show MoreThis research provides a new method to study praise poetry that can be used as a course to teach English and Arabic to students in the College of Education. This research answers two questions:
- Is it possible to examine praise poetry as a tagmeme?
- Is this analysis of great help in teaching English and Arabic to students in the College of Education?
The data that will be chosen for the purpose of analysis are two of Shakespeare's sonnets and two of AL Mulik's poems. The sonnets selected for this purpose are 17 and 18. AL Mulik's poems selected for the same purpose are 8 and 9.
&nbs
... Show MoreWar as a human phenomenon, has its own literature. Poetry is a major genre in this literature. This paper is an attempt to investigate and analyse some stylistic features in two selected, English and Arabic, war poems. These poems share the same theme.Both promote the principle of sacrificing one’s own life for the sake of homeland. This paper limits itself to analyse, thecontent words, tenses, semantic grouping of vocabulary and foregrounding in the two poems. The areas of analysis show great similarities in distributing the general content words (nouns, verbs, adjectives, and adverbs). In the analysis of the semantic areas of each content word, these poems reveal some similarities and some differences in their frequency rates.
... Show MoreAssimilation is defined ,by many phoneticians like Schane ,Roach ,and many others, as a phonological process when there is a change of one sound into another because of neighboring sounds.This study investigates the phoneme assimilation as a phonological process in English and Arabic and it is concerned specifically with the differences and similarities in both languages. Actually ,this study reflects the different terms which are used in Arabic to refer to this phenomenon and in this way it shows whether the term 'assimilation ' can have the same meaning of 'idgham' in Arabic or not . Besides, in Arabic , this phenomenon is discussed from&nb
... Show MoreSocieties developed throughout history with the development of life technology, that ideas presented by the contemporary art have been crystallized. The development included all the artistic fields such as the dramatic arts which depend on many effects and elements that led to the completion of the structure of the theater show. Scenography is considered one of the most important elements that the theatre show depends on such as the decoration, lighting, sound effects, costumes and accessories. The research addressed the following question: what are the characteristics and traits of scenography in the theatre show?
The research importance has become clear because it sheds lights on the characteristics of scenography in the Iraqi thea
A total of 258 voluntary blood donors (males 101; females 157) in the age range of 18-52 yr among males and 18-55 yr among females were examined for Toxoplasma gondii antibodies (IgG), and (IgM) by immunological technique (Enzyme linked Immunosorbant Assay) during the period from March 2009 to April 2010. This study covered a wide range of factors including immunological, age ,sex , place of residence and symptoms that may have a possible relationship with toxoplasmosis. Results presented in this study showed clearly that 38 (14.7%) of individuals participated in this study having IgG Toxoplasma Ab, among those 10 samples (9.9%) were males and 28 samples (17.8%) were females. Moreover, we found the prevalence of IgM seropositivity in th
... Show MoreZinc, Copper, Selenium, Magnesium, Manganese, Chromium, Iron, Nickel, Cobalt, Vanadium and Germanium were determined by atomic absorption spectrophotometer (AAS) in blood serum of patients with rheumatoid arthritis, (30) patients (14male and 16female) with age range (37-60) years compared with normal tensive control. The analysis of results showed that the mean value of concentration (Magnesium, Manganese and Nickel) were significantly higher in patients with rheumatoid arthritis compared to that of healthy, while the mean levels of serum (Zinc, Copper, Selenium, Chromium, Iron, Cobalt and Germanium) were significantly lower than controls. There were no significant changes in overall mean concentration of serum Vanadium in patients
... Show MoreOne of these plants utilized in traditional medicine is Lactuca seriolla Linn., which belongs to the Asteraceae family. It goes by a variety of common names in the world, including prickly lettuce, wild lettuce, jagged lettuce, and Kahu and khas. The work aimed to isolate and characterize some bioactive constituent(s) from the aerial part of Lactuca serriola utilizing Combiflash NEXTGEN and high-performance liquid chromatography (HPLC). Lactuca serriola (aerial part) was extracted with 80% ethanol, then fractionated with hexane. Then 250 mg of hexane extract was mixed with 4 g of silica gel and loaded in cartilage, then bounded to the gold column of combi flash using a solvent system comprised of ethyl acetat
... Show MoreThe present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh
... Show More