Preferred Language
Articles
/
vBdkeZMBVTCNdQwCrtN8
Translating adjectives into Arabic in Chekhov’s story -ward No.6
...Show More Authors

Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to preserve those elements of specificity that the reader of the translation can perceive as that a feature of the foreign environment, is, those that can only be considered as "bearers of national and historical characteristics." If it is impossible to completely convey the original, then it is necessary to at least avoid obvious contradictions with it.

Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Sep 28 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Tracking Some Phonetic Terms in the Arabic Lesson: A Descriptive Analytical Research
...Show More Authors

This research aims to shed light on some phonetic linguistic terms used in the Arabic phonetic lesson for the purpose of monitoring, analyzing and tracking its developments. Such a step helps to standardize and weigh between them. The study follows a descriptive-analytical approach; it surveys the problem of the phonetic linguistic term, and its linguistic exactness. Then, it examines some phonetic terms in the Arabic phonetic lesson, such as phonology and phonology; intensity, looseness and mediation; the production, articulatory, transition, position, and the two vocal chords. One of the most prominent conclusions of the study is that the phonetic linguistic terminology enjoyed a tangible development since its infancy, given that phone

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jan 01 2011
Journal Name
Journal Of College Of Education
Recognition the Arabic Characters Based on the Characteristics of Arabic Language
...Show More Authors

Publication Date
Sun Sep 14 2025
Journal Name
مطبعة ومكتبة صباح للنشر
شرح قانون غسيل الاموال العراقي رقم ( 93 ) لسنة 2004
...Show More Authors

Publication Date
Sat Jun 29 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Parenthetical Constructions in English and Arabic: A Contrastive Study
...Show More Authors

The present study attempts to give a detailed discussion and analysis of parenthetical constructions in English and Arabic, the aim being to pinpoint the points of similarity and difference between the two languages in this particular linguistic area.The study claims that various types of constructions in English and Arabic could be considered parenthetical; these include non-restrictive relative clauses, non-restrictive appositives, comment clauses, vocatives, interjections, among others. These are going to be identified, classified, and analyzed according to the Quirk grammar - the approach to grammatical description pioneered by Randolph Quirk and his associates, and published in a series of reference grammars during the 1970

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages
Difficulties of rendering both “imra’a” امرأة and “zawj” زوج in the Glorious Qur’an into English
...Show More Authors

Women are considered important characters and subjects of discussion in the Glorious Qur‟an. Some are portrayed in a positive light while others are condemned . Most women in the Glorious Qur‟an are represented as either the mothers or wives of certain leaders and prophets. But the lexical items “Imra‟a” شاحِا and “zawj” طٚص occur in the Glorious Qur‟an with different meanings depending on the context where they occur. Translation of the Glorious Qur'an has always been a problematic and difficult issue. Since the Glorious Qur'an is regarded as miraculous and inimitable (i'jaz al-Qur'an), Muslims argue that the Qur'anic text should not be separated from its true form to another different form keeping the A

... Show More
Publication Date
Sun Sep 22 2019
Journal Name
Baghdad Science Journal
Geometry, and Normal Modes of Vibration (3N-6) for Di and Tetra-Rings Layer (6, 0) Linear (Zigzag) SWCNTs; A DFT Treatment
...Show More Authors

            Density Functional Theory (DFT) method of the type (B3LYP) and a Gaussian basis set (6-311G) were applied for calculating the vibration frequencies and absorption intensities for normal coordinates (3N-6) at the equilibrium geometry of the Di and Tetra-rings layer (6, 0) zigzag single wall carbon nanotubes (SWCNTs) by using Gaussian-09 program. Both were found to have the same symmetry of D6d point group with C--C bond alternation in all tube rings (for axial bonds, which are the vertical C--Ca bonds in rings layer and for circumferential bonds C—Cc in the outer and mid rings bonds). Assignments of the modes of vibration IR active and inactive vibration frequ

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (1)
Crossref (1)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Wed Nov 02 2022
Journal Name
Linguistics And Translation Studies
The football lexicon used in Arabic and Russian sport press
...Show More Authors

The article is devoted to football lexicon in Arabic and Russian. The charr acteristics that determine the coincidence of lexical units in the Arabic and Russian languages are revealed. Football related words and phrases exist in different languages and in most cases they are the same. With the develop ment of football in the world and thanks to the media, new words and terms have become firmly established in the language. In Arabic, Italian and Span ish words are often used, but there are original Arabic phrases, most often consisting of two words - sports journalists and commentators actively use them. The word »mercato« was borrowed from the Italian language; in addi tion, in the Arabic language there is a phrase »Bab al-inti

... Show More
Publication Date
Mon Aug 01 2022
Journal Name
Baghdad Science Journal
Recycling of Chicken Egg Shells into Nanopowder: Synthesis, and its Properties
...Show More Authors

Increase in unconventional resources of calcium (Ca+2) for fowls, aquaculture and native animals was improved. This work was planned to define the most polymorph of calcium carbonate (CaCO3) that take place in the two types of chicken eggshells (local and imported type). In this research, the comparative analysis of calcium carbonate (CaCO3) content was approved for nominated eggshells of native strain and imported chicken via Field Emission Scanning Electron Microscope (FESEM), Transmission Electron Microscope (TEM), Fourier-Transform Infrared Spectroscopy (FTIR) and Powder X-Ray Diffraction (PXRD) analysis. The results demonstrate that native and imported chicken eggshells comprise calcite morph that ha

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (2)
Crossref (4)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Tue Mar 27 2012
Journal Name
Bmc Blood Disorders
Molecular characterization of glucose-6-phosphate dehydrogenase deficient variants in Baghdad city - Iraq
...Show More Authors
Abstract<sec><title>Background

Although G6PD deficiency is the most common genetically determined blood disorder among Iraqis, its molecular basis has only recently been studied among the Kurds in North Iraq, while studies focusing on Arabs in other parts of Iraq are still absent.

Methods

A total of 1810 apparently healthy adult male blood donors were randomly recruited from the national blood transfusion center in Baghdad. They were classified into G6PD deficient and non-deficient individuals based on the results of methemoglobin reduction test (MHRT), with confirmation of deficiency by subsequent enzyme assays. DNA from defi

... Show More
View Publication
Scopus (21)
Crossref (16)
Scopus Crossref
Publication Date
Wed Oct 07 2020
Journal Name
College Of Islamic Sciences
: Issuance, entry into force, and cancellation of regulations in the Saudi system
...Show More Authors

Praise be to God alone, and prayers and peace be upon the one after whom there is no prophet, and after:

This is a regular judicial search for the issuance, validity, and cancellation of regulations in the Saudi system. It came in an introduction and four demands and a conclusion of the most important results, then a list of the most important sources and references, in which I presented: A brief study on the issuance of regulations in the Kingdom of Saudi Arabia and the stages that they pass through, their validity and application, and the rules that govern this system in terms of people, places and times, then canceling and amending regulations And its rulings, I referred to it to the original sources approved in this section,

... Show More
View Publication Preview PDF