The present study investigates the notion of untranslatability where the concept of equivalence is reconsidered since the misconceptions, related to the said concept, inevitably lead to the emergence of untranslatability. Identifying equivalence as relative, approximate and necessary identity makes the notion of untranslatability a mere theorization. The objectives of the present study are (1) to investigate the notion of untranslatability in terms of the misconceptions associated with the concept of equivalence (2) to examine the possibility of translatability from Arabic into English focusing on culture-bound euphemistic expressions in the Quran as an area of challenge in translation. Data on the translation of culture-bound euphemistic expressions were purposively selected from the Quran and its four identified English translations. Ten examples were randomly selected and the criterion for their selection is that they are culture bound and therefore translation-resistant. Qualitative content analysis was used to examine the source data by referring to traditional exegetical books to determine the source text intentionality. Additionally, the translated data were analyzed according to the functional equivalence proposed by Nida (1993; 2001).Findings of this study revealed that translatability is always possible and, accordingly, untranslatability is no more valid.
Abstract:
This research aims to the importance of oil in achieving economic
security in the Arab. Oil is not an ordinary subject and returns it significance to
the followings:
1. The importance of skipping a source of energy.
2. The importance of oil as raw material for petrochemical industry.
3. The importance of the oil sector as an area of foreign investment
4. The importance of oil in the marketing activities, transport, insurance
and various services
In addition to the importance of oil in general and the Arab oil has
additional strategic advantages such as geographic location, And the
magnitude of reserves and production of heavy investment costs are relatively
simple, And the ability to meet the
Legislative language is characterized by its complexity, specifically in the process of translating statutory terms from two quite different languages, and from totally two different legal systems as from Spanish into Arabic. The present study stresses the process of translating legislative terms used in Spanish wills into Arabic through high lightening the polysemy of such mentioned terms and explaining their use in other legislative grounds. Additionally, the present study elucidates, analyzes, underlines the difficulty and looks for the most appropriate procedures and techniques of translating some of the prominent inheritance expressions taking in account the legislative dif
... Show MoreThis study was based on the determination of aphid species that infested Chrysanthemum sp. (Asterales, Asteraceae) in the middle of Iraq; five aphid species belong to subfamily Aphidinae were recorded: Aphis fabae Scopoli, 1763, Aphis gossypii Glover, 1877, Coloradoa rufomaculata (Wilson, 1908), Macrosiphoniella sanborni (Gillette, 1908) and Myzus persicae (Sulzer, 1776). A. gossypii was the most dominant species throughout the study period while M. persicae is the lesser species.
A summary of the main taxonomic characters is presented here and a pictorial key which was designed to separate aphi
... Show MoreThe study aims to reach a common point that achieves a balance between two interests, which are generally in conflict with the public interest and the interest of the individual owner of private property, by extrapolating the provisions of the constitutional judiciary that include the protection of private property, and this protection extends to every right of financial value and is not limited to a specific type, but It included everything that can be estimated with money, as ownership is no longer an advantage for the owner, but rather has become a right for him and a social function. The tax is imposed on what is derived from it, but if there is a need to prejudice it, the conditions, limits and restrictions expressly stipulated in the
... Show MoreIt included the introduction to the research and its importance, as the knee joint is one of the important joints in the human body that are susceptible to injury, and among these injuries is the roughness of the knee that occurs as a result of weakness and imbalance in the work of the quadriceps muscle, so its treatment is through rehabilitation exercises to treat weakness and gain flexibility and strength.Hence the importance of the research by developing rehabilitation exercises with different resistances in the water medium and restoring flexibility and muscular strength for patients with knee roughness for ages from 30-40 years, and the experimental method was used to solve the research problem, and the research sample included (6) of
... Show MoreVorwort:
Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.
In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Z
... Show MoreThis research is an attempt to develop exercise with weights to strengthen some of the striking muscles in the shoulder and arm and to develop the accuracy of the smash and rectum skills. The importance of this paper lies in the study of moments of force to achieve the ability to control muscular work and to explore the impact of physical and skill exercises with weights to develop moments of force for some muscles. The experimental method on a sample of players, selected according to the intentional method, including ( 9) advanced players representing Air Force Club participating in the Premier League for season 2011-2012. It is concluded that the exercises proposed have their effective impact on developing the variables of moments force f
... Show MoreThe present study discusses the semantic characteristics of the Russian newspapers journalistic headlines (The Russian newspaper "Komsomolskaya Pravda" as Example"). The study traces the characteristics of the Russian newspaper headlines, its relevance to grammar, syntax, lexical items and style. These characteristics in Russian will be investigated and compared to their Arabic correspondents in the process of translation. The study also specifies the meanings and the functions of the newspaper headlines in the light of modern linguistics stressing the grammatical, lexical and stylistic aspects of headlines translation from Russian into Arabic.
J
... Show MoreThis article discusses a discussion of trends and patterns of understanding and application of the concept of metaphor to various subjects that may interfere with the perspective of metaphors in translation theory, an attempt was made to use the principles and characteristics of metaphors and their fundamental tradition in translation theory, and to uncover the perspective of considering metaphor as a conceptual process. presenting its merits, since it is still considered an eccentric expression of linguistics.
There are two ways that the contract might be formed with (contracting between persons who are attended and contracting between absence persons).the need for determining the precise moment of the contract , is so clear because there is a specify period separate between the declaration of acceptance and the knowledge with it .and it is clear from the four theories known for jurisprudence (theory of the declaration of the acceptance, theory of exporting the acceptance , theory of the arrival of the acceptance , theory of the knowledge with the acceptance ) . It is difficult to promote one theory on another one if we look at each one and the justification of its supporters and what the opponents of each theory expose. Legal background and diff
... Show More