Worldwide, there is an increased reliance on COVID-19-related health messages to curb the COVID-19 outbreak. Therefore, it is vital to provide a well-prepared and authentic translation of English-language messages to reach culturally and linguistically diverse audiences. However, few studies, if any, focus on how non-English-speaking readers receive and linguistically accept the lexical choices in the messages translated into their language. The present study tested a sample of translated Arabic COVID-19-related texts that were obtained from the World Health Organization and Australian New South Wales Health websites. This study investigated to that extent Arabic readers would receive translated COVID-19 health messages and whether the translation would affect their preparedness to easily accept and their ability to fully comprehend the messages in terms of the used lexical items. The survey-based research also explored the translation process and methods that would best ensure the messages would reach the target audience with the least loss of meaning. The study concluded that some acceptability issues and comprehensibility failure were detected in the available translated versions as a result of improper word selection, which could be attributed to adopting a literal translation method and uncommon collocations of certain medical terminologies. Therefore, this study recommends that effective translation of COVID-19-related health messages will be achieved by adopting a two-tier translation process, preferably involving a medical specialised translator.
هدفت هذه الدراسة إلى تحديد أهم المشكلات النفسية، الصحية، الاجتماعية، الاقتصادية، التي يعاني منها كبار السن في مجتمع الدراسة وقد انبثق عن هذا الهدف الرئيس أسئلة هي:
- ما هي أهم المشكلات التي يعاني منها كبار السن في محافظة جرش /الكته من وجهة نظرهم؟
- ما هي أهم العوامل التي قد تؤدي إلى ظهور مشكلات لدى كبار السن ؟
- هل يعاني كبار السن من الأرامل والمطلقين (رجال ونساء
Objectives: This study aimed to evaluate the performance of staff nurses at primary health care centers in Baghdad city and to compare them with their demographic characteristics of age, gender and education.
Methodology: A descriptive design was carried out at Baghdad City’s primary health care centers from January 2nd 2019 to May 1st 2020. An instrument was developed for the purpose of the study. A non-probability, multi-stage purposive sample of (52) staff nurses was recruited from nurses working at primary health care centers in Baghdad City. The instrument is used to evaluate staff nurses’ performance which includes (62) items. These items are divided to (13) main domains related to evaluation of work quantity, work quality,
Objective: To evaluate the client's satisfaction about the services provided in primary health care centers in the
city of Baghdad and its impact on the improvement of services.
Methodology: A simple random sample consisting of (200) clients to primary health care centers in the city of
Baghdad, (15-20) clients for each center using a questionnaire to evaluate the client's satisfaction for the service
and the use of the direct method of interview, which lasts for (6-10) minutes.
Results: Results of the study show that the number of men visits to primary health care centers, fewer women
This indicates that the most important responsibilities of family members and private health care is the
responsibility of women than
The process of transporting waste from urban areas to sanitary landfill sites requires large amounts of money due to the length and distance. To address this problem, temporary transfer stations were established by the Municipality of Baghdad to reduce the cost of transportation, and for the purpose of preserving the environment in a sustainable manner, standards were set for the establishment of these stations. The two stations of Al-Karrada Municipality and Al-Shula Municipality were chosen as a case study to measure the extent of adopting and applying the standards for establishing substations locally, regionally and internationally, and the most important results were reached Which is that the transforming (regular) stations of the t
... Show MoreThere are many harmful acts that occur from drunkards in this case, especially those resulting from car accidents. The world is witnessing dozens or even hundreds of car accidents due to alcohol consumption. These accidents often result in serious injuries that could lead to the death of the drunk driver and those in the car As well as other persons present in the other vehicles with which the incident occurred or pedestrians on the street, as well as damage to private or public property, and if the order of return of the affected persons on the pretext of civil liability (tort) is made as a direct cause of the harmful act, Is entitled Do they like this refer to the liquor seller or their provider as the culprit? Or are they not related to
... Show MorePoliteness strategies are of significant importance to maintain the face of the addressee. Senders of formal congratulatory letters seek to create a positive image in the minds of their addresses by performing particular illocutionary acts and face-saving acts (FSAs) in the form of written texts. To the best knowledge of the researcher, this topic received little attention from linguistic researchers, especially on the pragma-stylistic level. The importance of this study arises from the fact that congratulatory formal letters are an effective tool in the successful performance of foreign relations and thus deserve investigation. The current study investigates the pragmastylistic aspects of illocutionary acts and FSA Politeness Stra
... Show MoreThe present paper respects 'inversion' as a habit of arranging the language of modern English and Arabic poetry . Inversion is a significant phenomenon generally in modern literature and particularly in poetry that it treats poetic text as it is a violator to the ordinary text. The paper displays the common patterns and functions of inversion which are spotted in modern English and Arabic poetry in order to show aspects of similarities and differences in both languages. It concludes that inversion is most commonly used in English and Arabic poetry in which it may both satisfy the demands of sound correspondence and emphasis. English and Arabic poetic languages vary in extant to their manipulation of inverted styles as they show changeable f
... Show More