The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
In this work, Co-Y-oxide Nano Structure is successfully synthesized via hydrothermal method. The XRD analysis, SEM analysis, optical, electrical and photo sensing properties have been investigated for Co3O4 and Co-Y-oxide thin films. The X-ray diffraction (XRD) analysis reveals that all films are polycrystalline in nature, having cubic structure. The SEM images of thin films clearly indicates that Co3O4 possesses nanosphere like structure and flower like for Co-Y-oxide. The optical properties show that the optical energy gap follows allowed direct electronic transition calculated using Tauc equation and it increases for Co-Y-oxide. The photo sensing properties of thin films are investigated as a function of time at different wavelengths to
... Show MoreThe catalytic activity of faujasite type NaY catalysts prepared from local clay (kaolin) with different Si/Al ratio was studied using cumene cracking as a model for catalytic cracking process in the temperature range of 450-525° C, weight hourly space velocity (WHSV) of 5-20 h1, particle size ≤75μm and atmospheric pressure. The catalytic activity was investigated using experimental laboratory plant scale of fluidized bed reactor.
It was found that the cumene conversion increases with increasing temperature and decreasing WHSV. At 525° C and WHSV 5 h-1, the conversion was 42.36 and 35.43 mol% for catalyst with 3.54 Si/Al ratio and Catalyst with 5.75 Si/Al ratio, respectively, while at 450° C and at the same WHSV, the conversion w
Background: Rituximab is a chimeric IgG1 kappa immunoglobulin that has been genetically modified to incorporate human constant region sequences together with murine light- and heavy-chain variable region sequences. People use it to treat rheumatoid arthritis and certain malignancies. Objective: The study aimed to assess the potential association between the serum levels of Factor I, CD59, interleukins (IL)-6, and interferon-gamma (IFN)-γ and the response to Rituximab treatment in Iraqi rheumatoid arthritis patients. Methods: A cross-sectional study was conducted at the rheumatology center at Baghdad Teaching Hospital. Ninety adult patients who have been diagnosed with rheumatoid arthritis and are receiving Rituximab intravenous i
... Show MoreThe experiment aimed to Manufacture a device for checking the nozzles and testing its efficiency and to study the effect of research factors on the studied traits. The device was manufactured locally through using materials available in the Iraqi market. The system is Both Hydraulic and electronic (ISO 5682-1)1 relay on sensors technology and the test platform was built and designed on a movable trolly at the department of Agricultural Machines and Equipment / College of Agricultural Science / University of Baghdad. The design includes the use of mechanical water pump and electrical AC water pump. The design includes a nozzle holder that can accommodate three nozzles per test. The design also consists of spreading wings and stationa
... Show MoreThis study aims to investigate the types of impoliteness strategies used in Putin's speech at the annexation ceremony. All of Putin's speeches were intentionally delivered to cause damage to the hearers' negative and positive faces. Culpeper's (2011) classifications of impoliteness, which consist of five strategies that are the opposite of politeness, were adopted. The data were collected from the President of Russia, providing a rich source for analysis. Qualitative and quantitative analyses were employed to achieve the study objectives. Qualitative analysis allowed for a detailed examination of the impoliteness strategies employed, while quantitative analysis provided a broader understanding of their frequency and distribution. Putin most
... Show MoreMotivation is one of the most important factors that influence students learning and has a great effect on their success and achievement. For this reason, in this paper, the researcher is going to investigate the motivational teaching strategies used by EFL Iraqi school teachers. To achieve the aim of the study, the researcher adapted a questionnaire with some changes and modification’s. This questionnaire with five point scale (always, often, sometimes, rarely and never). To achieve face validity, the questionnaire items are given to a jury of experts. Alpha Cronbach formula is used to achieve the questionnaire reliability. After that, the questionnaire was applied on a sample of 38 teachers during the academic year 2019-2020. Th
... Show MoreThis study is concerned with making comparison in using different geostatistical methods for porosity distribution of upper shale member - Zubair formation in Luhais oil field which was chosen to study.
Kriging, Gaussian random function simulation and sequential Gaussian simulation geostatistical methods were adopted in this study. After preparing all needed data which are contour map, well heads of 12 wells, well tops and porosity from CPI log. Petrel software 2009 was used for porosity distribution of mentioned formation in methods that are showed above. Comparisons were made among these three methods in order to choose the best one, the comparing cri
Literary translation is one of the most difficult types of translation ,because it conveys feelings that differ from one person to another, and since the language constitutes an obstacle to understanding the Andalusian excerpts, the translators resorted to translating it, and this was a second start to the text, different from its first start, is said from the tongue of the Al-washah , The muwashshah is a poetic art that appeared in Andalusia after the Arabs entered it ,characterized by special system It differs from the traditional Arabic poem, as it has a beginning represented in the beginning of the muwashshah and several equal parts ending with differentrhymes.
... Show More