The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
The Arabic calligraphy, in the early days of Islam, was used for the purpose of decorating the walls of mosques from inside and outside. Hence, this decorative art must be actively involved in enriching the designs of Islamic fabrics and costumes because it has a highly qualified and aesthetically pleasing look and expresses the originality of the Arab spirit. The research is divided into two section: the first section included the following topics: First "A historical overview of the art of decoration in Islamic Arab thought". Second "linear formations of decorative designs, and the subject of intellectual aesthetic taste of the art of decorating. This section tackles two subsections: first "the beauty of thought between the function an
... Show MoreMonetary policy occupies a prominent role in achieving monetary stability by adjusting the growth rates of the number of available means of payment in line with changes in the size of the gross domestic product in the country and expressed by the monetary stability coefficient agreed upon by the International Monetary Fund, a term that hides the fact that there is a rate of change in the volume of commodity or real production which expresses the levels of aggregate supply in the economy, which corresponds to the quantities of cash in circulation, which represent a net purchasing power and stimulate aggregate demand, which completes the picture of the existence of the market mechanism, expressed by the monetary or economic stability
... Show MoreMental systems in ontological discourse turned into deliberative systems, derived from the non-coordinated thought that motivated ontological discourse, as an incomplete thought, after it became close to reason; Between creation and prevention, between reasoning and creation, between submission and ambition, the result of an interconnected entity that slays one another from one another, and intersects with one another, to produce a special pattern each time, completely different from its predecessor or to provide a path for the coordination of others, which is outside the linguistic event, or part From it, signs and marks, produced to a large extent M., and united the signs; to return again in a circular and rotational movement to produc
... Show MoreSentiment analysis refers to the task of identifying polarity of positive and negative for particular text that yield an opinion. Arabic language has been expanded dramatically in the last decade especially with the emergence of social websites (e.g. Twitter, Facebook, etc.). Several studies addressed sentiment analysis for Arabic language using various techniques. The most efficient techniques according to the literature were the machine learning due to their capabilities to build a training model. Yet, there is still issues facing the Arabic sentiment analysis using machine learning techniques. Such issues are related to employing robust features that have the ability to discrimina
... Show MoreChromatographic and spectrophotometric methods for the estimation of mebendazole in
pharmaceutical products were developed. The flow injection method was based on the oxidation of
mebendazole by a known excess of sodium hypochlorite at pH=9.5. The excess sodium hypochlorite is then
reacted with chloranilic acid (CAA) to bleach out its color. The absorbance of the excess CAA was recorded
at 530 nm. The method is fast, simple, selective, and sensitive. The chromatographic method was carried out
on a Varian C18 column. The mobile phase was a mixture of acetonitrile (ACN), methanol (MeOH), water
and triethylamine (TEA), (56% ACN, 20% MeOH, 23.5% H2O, 0.5% TEA, v/v), adjusted to pH = 3.0 with
1.0 M hy
The derivatives formed after the successive acetylation, esterification and nitration reactions to cholic, deoxycholic, and taurocholic acids were identified to be of the following general strucure: Colt, Where RI=NO3, OH, 0=, or CH3COO. R2=H, NO3, OH, 0-=, or CH3COO. R3=H, NO3,01-1, 0=, or CH3COO. R4=OH, NH(CH2)2S03Na, NH(CH2)2S03H, or OMe. By using U.V-visible and I.R spectrophotometry . The number of hydroxyl groups was determined, purity was checked from T.L.C, Most of these derivatives will find pharmaceutical application.
That achieve a level of excellence for the quality of university education cannot be achieved only by uniting the efforts of all employees at the university and active participation by students and by alumni and the labor market and society, however we can say that the administrative and academic university staff play an active role and the largest in achieving equivalent quality of higher education, It should unite the efforts of all employees in the educational institution in order to achieve quality education. It is the concept of quality of education, quality assurance and overall management of the quality of the basic pillars on which it is based university education. That highlight the need fo
... Show MoreAny person, regardless of his location in the air, whether he was kidnapped or trained, and then he performs a certain work, believes that his work is in vain, and by God, his deeds. I wonder if those who hold him in the first place will be safe in good form. He said that the essence of justice in the story is the story:
These are given the meaning we have fought in the fact that each group of. He went beyond creating a group of blocs, sects, and parties. If justice indicated one meaning, these relationships between people and peace would diminish. In fact, justice has only one concept, but there are several associations with it in the field of divorced one of these synonyms. However, the variation in racist drums in the encounte
... Show MorePerhaps it is of paramount importance for researchers to present grammatical topics with a uniqueness that distinguishes them from everything else that may overlap with them, and a specificity that distances them from much of what may be thought to be similar to them or similar to them. The subject pronoun is one of these topics that should be considered. Due to the uniqueness of this pronoun among the rest of the family of pronouns, with features and adverbs that deserve research and study, and then analysis and treatment; Because of its scientific value, it goes hand in hand with other pronouns. This topic would not have drawn my attention or received much of it had it not raised some fundamental questions, including, f
... Show MoreLanguage plays a major role in all aspects of life. Communication is regarded as the most important of these aspects, as language is used on a daily basis by humanity either in written or spoken forms. Language is also regarded as the main factor of exchanging peoples’ cultures and traditions and in handing down these attributes from generation to generation. Thus, language is a fundamental element in identifying peoples’ ideologies and traditions in the past and the present. Despite these facts, the feminist linguists have objections to some of the language structures, demonstrating that language is gender biased to men. That is, language promotes patriarchal values. This pushed towards developing extensive studies to substantiate s
... Show More