The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
Somerset Maugham is known mainly as a novelist . This paper presents Maugham the dramatist . Many critics have found him a promising dramatist . He has written 30 plays , then he turns his back upon the theater and writes his autobiographical and most successful novel Of Human Bondage ( 1915) .
Maugham's writing is clear , precise , and simple . He is described as a realist who is keenly aware of human nature , its concentration and frustration . His only tragedy A Man of Honour is a play in 4 acts . This paper concentrates mainly on this play to show Maugham as a dramatist and to show his concept of " honour " .
&nb
... Show MoreThe art of synthesis is one of the most important pillars in cinematic art, as the director combines cinematic shots to produce a third shot in the mind of the recipient by various methods such as mental synthesis, analogous synthesis, rhythm synthesis, parallel synthesis and repetitive synthesis, Repetitive synthesis is one of the most important techniques in cinematic montage. Through repetitive synthesis, the director is able to link the shots and scenes with each other, and this is what we see in the poetic imagery of Adnan Al-Sayegh when he links the visual images to each other, especially those images that manifest the manifestations of grief and misery following the misfortunes that befell in His homeland. This study follows the d
... Show MoreExperimental investigation for small horizontal portable wind turbine (SHPWT) of NACA-44, BP-44, and NACA-63, BP-63 profiles under laboratory conditions at different wind velocity range of (3.7-5.8 m/s) achieved in present work. Experimental data tabulated for 2, 3, 4, and 6- bladed rotor of both profiles within range of blade pitch angles . A mathematical model formulated and computer Code for MATLAB software developed. The least-squares regression is used to fit experimental data. As the majority of previous works have been presented for large scale wind turbines, the aims were to present the performance of (SHPWT) and also to make a comparisons between both profiles to conclude which is the best performance. The overall efficiency and el
... Show Moreيُعد التنمر ظاهرة إجتماعية قديمة موجودة في جميع المجتمعات سواء أكان المجتمع صناعيًا أم ناميًا، كما يُعد من المفاهيم الحديثة نسبيًا، وربما يرجع لحداثة الإعتراف به نوعًا من أنواع العنف فضلاعن ندرة الدراسات التي تناولته وعدم وجود معيار محدد لتحديد السلوك الذي يعد تنمرًا أم عابرًا، لقد بدأ الأهتمام بدراسة التنمر في سبعينات القرن الماضي وأصبح موضعًا يحضى بأهتمام العديد في مختلف البلدان، وفي عصرنا الحالي تطورت
... Show MoreIslamic Culture face many challenges Such as، Secularism، westrenism، globalism and Colonialism under current attempts For western States and united states of America to dominate on world and Confront all her Opponent Polaris it be clear when U. S. A. Occupied Afghanistan and Iraq and Threatened many Arabic and Islamic States
A financial analysis tool such as financial rations concentrates on explanation of financial statement and using them in the evaluation of company profiles and fixing taxable profits, by analyzing final calculation, explaining their results and studying relationships between a group of financial lists 'elements in a specific period and the trend of their relationships in percentage from so, financial analysis is considered on important instrument for tax analytical test procedures through studying and evaluating financial data in order to get proper information which is needed to make sure of credibility and reliability of statements submitted by the taxpayer and the satisfaction of the tax analyzer in the credibility of these statements
... Show Moreغالبا ما يؤكد موضوع تحليل البيانات المالية على اختبار عناصر التدفق النقدي لغرض النتبؤ بعوائد الاسهم بالمستقبل ، فضلا عن ان المستثمرين دائما ما يبحثون عن زيادة عوائد الاسهم، وان مثل هذا النوع من التحليل يمكن استخدامه لطبيعة المعلومات المحتواة في عناصر التدفق النقدي ، والدرجة التي على اساسها تنعكس مثل هذه المعلومات المالية في اسعار الاسهم من خلال تقويم القيم السوقية للأوراق المالية فتؤدي إلى تغيير قرارات م
... Show More