This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
A new, simple, sensitive and fast developed method was used for the determination of methyldopa in pure and pharmaceutical formulations by using continuous flow injection analysis. This method is based on formation a burgundy color complex between methyldopa andammonium ceric (IV) nitrate in aqueous medium using long distance chasing photometer NAG-ADF-300-2. The linear range for calibration graph was 0.05-8.3 mmol/L for cell A and 0.1-8.5 mmol/L for cell B, and LOD 952.8000 ng /200 µL for cell A and 3.3348 µg /200 µL for cell B respectively with correlation coefficient (r) 0.9994 for cell A and 0.9991 for cell B, RSD % was lower than 1 % for n=8. The results were compared with classical method UV-Spectrophotometric at λ max=280 n
... Show MoreIn this research, we tackled the idea of absence and what companies it of interpretations and human, textual, philosophical and explanatory concerns. We also tackled the features and drawing them and identifying and lighting them by Ali Abdunnabi Az-Zaidi and how he read them as an Iraqi who writes in order to express a social, intellectual, political and religious reality in some of its aspects. The idea of absence and what accompanies it of pain or heartbreak or human change was a rich subject for all the writers and authors in the Iraqi theatre, and Ali Abdunnabi Az-Zaidi was one of them and the closest and most affected by it, who deserves discussion, explanation and briefing. The research problem was looking for the nature of absenc
... Show MoreBackground: For decades, the use of naturally accessible materials in treating human disease has been widespread. The goal of this study was to determine the anti-fungal effectiveness /of the lemongrass essential oil (LGEO) versus Candida albicans (C. albicans) adhesion to polymethylmethacrylate (PMMA) materials. Material and methods: LGEO's anti-fungal activity was tested against C. albicans adhesion using the following concentration of LGEO in PMMA monomer (2.5 vol. %, 5 vol. % LGEO) selected from the pilot study as the best two effective concentrations. A total of 40 specimens were fabricated for the candida adherence test and were subdivided into four equal groups: negative control 0 vol. % addition, experimental with 2.5 vol. % and
... Show MoreLas diferencias entre el pretérito perfecto simple y el imperfecto son uno de los temas más complejos de la lengua española, no sólo para el estudiante, sino para el profesor, puesto que sistematizar los casos y hacerlos fácilmente comprensibles al alumno es tarea difícil. Los profesores de lengua, cuyas investigaciones han dado lugar a una serie de teorías y de corrientes metodológicas y didácticas que permiten enfocar la enseñanza de una lengua extranjera de manera muy distinta a como se hacía tradicionalmente. Vamos a repasar muy brevemente cuáles son estas teorías.
En primer lugar es necesario señalar en qué consiste el aprendizaje de una segunda lengua:
"El aprendizaje de una segunda lengua (L2) es el
... Show More
Bank credit is extremely important, as the generated revenues by a main focus of any bank earnings no matter how many and varied sources of revenue other, and without losing the bank and the main role function as an intermediary in financial economics . But at the faltering customers in payment of loans . Therefore , uses a method of financial analysis using ratios as one of the important tools to measure the clients ability to pay , in spite of the need for the Bank analyzed the trend in this regard is focused on three main areas ( liquidity, profitability, and borrowing ) and can be to add another field is the possibility to cover fixed charges of the profits generated. Finally I would like to emphas
The research tackles an important subject, namely, the light text and how it works well in the Arab television programs. The methodological framework of the research presents the research problem stated in the following question: How can the text be used and what is its impact in the Arab TV programs? The importance of this research is that it deals with the subject of light text and its impact on Arab television programs.
This study is useful to the workers and scholars in the field of lighting as well as the goal of the research in (studying of the employment of light text in Arab television programs).
The limits of research were manifested in the study of the light text and how to make use of it
... Show Moreabstract
The grammatical tools (the letters of meanings) are of great importance in understanding the meanings of the Arabic sentences,
This research is a simple attempt to show how our venerable scholars employed the meanings of these tools when they interpreted the linguistic evidence, that is, the grammatical structure largely depends on the tool in forming the meaning within the sentences and employing the meanings of these grammatical tools in explaining the linguistic evidence by clarifying their significance in the contexts of their use and effectiveness. Synthesis of the meanings of grammatical tools is an important tool in understanding the linguistic structure in order to reveal its meaning.
... Show MoreObjective(s): The study aims at evaluating pregnancy-related health behaviors for pregnant women, and to identify the association between pregnancy-related health behaviors and their demographic characteristics of pregnant woman’s age, education, employment, residential area and monthly income.
Methodology: A descriptive study is carried out for the period from December 14th, 2020 to June 20th, 2021. This study was conducted through a non-probability (convenience) sample of 150 pregnant women attending, Abo Ghareeb primary health care sector in Abo Ghareeb spend. The sample has been collected by using the instrument to gather data and accomplish the study's objectives. A questionnaire is composed of (29) items and it is divided into