This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
This study investigates the phonological adaptation of diphthongs within English loanwords in Iraqi Arabic (IA). In contrast to earlier small-scale descriptive studies, this study used quantitative content analysis to analyse 346 established loanwords collected through document review and direct observation to determine the diphthong adaptation patterns involved in the nativisation of English loanwords by native speakers of IA. Content analysis results revealed that most GB diphthong adaptations in English loanwords in IA occur in systematic patterns and thus may be ascribed to particular aspects in both L1 and L2 phonological systems. More specifically, the results indicate that the IA output forms tend to maintain the features of the GB i
... Show MoreAbstract:
This research aims to identify the actual reality of the supply chain processes applied in the Noor Al-Kafeel Food Products Company, which was chosen as a research sample by measuring the application and documentation gap. The current research relies on the case study method to reach the desired results, and the seven-scale scale was relied on to identify the reality of the supply chain operations applied in the researched company and the use of quantitative and qualitative methods in data collection and analysis, as quantitative methods such as the arithmetic mean were used weighted, percentage measurement, and g
... Show MoreThe research discusses the issue of attribution to the verb, because the Arab scholars are unanimous in preventing attribution of the verb, because it is always informed of it, and does not inform about it, but this consensus violates the linguistic use. The research discusses this matter.
It is no secret to everyone that the Arab individual suffers from poor self-awareness and political awareness, which made the state and the importance of its existence and preserving its institutions not among his interests, which made researchers wonder about the possibility of strengthening it and the extent of its impact on the future of building the contemporary Arab state, so the study attempted Addressing the issue of community awareness and its impact on building the state through a clear intellectual vision that blended what is social and political to define the concept of community awareness and highlight its importance and role as a basic pillar in shaping and building modern Arab countries. In the Arab world and ways to enhanc
... Show MoreThe research aims to identify the psychological and health risks that a child might be exposed to by playing with hazardous toys such as pellet guns. To this end, the researcher has visited Ibn Al-Haytham Eye Hospital in Baghdad, the emergency department to figure out the rate of injuries in Children for the consecutive years (2017-2018) and the first Month of (2019). The psychological risks as a result of disability are represented by the inability to accommodate the surrounding environment well. Additionally, the child experiences a kind of tension, conflict, and going in psychological crises through introversion, isolation, withdrawal tendencies, and poor conformity with himself and the Society.
Several studies have indicated an unprecedented increase in the number of Arab youth who watch music videos. It is also a custom in Arab countries to broadcast songs at their happy parties such as weddings, engagements and birthdays. We see that guests and party owners interact by dancing and singing with the songs, while the viewership rates of Arab music videos have reached millions on YouTube. The researcher decided to study the image of women through the lyrics of these songs, due to their importance in shaping the image of women in the minds of young people and shaping the (self-image) of young women. Twenty songs were selected from the most watched songs on YouTube for the year 2024, and it was found that the negative qualities of t
... Show MoreThis paper aims at providing the teaching staff members with the necessary skills so as to become capable of tackling various situations, and treating daily problems that face students learning Spanish as a Second Language. This is made as an attempt to make teachers of foreign languages in general acquainted with modern trends of teaching with less complicated methods, specifically in teaching e earlier stages of foreign languages.
Abstracto:
En el presente trabajo pretendemos dotar al docente no nativo de Lenguas extranjeras, con algunos de los métodos necesari
... Show MoreWhereas conventional methods of teaching history do not meet the sometimes purpose has suggested some educators strategies modern help to improve the level of students in the education process through activating prior knowledge and employed in positions of current learning, and focus attention on the points and the outstanding elements of the content and practice techniques Calendar criticof ideas and meanings and mental and linguistic activities used to verify the extent of reaching understanding. &n
... Show MoreThe present study discusses the names of the Day of Resurrection in Uri Rubin’s translations of the Holy Qur’an. To identify the translation difficulties and complications and to find out the Hebrew equivalence, the study, through the application of a comparative analytical approach, aims at analyzing the linguistic structures of Day of Resurrection names cited in the Holy Qur’an. Heavenly religions are rich with distinct and unique terms that distinguish and reflect their specificity of other religions; something requires a great accuracy in the translation of such terminology. By investigating selected examples of the names of the Day of Resurrection in Arabic and Hebrew, the present study sheds light on the morphological and semant
... Show More(disputed areas) before the establishment of the national government in Iraq in 1921, had to search for Arab tribes and clans in which the recipe group is available as a social organization coherent based on the foundations of several of them tribalism and her Land relates know Deira in those areas during the period that preceded the establishment of the national government in Iraq in 1921, and based on the inter girls primary sources and published mostly before the establishment of the national government in Iraq, the source of their information search and direct inquiry.
Research has proved that the tribes and clans of Arab exist in all districts described by (disputed), except (judicial Akre and Tilkaif) and varying degrees of time