This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not workable with such expressions. (iii)What is the main reason behind the high percentage of inappropriateness in translating FDRIs from English into Arabic? As for the main conclusions that the study has come up with, we can sum up them in the following points.(i) Most of the FDRIs are culturally bound expressions with cultural peculiarities making them very hard to be deciphered and translated even by experienced translators.(ii) Most of the FDRIs used by Shakespeare in his tragedy Henry IV, are very old and were his own inventions, a fact that makes them very difficult not only for the non-native speakers of English as the case with our translators (Mashati &Habeeb) but also for the native speakers. (iii) Finally, one can say that all the wrong and funny renditions were due to the wrong adopted procedures by (Mashati &Habeeb) , while the other successful renderings were as a result of their well-selected procedures that consider the cultural difference between the two languages.
BN Rashid, AJES, 2014
La condicionalidad en árabe, supongo como en otras lenguas, constituye una noción amplia que puede expresarse mediante diferentes construcciones sintácticas. La mayor parte de los especialistas coinciden en señalar que las estructuras condicionales son, probablemente, la clase más compleja de expresión compuesta en árabe. Se utilizan para expresar una condición de la que depende la realización de lo expuesto en la oración principal. Las estructuras condicionales son una de las principales vías lingüísticas de las que dispone el individuo para expresar su capacidad de imaginar situaciones diferentes a las reales; de crear mundos posibles; de soñar con situaciones pasadas que podrían haber sido diferentes; de ocultar lo fact
... Show MoreAbstract
The study aims to reveal the level of inclusion of citizenship values in the English language textbooks (We Can) series for elementary education in the Kingdom of Saudi Arabia. To achieve this objective, the "content analysis" methodology was used. A content analysis card was designed to include (6) main areas of citizenship values, it consisted of (28) sub-indicators of citizenship values that were supposed to be included in the English language textbook series (We Can) for elementary education. The study sample consisted of all the English language textbooks (We Can) series for elementary education, which consisted of (6) textbooks, two for each class. The results of the study indicated that there is a
... Show MoreHyperbole is an obvious and intentional exaggeration in the sense that it takes things to such an extreme that the audience goes too far and then pulls itself back to a more reasonable position, i.e. it is an extravagant statement or figure of speech not intended to be taken literally. This paper focuses on the formal and functional perspectives in the analysis of hyperbole which American candidates produce in their speeches in electoral campaigns, for it is hypothesized that candidates in their electoral campaigns use hyperbolic expressions excessively to persuade voters of the objectives of their electoral campaign programs. Hence, it aims to analyze hyperbole in context to determine the range of pragmatic func
... Show MoreLanguages were not found in our life in a way utter coincidence , and it’s not flounce on people’s tongue randomly ‚ but laws are the controlling in languages‚ these laws could be lift to the same level of natural laws‚ phonetics form the main part in producing those languages‚ the Arabic language is one of those languages ‚ it’s largest dialects in Arabian Peninsula according to speakers number ‚ Arabic language link with these dialects through properties and phenomena sound and grammar‚ from this point my topic search is came Similar and different between Arabic and Arabian peninsula Accents balance linguistic–study voice of the Seine typically ) . and Similar and different of the ph
... Show MorePhraseological or phraseological turn - unchanged in structure and composition, integral in meaning and lexically indivisible phrase or sentence, performing the function of a separate dictionary unit - lexemes. Idioms are found in any language of the world. But such a number of winged phrases, as in Russian, is nowhere else. Idioms play a role in displaying the national-cultural characteristics of any language. They very clearly and accurately reflect the characteristics of the perception of the world, the characteristic features of the material and spiritual life of native speakers, his mentality.
Research Hypothesis from the fact that kicks off the effect that agricultural production in Iraq plays an important role in overcoming the food problem and achieving food security, but he became far far away from the provision of sufficient quantities of food products and then securing the Iraqi consumer food basket by the challenges faced by the agricultural sector.
To prove the hypothesis research in its structure in three axes came, the first axis eating historical significance to the subject of food over time periods as well as to clarify the concept of food security, and the second axis touched on the most important challenges facing the agricultural sector in Iraq and prevent the achievement of food requirements for members of
While providing important news information, News tickers ( also called sliders or crawlers ) have become one of the methods used daily by satellite channels, because it’s almost a continuous news coverage and as it seems, it has become today an addition to the news world. Hence, satellite channels need to look for a mechanism to build news tickers in order to develop them even though they are still today not recognisable and in need of being classified in a radio or television art, and that is not easy. This research sheds light on the construction of the slider of a news satellite channel, which is important according to our modest convictions, as it can be the beginning of a long scientific research in a new field of study. The probl
... Show MoreIn spite of the disappearing of a clear uniform textbook for teaching ESP at different departments and different colleges in both scientific and humanistic studies, the practitioners at those departments and colleges have to teach translation as one of the important requirements to pass the English language exam. The lack of defined translation activities is a noticeable problem therefore; the problem of teaching translation is diagnosed in that the students lack the ability to comprehend the text in English language and other translation knowledge and skills.
The study aims to suggest a translation strategy and then find out the effect of the translation strategy on ESP learners’ achievement in translation. A sample of 50 stud
... Show MoreDapagliflozin is a novel sodium-glucose cotransporter type 2 inhibitor. This work aims to develop a new
validated sensitive RP-HPLC coupled with a mass detector method for the determination of dapagliflozin, its
alpha isomer, and starting material in the presence of dapagliflozin major degradation products and an internal
standard (empagliflozin). The separation was achieved on BDS Hypersil column (length of 250mm, internal
diameter of 4.6 mm and 5-μm particle size) at a temperature of 35℃. Water and acetonitrile were used as
mobile phase A and B by gradient mode at a flow rate of 1 mL/min. A wavelength of 224nm was selected to
perform detection using a photo diode array detector. The method met the