تحليل الأخطاء الصوتية في بعض كتب اللغة الروسية الدراسية
This research aimed to identify the level of English language knowledge among the students of scientific colleges and the preparatory year (scholarship students) at the Islamic University of Madinah. The research was limited to identifying students at the meanings of vocabulary and grammar of the English language. The researcher used a descriptive approach to achieve study goals. It applied three tools to collect information from the targeted sample; first, a test for determining the level of students in the achievement of vocabulary which applied to (69) students. Second, a test to determine the level of students in the English language grammar, (73) students took part. Third, a survey to get students’ opinions about the program of te
... Show MoreThe present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh
... Show MoreThe Chain's experience of reform and development monopolized with deep and exclusive concerns of the world.
Starting from the academic departments of universities and researches and study centers to the world's organizations and institutes passing through the government and the official systems in many countries that get affected , positively or negatively, now or later by china's economic development .
Searching in the china's experience of reform and development is important because it takes place in a developing country in which the leadership is succeeded in choosing the right methodology an model of changing and operating economics, making use of all the past national a
... Show Moreيعتبر التلوث احد المشكلات المهمة التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر نتيجة للنشاط الإنساني المتزايد في مجالات الحياة المختلفة وتوجد أنواع مختلفة من اشكال التلوث، ويعتبر تلوث الهواء احد مظاهر التلوث خطورة، لذلك اجريت بحثا باستعمال انموذج الانحدار اللوجستي حيث يعتبر من النماذج الكفؤة والملائمة في عملية تحليل البيانات الوصفية ثنائية الاستجابة، وانموذج بروبت الذي يشبه أنموذج اللوجستي الثنائي في طبيعة ا
... Show Moreالمستخلص: تناول البحث الحالي " علاقة العوامل الحرجة لنقل المعرفة في فرص النجاح الاستراتيجي " إذ يحظى موضوعيّ نقل المعرفة والنجاح الاستراتيجي باهتمام متزايد لكونهما من الموضوعات المهمة والمعاصرة، والتي لها تأثير كبير على وجود المنظمات ومستقبلها. ويهدف البحث الى الوقوف على العوامل الحرجة لنقل المعرفة في بيئة التعليم الأهلي العالي والتي تُمكن ( الكليات الأهلية المبحوثة ) من تحقيق نجاحها الاستراتيجي وقد سعى الب
... Show MoreThe present paper discusses one of the most important Russian linguistic features of Arabic origin Russian lexes denoting some religious worship or some political and social positions like Qadi, Wally, Sultan, Alam, Ruler, Caliph, Amir, Fakih, Mufti, Sharif, Ayatollah, Sheikh.. etc. A lexical analysis of the two of the most efficient and most used words of Arabic origin Russian lexes that are “Caliph and Sheikh” is considered in the present study. The lexicographic analysis of these words makes it possible to identify controversial issues related to their etymology and semantic development.
The study is conducted by the use of the modern Russian and Arabic dictionary, specifically, (Intermediate lexicon Dictionary
... Show MoreThe scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.
The relative pron
... Show More