Preferred Language
Articles
/
jcoeduw-776
Translating Poetry: Possibility or Impossibility?
...Show More Authors

Translating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits of translation and
poetry, and will seek the intellectual attitudes that deal with the issue of the possibility or
impossibility of translating poetry by representing the views with or against the translation of
poetry, as well as shedding some light on the problematic issues to be tackled in this arena.
Finally, it will adopt a certain assessment model of a selection of texts that show the
impossibility of translating poetry. It is worth mentioning that the idea of writing a paper on
this theme is the outcome of the researcher's work with poets. The researcher have edited and
translated a book from English into Arabic entitled On Poetry and Translating Poetry
(2012, Beirut: Al-Jamal Publishing House). She faced many problems that urged her to write
this paper, among which, for instance, are the phonological, linguistic and cultural ones. The
paper will adopt translations taken from this book to show these difficulties.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 12 2021
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
الفاظ الحــــــــــــــــــرب ودلالاتها في الشعر العباسي شعر صــــــر در أنموذجــــــــــــــــــا
...Show More Authors

      That art and poetic creativity is not associated with a certain time and place and that artistic inspiration is a gift from God loved to a group of individuals so that their experiences be simulated speaking to the insides of the human self and that the creativity of the artist poet lies in the purpose of what is familiar and accepted and mocked for this purpose to

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed May 10 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Difficulties of Rendering Both “Imra’a” امرأة and “Zawj” زوج in the Glorious Qur’an into English
...Show More Authors

Women are considered important characters and subjects of discussion in the Glorious  Qur’an. Some are portrayed in a positive light while others are condemned . Most women in the Glorious Qur’an are represented as either the mothers or wives of certain leaders and prophets. But the lexical items “Imra’a” امراة and “zawj” زوج occur in the Glorious Qur’an with different meanings depending on the context where they occur.

     Translation of the Glorious Qur'an has always been a problematic and difficult issue. Since the Glorious Qur'an is regarded as miraculous and inimitable (i'jaz al-Qur'an), Muslims argue that the Qur'anic text should not be separated from its

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jul 03 2005
Journal Name
Political Sciences Journal
ترجمة (عملية صناعة واتخاذ القرار في السياسة الخارجية للرئيس جورج والكر بوش)
...Show More Authors

عملية صناعة واتخاذ القرار في السياسة الخارجية للرئيس جورج والكر بوش

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relat

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 30 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The poetry of the sensory image of Ibn Dannir al-Musli poems (B627 H.)
...Show More Authors

تُعبّرُ الصُّورةُ الحسَّيةُ في شعرِ ابن دُنَينير الموصليِّ([i]) في بنيتها عن تجربةِ الشاعرِ الوجدانيةِ والذهنيةِ, وأفكارهِ ومشاعرِهِ؛ فيصوغُ بها مَفهومًا جديدًا للواقعِ الماديِّ والمعنويِّ، الذي يتسمُ بالوضوحِ أولاً، وبالقرْبِ من الذهنِ ثانيًا، للربْطِ بين الحواسِّ الإنسانيةِ والمعاني الذهنيةِ، لِتُقَدِّمَ الصُّورةُ الحسيَّةُ إلى ((المتلقي صُورًا مرئيةً، يُعادُ تشكيلُها سياق

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Feb 04 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
THE PORTRAIT OF THE ARTIST AS A ROBOT: A LITERARY LOOK AT E-POETRY
...Show More Authors

This study examines the validity of e-poetry as an acceptable literary genre. The
thematic, stylistic and esthetic features of a selected number of e-poems produced by
poetry generators are analyzed for this purpose. The e-poems are then compared with a
number of works written by Dada poets in order to establish the literary merit of the
former.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Sep 30 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Features of visual formation in the poetry of the poets of the Umayyad era
...Show More Authors

Abstract

The Umayyad poets tried to invest all artistic tools in order to achieve a measure of creativity in their texts. The phenomenon of visual composition is breaking the familiar writing system, with the aim of increasing the number of possible connotations. The visual in the Umayyad poetry tries to replace it through expression with the visual image, and its manifestations were manifested by the multiplication of punctuation marks in the body of the poetic text and the tearing of the single poetic line by cutting it into several sentences or repetition.

Keywords: visual formation, poetic writing, Umayyad poetry, recipien

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 30 2010
Journal Name
Al-kindy College Medical Journal
MATERNAL AND FETAL OUTCOMES IN EMERGENCY VERSUS ELECTIVE TWO OR MORE PREVIOUS CAESAREAN DELIVERIES
...Show More Authors

Background: Women with previous two or
more caesarean deliveries are usually
managed by elective cesarean section to avoid
the possible risks of labor.
Objective: To compare the relative risks of
maternal and fetal outcomes in emergency
versus elective previous two or more
caesarean deliveries
Design: Randomized prospective clinical
study
Setting: Al-Elweya Maternity Teaching
Hospital, from 1st of March to 31st of
September 2008.
Methods: The study groups, those who had
previous two or more caesarean deliveries,
were included from the hospital admissions.
The 1st group (102 women) presented in labor
and was managed by caesarean delivery as
soon as it was possible. The second group (7

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 01 2015
Journal Name
Advances In Life Science And Technology
Polycondensation of Ethylenediaminetetraacetic Acid with Some Prepared Diamines Derived from Amino Acids or Antibiotic
...Show More Authors

Many condensed polymers [A1-A7] were prepared via reaction of (Ethylenediaminetetraacetic acid = EDTA), with different prepared imide-diamines by modification [ modification of amino acids and antibiotics (B1- B7)] Imide-diamines were prepared by chlorination of L-amino acids such as [ L-Histidine, L-Alanine, L-Valine, L-Glycine and L-Aspargine ] or selected antibiotics such as [Cephallixine monohydrate and Amoxilline ] with thionyl chloride at 0°C, then reacted with ammonia to obtain imidediamines [B1-B7] . The physical properties of all prepared condensed polymers [A1-A7], new prepared diamines [B1-B7] were studied and characterized by FT -IR spectroscope to certify the structural formulas. The thermal analysis (TGA, DTA) were studied, a

... Show More
Publication Date
Tue Nov 01 2022
Journal Name
Inorganic Chemistry Communications
Sarin chemical warfare agent detection by Sc-decorated XN nanotubes (X = Al or Ga)
...Show More Authors

In order to scrutinize the impact of the decoration of Sc upon the sensing performance of an XN nanotube (X = Al or Ga, and XNNT) in detecting sarin (SN), the density functionals M06-2X, τ-HCTHhyb, and B3LYP were utilized. The interaction of the pristine XNNT with SN was a physical adsorption with the sensing response (SR) of approximately 5.4. Decoration of the Sc metal into the surface of the AlN and GaN led to an increase in the adsorption energy of SN from −3.4 to −18.9, and −3.8 to −20.1 kcal/mol, respectively. Also, there was a significant increase in the corresponding SR to 38.0 and 100.5, the sensitivity of metal decorated XNNT (metal@XNNT) is increased. So, we found that Sc-decorating more increases the sensitivity of GaNN

... Show More
View Publication
Scopus (1)
Crossref (1)
Scopus Clarivate Crossref