Translating poetry is considered one of the most complicated types of translations. It
encounters many difficulties, the most important of which is the question of possibility or
impossibility of translating poetry. So, it is better to start by asking the following question: is
the translation of poetry possible? Or is it impossible? It is definitely a rhetorical question
because translation is as old as the presence of translated texts, which fills the shelves of
libraries. One can ask despite these difficulties, who would discourage people of the world
from translating poetry merely because it is fundamentally impossible? (Mann, 1970: 211)
The present paper will elaborate, in more detail, upon the necessary traits of translation and
poetry, and will seek the intellectual attitudes that deal with the issue of the possibility or
impossibility of translating poetry by representing the views with or against the translation of
poetry, as well as shedding some light on the problematic issues to be tackled in this arena.
Finally, it will adopt a certain assessment model of a selection of texts that show the
impossibility of translating poetry. It is worth mentioning that the idea of writing a paper on
this theme is the outcome of the researcher's work with poets. The researcher have edited and
translated a book from English into Arabic entitled On Poetry and Translating Poetry
(2012, Beirut: Al-Jamal Publishing House). She faced many problems that urged her to write
this paper, among which, for instance, are the phonological, linguistic and cultural ones. The
paper will adopt translations taken from this book to show these difficulties.
Binary mixtures of three heavy oil-stocks had been subjected to density measurments. The data had been aquired on the volumetric behaviour of these systems. The heavy oil-stocks used were of good varity, namely 40 stock , 60 stock, and 150 stock, 40 stock is the lightest one with the API gravity 33.7 while 60 stock is middle type and 150 stock is heavy one, with API gravity 27.7 and 23.8 respectively. Stocks with Kerosene or Xylene for non-ideal mixtures for which excess volume can be positive or negative. Mixture of heavy-oil stocks with paraffinic spike (Kerosene) show negative excess volume. While, aromatic rings results a lower positive excess volume, as shown in Xylene when blending with 40 stock and 60 stock but a negati
... Show Moreالناصر، عامر عبد الرزاق عبد المحسن والكبيسي، صلاح الدين عواد كريم. 2018. إمكانية تبني الحوسبة السحابية الهجينة في الجامعات العراقية : دراسة تحليلية باستخدام أنموذج القبول التكنولوجي. مجلة الإدا
The tax exemption, whether wholly or partially, and for an unlimited duration of the investment or for a limited period of few years, is one of the encouraging things to the flow of foreign capital. And if necessary, impose tax on the profits of the invested capital, the promotion requires that not be discriminatory taxes or payments in the amount of money with the need to avoid double taxation. The tax exemption is granted by the government and the feature according to the law of a natural person or legal entity seeking from the government purports to achieve a set of political goals, economic and social development. The reduction of taxes or grants partial exemption is one of the factors that encourage attract of direct foreign i
... Show MoreReal Time Extended (RTX) technology works to take advantage of real-time data comes from the global network of tracking stations together with inventor locating and compression algorithms to calculate and relaying the orbit of satellite, satellite atomic clock, and any other systems corrections to the receivers, which lead to real-time correction with high accuracy. These corrections will be transferred to the receiver antenna by satellite (where coverage is available) and by IP (Internet Protocol) for the rest of world to provide the accurate location on the screen of smartphone or tablet by using specific software. The purpose of this study was to assess the accuracy of Global Navig
Real Time Extended (RTX) technology works to take advantage of real-time data comes from the global network of tracking stations together with inventor locating and compression algorithms to calculate and relaying the orbit of satellite, satellite atomic clock, and any other systems corrections to the receivers, which lead to real-time correction with high accuracy. These corrections will be transferred to the receiver antenna by satellite (where coverage is available) and by IP (Internet Protocol) for the rest of world to provide the accurate location on the screen of smartphone or tablet by using specific software. The purpose of this study was to assess the accuracy of Global Navig
The aim of this research is to identify the level of mental mindfulness among female students of the College of Education at Umm Al-Qura University, as well as to identify the statistically significant differences in the level of mental mindfulness according to academic level, specialization, and academic achievement. A mental mindfulness scale was designed to cover five dimensions. The study employed the analytic descriptive approach applied to a random sample of (217) female students from various academic specializations. The findings indicated that the level of mental mindfulness was average among female students. Statistically significant differences were attributable to the academic level, academic specializations, and academic achi
... Show MoreThat art and poetic creativity is not associated with a certain time and place and that artistic inspiration is a gift from God loved to a group of individuals so that their experiences be simulated speaking to the insides of the human self and that the creativity of the artist poet lies in the purpose of what is familiar and accepted and mocked for this purpose to
The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.
In this research, I will consider how to be translated the relat
... Show Moreعملية صناعة واتخاذ القرار في السياسة الخارجية للرئيس جورج والكر بوش
Women are considered important characters and subjects of discussion in the Glorious Qur’an. Some are portrayed in a positive light while others are condemned . Most women in the Glorious Qur’an are represented as either the mothers or wives of certain leaders and prophets. But the lexical items “Imra’a” امراة and “zawj” زوج occur in the Glorious Qur’an with different meanings depending on the context where they occur.
Translation of the Glorious Qur'an has always been a problematic and difficult issue. Since the Glorious Qur'an is regarded as miraculous and inimitable (i'jaz al-Qur'an), Muslims argue that the Qur'anic text should not be separated from its
... Show More