Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far there has been no unanimous definition of the term.
Therefore, what translators of the Quranic text are involved with is transferring
meaning of the Quranic text. But meaning (content) is encapsulated in the Form
which is distinctly and uniquely rhetorical in Quran. In other words, such an
inextricable content-form relationship should make the process of transferring
meaning not an easy one at all, especially as we know that the Quranic text is sacred
and sensitive.
Thus, the periphrastic way which has already been put forward by Raof
(2001: 6) can be seen as a convenient solution to achieve a degree of approximation
between the source text and the target text.
Having supported the notion of approximation, I opted to choose certain
verses with certain syntactic and lexical aspects from the Quran. The point is to
compare three versions of translations of each verse to see which version is most
approximate to the Quranic text of the verse. The three versions are by Abdullah
Yusuf Ali (non Arab Moslem), Marmaduke Pickthall ( a British national who
converted to Islam) and Ahl-lul-Bait institution ( a Moslem Assembly with Arabic as
mother tongue).
To support my argument, I relied on Al-Mezan Fi-Tafseer Al-Quran (Al-
Mezan Exegesis) by the Moslem scholar Mohammed Hussein Tabatabae (2006) and
the authentic monolingual Arabic Dictionary Lisan Al-Arab (Ibn Manzur: 2005 ed.4).
One main conclusion made in this paper is that the task of translating the meaning of
Quran cannot be rightfully carried out by translators on individual basis. Rather, it
must be institutionalized. There is a need for setting up a special institution entrusted
with such a meticulous job.
The different crises and financial collapses place in many companies, particularly in developed countries as a result of administrative and financial corruption return aspects of the task to the role of the company and the external auditor, both in their emphasis on honesty and fairness of financial statements and the Provisions of accounting information and on the contrary to the truth, you may have to the loss of the rights of stakeholders, particularly existing investors, and the loss of confidence of prospective investors in the accounting information contained in the financial statements of these companies, which led to a crisis of confidence and credibility in the profession of accounting and auditing where the wonder of ma
... Show MoreThe science of (- - Semiology) comes in the introduction to language sciences and linguistics that addressed the levels of language building and its phonemic signs, through which we can monitor and analyze the data of the phoneme of the actor, and the ways to build his linguistic speech, especially since (the linguist Saussure - He emphasized that linguistque is only part of the science of signs, which is particularly advanced within logic, social psychology, and general psychology, and since language is in the origin - whatever language, and at what level - it is not A separate, single and unified language, in fact, they are intertwined, multiple, varied and renewed languages due to their influence The times and its development and the
... Show MoreThe degree of the woman’s satisfaction on clothing depends, to a large extent, on the body measurements. If clothing is very wide, it shows her enormous and if it is too tight it may draw attention to the defects of the body. It may also lead to the compatibility or incompatibility of clothing with fashion. Whatever the quality of the garment in terms of sewing and design, the costume which is not suitable for body size may affect the physical style negatively and may give the wearer an improper look. Clothing was carried out without measurements and did not use models (templates). The method of preparation affected the overall appearance because it often did not fit the shape of the body completely. Therefore, people thought in many w
... Show MoreThe military presence in the Gulf region after the British withdrawal from it in 1971 was one of the most important pillars of the American strategy to climb the ladder of global leadership, as the geostrategic features that the region enjoyed provided factors of controlling energy sources and global trade routes. The United States of America guarantees Western Europe and Japan the process of access to energy sources and the exclusion of its opponents from the region, especially the Soviet Union, and the growing American military presence in the Gulf after the invasion of Iraq in 2003. On the other hand, the region experiences many contradictions, some of which threaten its security, such as the exacerbation of disputes between its count
... Show MoreThe present paper aims at investigating the linguistic image portrayed by UNICEF reports on the Iraqi child from a critical discourse analysis perspective during Covid19 pandemic (2020). The paper attempts to fill a gap in research literature concerning the linguistic construction of the Iraqi child by the UNICEF reports during the critical health crisis of Covid19. Van Leeuwen’s (2008) approach of social actor representation has been adopted for this purpose. From Van Leeuwen’s approach, the category of determination (single determination and overdetermination) has been selected to be the main analytical tool for its high compatibility with the set of objectives put forward to figure out how such a globally effective and
... Show MoreResearch aims (Quality and originality in scientific research from the point of view of the participants in the course (qualification of scholars of Bayt al-Hikma) To find out how satisfied the participants about the training course held by the house of wisdom (research community), To develop and maximize the capacity of researchers in the field of writing scientific research, As well as establishing frameworks and concepts and standards related to quality and authenticity scientific research, The role played by this kind of research in the service of the movement of the human journey towards progress and prosperity.
On this basis was the research community, their number was (23) common t
... Show MoreThe technology and modern social communication medias have contributed to changing many of our concepts about education to a large extent; these technological advancements have created new challenges for the Instructor of course, but on the other hand it did provided him with expressive media, models and strategies that the old methods cannot fulfill, including the flipped classroom strategy, which is one of the modern technical solutions and in it's optimal use it can correct the weakness of the traditional education and can develop the communication skills as a whole among the students, in order to create a positive, active and interactive student.
The current research contained - four chapters: the first one included the methodolog
Praise be to God, Lord of the Worlds, and prayers and peace be upon the Master of Messengers, and upon his family and companions
And whoever follows his guidance until the Day of Judgment. As for what follows: Islamic law commands Muslims to unite, reject disagreement, and not dispute, and to spread the spirit of tolerance and love among them. God Almighty said: “And hold fast to the rope of God all of you and do not become divided, and remember the favor of God upon you when you are enemies and He has joined your hearts.” So, by His grace, you became brothers (1), and He said: (And You will be like those who became divided and disagreed after the clear proofs had come to them. It is they - for them is a great punishment.) (2
... Show More