Preferred Language
Articles
/
fxebPo8BVTCNdQwC4GW_
Classification of Arabic Writer Based on Clustering Techniques
...Show More Authors

Arabic text categorization for pattern recognitions is challenging. We propose for the first time a novel holistic method based on clustering for classifying Arabic writer. The categorization is accomplished stage-wise. Firstly, these document images are sectioned into lines, words, and characters. Secondly, their structural and statistical features are obtained from sectioned portions. Thirdly, F-Measure is used to evaluate the performance of the extracted features and their combination in different linkage methods for each distance measures and different numbers of groups. Finally, experiments are conducted on the standard KHATT dataset of Arabic handwritten text comprised of varying samples from 1000 writers. The results in the generation step are obtained from multiple runs of individual clustering methods for each distance measures. The best results are achieved when intensity, lines slope and their

Scopus
Publication Date
Fri Feb 08 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Investigating Color Idioms and their Translation from English into Arabic
...Show More Authors

Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Oct 02 2024
Journal Name
Translation&linguistics
Verbal forms in French and Iraqi Arabic: a contrastive study
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jul 31 2019
Journal Name
Вестник Московского университета
Translating gluttonic discourse from Arabic into Russian and vice versa
...Show More Authors

T he article deals with the linguistic, cultural, sociolinguistic, functional and stylistic characteristics of the translation of gluttonic discourse text structures within the framework of the Arabic-Russian combination, as well as with the difficulties encountered in interpretation and translation and related to different conditions under which speech is generated in Arabic and Russian-speaking areas.

Publication Date
Thu Feb 01 2024
Journal Name
Baghdad Science Journal
A Novel Gravity ‎Optimization Algorithm for Extractive Arabic Text Summarization
...Show More Authors

 

An automatic text summarization system mimics how humans summarize by picking the most ‎significant sentences in a source text. However, the complexities of the Arabic language have become ‎challenging to obtain information quickly and effectively. The main disadvantage of the ‎traditional approaches is that they are strictly constrained (especially for the Arabic language) by the ‎accuracy of sentence feature ‎functions, weighting schemes, ‎and similarity calculations. On the other hand, the meta-heuristic search approaches have a feature tha

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (2)
Scopus Crossref
Publication Date
Fri Apr 04 2025
Journal Name
لارك
Difficulties in Forming Compound Sentences in Spanish for Arabic Speakers
...Show More Authors

A sentence is a key part of Spanish grammar and serves as the fundamental unit in constructing discourse. However, foreign language learners, particularly Arabic speakers, may face complex aspects that hinder their understanding and correct use of sentences. Additionally, there are at least two linguistic approaches that describe the use of compound sentences: one considers the sentence as the basic unit for discourse analysis, while other studies, starting with Van Dijk (2003), emphasize the importance of understanding both the partial and holistic structure of discourse. Therefore, we consider the significance of reviewing the linguistic differences between the native language and Spanish as a potential cause of misunderstanding a

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Nov 02 2022
Journal Name
Linguistics And Translation Studies
The football lexicon used in Arabic and Russian sport press
...Show More Authors

The article is devoted to football lexicon in Arabic and Russian. The charr acteristics that determine the coincidence of lexical units in the Arabic and Russian languages are revealed. Football related words and phrases exist in different languages and in most cases they are the same. With the develop ment of football in the world and thanks to the media, new words and terms have become firmly established in the language. In Arabic, Italian and Span ish words are often used, but there are original Arabic phrases, most often consisting of two words - sports journalists and commentators actively use them. The word »mercato« was borrowed from the Italian language; in addi tion, in the Arabic language there is a phrase »Bab al-inti

... Show More
Publication Date
Sun Dec 15 2019
Journal Name
Journal Of Baghdad College Of Dentistry
Evaluation of Crestal Bone Resorption around Dental Implants in Flapped and Flapless Surgical Techniques Depending on Cone Beam CT Scan (Comparative Study)
...Show More Authors

Background: The long term survival of dental implants is evaluated by the amount of crestal bone loss around the implants. Some initial loss of bone around dental implants is generally expected. There is reason to believe that reflecting a mucoperiosteal flap promotes crestal bone loss in the initial phase after an implant has been inserted. The surgical placement of a dental implant fixture is constantly changing and in recent years, there has been some interest in developing techniques that minimize the invasive nature of the procedure, with flapless implant surgery being advocated. The purpose of this study was to compare the radiographic level of the peri- implant bone after implant placement between traditional flapped surgery and f

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Mar 14 2023
Journal Name
Res Militaris
The Familiarity of Preparatory Stage Arabic Language Teachers of Higher-Order Thinking Skills
...Show More Authors

The study aimed to find out the degree of practicing Arabic language teachers in the preparatory stage of higher-order thinking skills from their point of view in the first, second and third Baghdad Rusafa directorates of education. The descriptive survey method was used. The study population consisted of teachers of the Arabic language in the directorates of Baghdad, Rusafa, First, Second and Third, and the sample number was (284) teachers. A questionnaire was built on higher-order thinking skills. The validity and reliability of the tool were verified, after which the scale was applied to the research sample of (116) schools and (168) teachers who were randomly selected from the schools affiliated to the Baghdad Education Directorates Rus

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Nov 15 2022
Journal Name
Nasaq Journal
Componential Analysis of Hatred Synonymy in the Lexicons of English and Standard Arabic
...Show More Authors

ABSTRACT This paper has a three-pronged objective: offering a unitary set of semantic distinctive features to the analysis of nominal “hatred synonyms” in the lexicon of both English and Standard Arabic (SA), applying it procedurally to test its scope of functionality crosslinguistically, and singling out the closest noun synonymous equivalents among the membership of the two sets in this particular lexical semantic field in both languages. The componential analysis and the matching procedures carried have been functional in identifying ten totally matching equivalents (i.e. at 55.6%), and eight partially matching ones (i.e. at %44.4%). This result shows that while total matching equivalences do exist in the translation of certain Eng

... Show More
View Publication
Publication Date
Thu Feb 24 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Psychometric Properties of the Arabic Version of Nomophobia Scale among Omani Youth
...Show More Authors

The current research aimed to investigate the psychometric characteristics of the Arabic version of the Nomophobia scale for the Omani youth. The scale was administered to a random sample of students from public and private universities and colleges in Oman. The research sample consisted of 2507 students, of whom 868 males and 1639 females. The validity of the measure was first checked by presenting the scale to a group of experts in this field. Then the exploratory and confirmatory factor analysis was carried out. The exploratory factor analysis revealed the existence of three main factors: the fear of connectivity loss, the fear of communication loss with others, and the fear of network outages. These factors accounted for 65.6% of the

... Show More
View Publication Preview PDF