Loanwords are the words transferred from one language to another, which become essential part of the borrowing language. The loanwords have come from the source language to the recipient language because of many reasons. Detecting these loanwords is complicated task due to that there are no standard specifications for transferring words between languages and hence low accuracy. This work tries to enhance this accuracy of detecting loanwords between Turkish and Arabic language as a case study. In this paper, the proposed system contributes to find all possible loanwords using any set of characters either alphabetically or randomly arranged. Then, it processes the distortion in the pronunciation, and solves the problem of the missing letters in Turkish language relative to Arabic language. A graph mining technique was introduced, for identifying the Turkish loanwords from Arabic language, which is used for the first time for this purpose. Also, the problem of letters differences, in the two languages, is solved by using a reference language (English) to unify the style of writing. The proposed system was tested using 1256 words that manually annotated. The obtained results showed that the f-measure is 0.99 which is high value for such system. Also, all these contributions lead to decrease time and effort to identify the loanwords in efficient and accurate way. Moreover, researchers do not need to have knowledge in the recipient and the source languages. In addition, this method can be generalized to any two languages using the same steps followed in obtaining Turkish loanwords from Arabic.
Enhancing quality image fusion was proposed using new algorithms in auto-focus image fusion. The first algorithm is based on determining the standard deviation to combine two images. The second algorithm concentrates on the contrast at edge points and correlation method as the criteria parameter for the resulted image quality. This algorithm considers three blocks with different sizes at the homogenous region and moves it 10 pixels within the same homogenous region. These blocks examine the statistical properties of the block and decide automatically the next step. The resulted combined image is better in the contras
... Show MoreThe research seeks to find out the extent of the coverage of the Mosul press to the issues of psychological and social effects of the organization "IS" on the community of Mosul, by analyzing the content of the newspapers “Economic City” and “Mosul News”. As well as to stand at the types of psychological and social effects and their repercussions on the Mosul community including figures, statistics and evidence that were covered in the theoretical study of these topics.
This study is the first scientific diagnosis to reveal the size and types of psychological and social effects of the “ISIS” organization through what was monitored by the Mosul press. The study seeks to draw the attention of officials, decision-m
... Show Moreتهدف هذه دراسه
This article discusses a discussion of trends and patterns of understanding and application of the concept of metaphor to various subjects that may interfere with the perspective of metaphors in translation theory, an attempt was made to use the principles and characteristics of metaphors and their fundamental tradition in translation theory, and to uncover the perspective of considering metaphor as a conceptual process. presenting its merits, since it is still considered an eccentric expression of linguistics.
Colors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly
العلاقات العراقية التركية في مجال المياه
معيار القصديَّة في النص هو من الدراسات الحديثة المتطورة من لسانيات الجملة الى لسانيات النص ، وتحليل الخطاب . والذي يعنى بالطرق والأدوات التي يستغلها المؤلف لتحقيق الغايات المقصديَّة
وهذا البحث ناقش مفهوم(القصديَّة) لغةً ،واصطلاحاً . فاللغة والكلام شكل من أشكال الوجود الإنساني و( الكلام) هو وسيلة التواصل بين الملقي القارئ ، والمتلقي السامع ؛ وللتوصل الى الدلالة القصديَّة الدقيقة للغة المنطوقة وا
... Show MoreIn this research, the performance of a two kind of membrane was examined to recovering the nutrients (protein and lactose) from the whey produced by the soft cheese industry in the General Company for Food Products inAbo-ghraab.Wheyare treated in two stages, the first including press whey into micron filter made of poly vinylidene difluoride (PVDF) standard plate type 800 kilo dalton, The membrane separates the whey to permeate which represent is the main nutrients and to remove the fat and microorganisms.The second stage is to isolate the protein by using ultra filter made of polyethylsulphone(PES)type plate with a measurement of 10,60 kilo dalton and the recovery of lactose in the form of permeate.
The results showed that the percen
Central and Eastern European Online Library - CEE journals, documents, articles, periodicals, books available online for download, Zeitschrfitendatenbank, Online Zeitschriften, Online Zeitschriftendatenbank