Metaphor is one of the most important linguistic phenomena of the artistic text, as it is the expression of the author’s emotions and evaluations, the result of a deep inner transformation of the semantic words and visual means of reflecting the national culture of each people. This paper examines the concept of linguistic metaphors and analyzes its types in the Russian and Arabic linguistics, provides a comparative analysis of metaphors in Russian and Arabic — all this allows to conclude that metaphorization is characteris- tic of different parts of speech. In the Russian language stylistic differentiation of the metaphors expressed more than in Arabic, so translation of many “sty- listic” metaphors from Russian into Arabic due to several difficulties.
Translating culture-specific proverbs (CSPs) is a challenging task since they often occur in a peculiar context. Further, CSPs are intended to imply meanings that extend far beyond the literal meaning of such a kind of proverbs. As far as English and Arabic are concerned, translators often encounter problems in translating CSPs due to cultural differences between the source language(SL) and the target language (TL) as well as what seems to be the lack of equivalence for some CSPs.
In view of this, the present study aims at investigating the translation of CSPs in three English-Arabic dictionaries of proverbs, namely Dictionary of Common English Proverbs Translated and Explained (2004), One thousand and One English Pr
... Show MoreThe present paper(Spacio-Temporal Relations in the Translated Text in Both Russian and Arabic) focuses on the spacio-temporal effect in the translated text; it is possible to compose the translation text simultaneously with the process of the composing the original text. This is carried out during the simultaneous consecutive translation. And, the time and place of composing the translation might greatly differ from the time and place of composing the original textt. The translator may tackle a text of an ancient time and written in a language which might have changed, and may thus appear as another language where the author might have talked on behalf of a people who had lived or are living in apparently different geographic
... Show MoreIn this article, Pb2Ba1.7Sr0.3Ca2Cu3O10+δ superconductor material was synthesized using conventional solid-state reaction method. X-ray diffraction (XRD) analysis demonstrated one dominant phase 2223 and some impurities in the product powder. The strongest peaks in the XRD pattern were successfully indexed assuming a pseudo-tetragonal cell with lattice constants of a = 3.732, b = 3.733 and c = 14.75 Å for a Pb-Based compound. The crystallite size and lattice strain between the layers of the studied compound were estimated using several methods, namely the Scherrer, Williamson-Hall (W.H), sizestrain plot (SSP) and Halder Wagner (H.W) approach. The values of crystallite size, calculated by Scherrer, W.H, SSP and H.W methods, were 89.454077
... Show MoreThis article discusses some of the metaphorical use of language units. Here we will define the basic concepts and underline the causes of this phenomenon. Through research it is proven that through the application of names of some body parts achieves the variety of metaphorical meanings.
Background: The fracture of instruments within root canal during endodontic treatment is a common incidence, fracture because of fatigue through flexure occurs due to metal fatigue, this study aimed to assess the effect of curvature angle and rotational speed on the cyclic fatigue of different type of Endodontic NiTi Rotary Instruments and compare among them. Materials and method: Three types of rotary instruments with tip size 0.25: ProTaPer F2 (Densply, Malifier) Revo-S SU( 0.06 taper, MicroMega) and RaCe system (0.06 taper, FKG, Dentaire), Forty file of each instrument were used within two canals with angle of curvature (40 &60 )at two speed (250&400)RPM, twelve group were formed for all instruments(total number=120),ten file fo
... Show MoreHands have consistently been an important vehicle in the transmission of disease (1). Thus, thorough hand-washing remains the single most important factor in preventing infection specially in hospitals and labs.Twenty-nine non-clinical volunteers (do not work or come in contact with a clinical or hospital setting) that lacked visible skin injuries, eczema or apparent skin disease were used, those subjects were all tested by a material of each of the three used in the study weekly and laboratory tests were done pre- and post washing.All three material were effective , Eugenol extract as effective as the bar and lotion soap. And this was confirmed statistically.Eugenol has a great antibacterial action even in small concentration and t
... Show MoreThe present article discusses innovative word-formation processes in Internet texts, the emergence of new derivative words, new affixes, word-formation models, and word-formation methods. Using several neologisms as an example, the article shows both the possibilities of Internet word-making process and the possibilities of studying a newly established work through Internet communication. The words selected for analysis can be attributed to the keywords of the current time. (In particular, the words included in the list of "Words of 2019") there are number of words formed by the suffix method, which is the traditional method of the Russian word formation. A negation of these words is usually made thro
... Show More