Preferred Language
Articles
/
Lhe3wI8BVTCNdQwC0X3R
Expressions of probability in Spanish language and their translation into Arabic (Empirical study)تعابير الاحتمالية في اللغة الاسبانية و ترجمتها الى اللغة العربية: دراسة تطبيقية
...Show More Authors

The probability is considered one of the grammatical cases in all languages of the world. Expressions of probability in Spanish language are expressed by various structures, expressions and some verb tenses. By this study explains the grammatical cases, the verbal periphrases, the impersonal expressions, the future tenses (simple and perfect) and the conditional mode of probability in Spanish language .We have explains these cases in detail with examples that have extracted from various spanish grammar books .The specific objective of this study is to know the resources and constructions of probability in Spanish language and their translation in Arabic language.

View Publication
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Route Educational And Social Science Journal
الذكاء اللغوي وعلاقته بالتفكير النحوي الناقد عند طلبة اقسام اللغة العربية في كليات التربية بالجامعات العراقية
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Sun Dec 31 2023
Journal Name
Lark
دراسة قلق الكتابة لدى طلاب المرحلة الثانوية في مادة اللغة الإنجليزية بوصفها لغة أجنبية
...Show More Authors

يهدف البحث إلى تحديد مستوى الشعور بقلق الكتابة لدى طلاب المرحلة الثانوية في مادة اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية، وما إذا كان هناك فرق ذو دلالة إحصائية بين الطلاب والطالبات في الشعور بقلق الكتابة. علاوة على ذلك يهدف البحث إلى التعرف على ما إذا كان هناك فروق ذات دلالة إحصائية بين الطلاب ذوي الكفاءة المنخفضة والعالية من حيث قلق الكتابة، وكذلك التعرف على نوع العلاقة الارتباطية بين كفاءة الطلبة وقلق الكتابة. تم

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Sat Jan 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
التطور الدلالي لمعاني الكلمات في اللغة العبرية
...Show More Authors

التطور الدلالي لمعاني الكلمات في اللغة العبرية

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Feb 05 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
أثر تعلم اللغة باستخدام الحاسوب في اتجاھات الطالبات نحو الأستیعاب: أثر تعلم اللغة باستخدام الحاسوب في اتجاھات الطالبات نحو الأستیعاب
...Show More Authors

Abstract
The study is the product of an on-line session with Oregon University. It aims
at developing the students’ attitudes toward using computers in learning to get the
advantages of CALL and autonomous learning. The researcher has depended on a
one-group design of a pre-scale and post-scale to measure the effect due to exposure
to computer using.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 01 2005
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
تحليل الأخطاء الصوتية في بعض كتب اللغة الروسية الدراسية
...Show More Authors

تحليل الأخطاء الصوتية في بعض كتب اللغة الروسية الدراسية

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 21 2006
Journal Name
College Of Languages
A Semantico-Syntactic Study of Verbs of Eating in English with Reference to Arabic دراسة دلالية نحوية لأفعال الاكل باللغة الانكليزية مع الاشارة الى العربية
...Show More Authors

This study is an attempt to investigate the semantic and syntactic features of English and Arabic verbs of eating. After surveying the literature on the meaning of verbs in both languages, three chapters address the major issues in this subject. The problem to be investigated in this study can be summarized in the following points: 1. The overlapping of semantic and syntactic features within the category of verbs of eating in English and Arabic. 2. Which semantic classification is more accurate and through which method? 3. Which classification, the semantic or the syntactic, is more important? This study hypothesized the following: 1. The semantic features are more influential in analyzing the category of verbs of eating than the syntactic

... Show More
Publication Date
Thu Jun 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Plain Language Movement and Legal Translation : An Analytical Study of Two Translations of a Contract of Lease from Arabic into English
...Show More Authors

The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 30 2022
Journal Name
حوليات أداب عين شمس
ترجمة تراکيب المفعول المطلق الى الاسبانية
...Show More Authors

View Publication
Crossref
Publication Date
Thu Dec 13 2018
Journal Name
Al-adab Journal
مستويات استخدام اللغة وانواعها
...Show More Authors

اللغة هي الأداة  الرئيسة  للتواصل  اللغوي بين أفراد المجتمع . أن المتحدث بأية لغة يحتاج إلى استخدام رموز مشتركة. ومع ذلك، تسهم الظروف الاجتماعية والجغرافية والفردية المختلفة في ذلك, اذ أن هنالك طرقاً مختلفة لاستخدام اللغة نفسها, لذلك فأنها ضرورية للحفاظ على انماط معينة لجعل التواصل ممكنا. وهذا الاستخدام المختلف يؤدي الى  تنوع استخدام اللغة.                     هذا يعني ان المتحدثين في مكان ما لا يتكل

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Sat Oct 01 2022
Journal Name
Lark Journal
The problem of synonyms and similar words in the translation of the Holy Quran into Russian (based on the translation by Elmir Kuliev) اشكالية الترادف والكلمات المتقاربة في المعنى في ترجمة القران الكريم الى اللغة الروسية (بناءا على ترجمة إلمير كولييف) Проблема синонимов и близких по значению слов в переводе Священного Корана на русский язык (на материале перевода Эльмира Кулиева)
...Show More Authors

In our research, we dealt with one of the most important issues of linguistic studies of the Holy Qur’an, which is the words that are close in meaning, which some believe are synonyms, but in the Arabic language they are not considered synonyms because there are subtle differences between them. Synonyms in the Arabic language are very few, rather rare, and in the Holy Qur’an they are completely non-existent. And how were these words, close in meaning, translated in the translation of the Holy Qur’an by Almir Kuliev into the Russian language.

Preview PDF