Preferred Language
Articles
/
9ebj5pwBmraWrQ4dnFAF
مشاكل ترجمة المصطلحات السياسية وتنوعها من العبرية الى العربية (مشروع الدبلوم العالي المعادل للماجستير)
...Show More Authors

Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Estudio en la traducción del lenguaje de los horóscopos en la prensa del idioma español al árabe A study in translating the language of the horoscope in the press from Spanish into Arabic
...Show More Authors

Resumen:

        El horóscopo que es una predicción deducida de la posición de los astros del sistema solar y de los signos de Zodiaco, intenta no sólo predecir el futuro, sino también influir en el comportamiento del lector, orientándolo para que actúe adecuadamente y la invitación a actuar ante ese futuro que se aconseja mediante imperativos, perífrasis y otros recursos lingüísticos. Los horóscopos se caracterizan por su gran popularidad que existen en periódico o revista en columnas enteras dedicadas al tema, en donde se detallan la influencia que tendrá el día o el mes de cada uno de los signos correspondientes al zodíaco, siempre teniendo en cuenta la posici

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jul 01 2022
Journal Name
حوليات كلية الاداب-جامعة عين شمس
اثر الترجمة الحرفية على تأويل الصور البلاغية في ترجمة القران الكريم الى اللغة العبرية(ايات من سورة النساء انموذجا)
...Show More Authors

Publication Date
Mon Jun 01 2015
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Análisis de la traducción del relativo “QUE” en “la Barraca” al árabe
...Show More Authors

The field of translation studies is full of different types of social, economic, political, and literary translations as well as other types related to the life of the human being which are several, but the translation of the grammatical aspects is considered one of the important tasks that both of the translator and interpreter have to take in consideration, so as to get an translation so perfect and so correct as much as possible. One of the grammatical aspects that we have to know how to be translated correctly is the relative pronouns. And it’s about the relative pronouns translation from Spanish to Arabic turns my research work.

      In this research, I will consider how to be translated the relat

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Translating Food and Drink-Related Insults in Shakespeare’s (Henry IV) into Arabic
...Show More Authors

        This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not worka

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Listening Comprehension Problems with English lectures
...Show More Authors

The purpose of this study is to investigate learners' listening comprehension problems with Englishlectures. The study was guided by research question (What are the listening comprehension problems learners have with lectures in English).Furthermore; the main significant goal were declared through conducting this study, as well as providing some procedures of distribution the questionnaire of the study.Moreover, it presents several definitions of listening. This study definitely depends on questionnaire instrument to gathering the required data. The participants of the study were 30 learners completed their secondary school and joined at the college. Based on the findings among the five factors (text, speaker, task, environment, and list

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Mar 07 2026
Journal Name
بحث مقبول للنشر في مجلة الفارابي للعلوم الانسانية
صعوبات ترجمة الجملة المركبة في الرواية العبرية الحديثة رواية يهودا عميحاي "ليس من الان ليس من هنا"انموذجا
...Show More Authors

Publication Date
Thu Nov 14 2024
Journal Name
مجلة مركز بابل للدراسات الانسانية
تأثير المقامة العربية على المقامة العبرية الاندلسية
...Show More Authors

Publication Date
Thu Jan 31 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
United Kingdom of Arabic project.. The Palestinian position it
...Show More Authors

I've led an end to the Palestinian presence in the Jordan to the occurrence of a major fault line in relations between Jordan and the Palestinian on the levels of all , and as a result sought King Hussein and the initiative of the U.S. to heal the rift that solution between Jordanians , Palestinians, and the regulation of relations between the two parties announced in March 1972 for the project and unitary featuring Jordan and Palestine in the Arab kingdom united with the two countries , but that the Palestine Liberation Organization and the Palestinian resistance factions rejected by asserting that it is has the right of self-determination of the Palestinian people and no one else , and rejected by the Arab states and ( Israel ) , and l

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Aug 17 2022
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Lawyers’ Use of the Website of the Supreme Judicial Council and the Gratifications Obtained from It Drawn Research Submitted for the Study of the Higher Professional Diploma
...Show More Authors

The field study of this paper focused on the motives for lawyers to use the website
of the Supreme Judicial Council, and the gratifications achieved as a result of its use.
This study sought to achieve a number of goals, including:
1. Monitoring the patterns of lawyers’ use of the website of the Supreme Judicial Council.
2. Determining the forms that lawyers use to interact on the website of the Supreme
Judicial Council.
This study is a descriptive in kind as the researcher relied on the ‘survey method’ in
its study of the external audience (lawyers) using the questionnaire and scale toolThe questionnaire was distributed among a deliberately chosen sample, consisting of
(160) lawyers who used the website of

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jun 30 2023
Journal Name
حوليات اداب عين شمس
Names of Day of Resurrection in the Hebrew translation of the meanings of the Holy Quran An analytical study Uri Rubin translation as a model
...Show More Authors

The present study discusses the names of the Day of Resurrection in Uri Rubin’s translations of the Holy Qur’an. To identify the translation difficulties and complications and to find out the Hebrew equivalence, the study, through the application of a comparative analytical approach, aims at analyzing the linguistic structures of Day of Resurrection names cited in the Holy Qur’an. Heavenly religions are rich with distinct and unique terms that distinguish and reflect their specificity of other religions; something requires a great accuracy in the translation of such terminology. By investigating selected examples of the names of the Day of Resurrection in Arabic and Hebrew, the present study sheds light on the morphological and semant

... Show More
Preview PDF