This paper studies the effect of contact areas on the transient response of mechanical structures. Precisely, it investigates replacing the ordinary beam of a structure by two beams of half the thickness, which are joined by bolts. The response of these beams is controlled by adjusting the tightening of the connecting bolts and hence changing the magnitude of the induced frictional force between the two beams which affect the beams damping capacity. A cantilever of two beams joined together by bolts has been investigated numerically and experimentally. The numerical analysis was performed using ANSYS-Workbench version 17.2. A good agreement between the numerical and experimental results has been obtained. In general, results showed that the two beams vibrate independently when the bolts were loosed and the structure stiffness is about 20 N/m and the damping ratio is about 0.008. With increasing the bolts tightening, the stiffness and the damping ratio of the structure were also increased till they reach their maximum values when the tightening force equals to 8330 N, where the structure now has stiffness equals to 88 N/m and the damping ratio is about 0.062. Beyond this force value, increasing the bolts tightening has no effect on stiffness of the structure while the damping ratio is decreased until it returned to 0.008 when the bolts tightening becomes immense and the beams behave as one beam of double thickness.
The research (Anthropology and Representations of magic in Arab Theatrical Text, Harut and Marut's play as a Model) is concerned with studying magic and the forms of its presence in the theatrical text in different human cultures where it belongs. The research consists of four chapters.
The first chapter includes the research problem that revolves around the following questions: (what is the mechanism of employing magic anthropology and its representations in the Arab theatrical text Harut and Marut's play as a model?), and the research importance which is attributed to the necessity of studying (magic) in the Arab theatrical text as it is considered the inauguration of one of the social phenomena that many researchers in the field o
Objective: Per-implantitis is one of the implant treatment complications. Dentists have failed to restore damaged periodontium by using conventional therapies. Tissue engineering (stem cells, scaffold and growth factors) aims to reconstruct natural tissues. The paper aimed to isolate both periodontal ligament stem cells (PDLSCs) and bone marrow mesenchymal stem cells (BMMSCs) and use them in a co-culture method to create three-layered cell sheets for reconstructing natural periodontal ligament (PDL) tissue. Materials and methods: BMMSCs were isolated from rabbit tibia and femur, and PDLSC culture was established from the lower right incisor. The cells were co-cultured to induce BMMSC differentiation into PDL cells. Cell morphology, stem cel
... Show MoreBackground: All diseases concerning bone destruction such as osteoporosis and periodontal diseases share common pattern in which the osteoclast cells are absolutely responsible for bone resorption that occurred when osteoclast activity exceeds osteoblast activity. Osteoprotegrin (OPG) considered as novel soluble decoy receptor known as “bone protector†since it prevents extreme bone resorption through inhibition of differentiation and activity of osteoclast by competing for binding site. It binds to receptor activator of nuclear factor kappa-B ligand (RANKL) and prevent its interaction with receptor activator of nuclear factor kappa-B (RANK), thus inhibits osteoclast formation. TNF-α is a pro-inflammatory cytokines having
... Show MoreIn this study, a novel application of lab-scale dual chambered air-cathode microbial fuel cell (MFC) has been developed for simultaneous bio-treatment of real pharmaceutical wastewater and renewable electricity generation. The microbial fuel cell (MFC) was provided with zeolite-packed anodic compartment and a cation exchange membrane (CEM) to separate the anode and cathode. The performance of the proposed MFC was evaluated in terms of COD removal and power generation based on the activity of the bacterial consortium in the biofilm mobilized on zeolite bearer. The MFC was fueled with real pharmaceutical wastewater having an initial COD concentration equal to 800 mg/L and inoculated with anaerobic aged sludge. Results demo
... Show MoreBackground: Economic Globalization affects work condition by increasing work stress. Chronic work stress ended with burnout syndrome. Objectives: To estimate the prevalence of burnout syndrome and the association of job title, and violence with it among physicians in Baghdad, and to assess the burnout syndrome at patient and work levels by structured interviews. Subjects and Methods: A cross section study was conducted on Physicians in Baghdad. Sampling was a multistage, stratified sampling to control the confounders in the design phase. A mixed qualitative and quantitative approach (triangulation) was used. Quantitative method used self-administered questionnaires of Maslach Burn out Inventory. Qualitative approach used an open-end
... Show MorePurpose: This study aimed to assess the thickness of alveolar bone of maxillary and mandibular incisors from orthodontics perspective. Materials and Method: A total of 73 Cone beam computed tomography for Iraqi patients (47 females and 26 males) were included in this study. The selected images were captured and imported to AutoCAD database software to perform the measurement. To measure alveolar bone thickness, a reference line was drawn through the long axis of each incisor, from the incisal edge to the root apex. Then, labial and lingual/palatal perpendicular lines were drawn to the reference line at 3, 6, and 9mm apically from the cemento-enamel junction (CEJ). Results: The buccal bone is generally thinner than the lingual/palata
... Show MoreResumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.