Translation is a vital process that needs much more understanding and mutual background knowledge on the part of ESL or EFL learners in terms of grammar , meaning and context of both the SL and TL . Thus , the main aim of the current research paper is to identify and figure out the techniques used by ESL or EFL learners when translating English barnyard verbs into Arabic . The main problem of this study is attributed to the fact that ESL or EFL learners may not be able to identify and understand the connotative meaning of barnyard verbs since these verbs are onomatopoeic (i.e,) a word that phonetically imitates, or suggests the source of sound that it describes. Therefore they may be unable to translate these verbs appropriately and accurately. For example, the verb "coo" has a denotative sense in that it refers to the natural sound of dove or pigeon , but when children "coo" , that means they speak gently which is a connotative meaning . Accordingly, the ESL or EFL learners may not know the connotative meaning of such verbs because these verbs have different associations and suggestions. Then, ESL or EFL learners may use different techniques in translating these verbs. The most important conclusions that this paper has come to can be summarized as : firstly , denotative meaning of barnyard verbs has something to do with the use of words whose meaning suggests the onomatopoeic sense , whereas connotative meaning , has something to do with the meaning that is implied by a word apart from the thing which it describes explicitly ; secondly, denotatively speaking , barnyard verbs are phonetically described, whereas connotatively speaking , they are semantically described . Consequently , it is somehow easy to figure out denotative meaning of barnyard verbs , but it is hard to identify and understand connotative meaning of these verbs due to the fact that they have different meanings with different contexts ; thirdly , translating English barnyard verbs may cause a difficulty since that what might be expressed onomatopoeically in one language may not have a counterpart that reflects similar sound effects in another. Therefore , ESL or EFL learners as well as the translators may resort to some techniques like equivalence , paraphrasing and modulation to convey the propositional content (or the connotative meaning) of these verbs .
This piece of research deals with assimilation as one of the phonological processes in the language. It is a trial to give more attention to this important process in English language with deep explanation to its counterpart in Arabic. in addition, this study sheds light on the points of similarities and differences concerning this process in the two languages. Assimilation in English means two sounds are involved, and one becomes more like the other.
The assimilating phoneme picks up one or more of the features of another nearby phoneme. The English phoneme /n/ has t
... Show MoreMedia has become a common platform for communication as a tool of offense. English language has many insult words which are commonly used in the world of media. This study investigates the socio-pragmatic aspect of insulting in English news. It aims at identifying and analysing insult words and expressions used by news presenters. To specify the problem of the study, language has a harmful power that hurts the addressees and seriously harm their psychological well-being. The insulting words that are an element of all human languages are the source of this abusive power. The study questions sought to find out are if news presenters use insult words, which insult words, and in what social contexts. In this study, the descriptive method is use
... Show MoreThis research focuses on the difficulties that face Oud's students' in the performance of Sharif Muheyddin Haider musical works. In addition, this research suggests solutions to overcome these difficulties for make it easier to play Haider's musical works. This research also addressed important topics of great relevance the title, problem and the research's aims. Moreover, Procedures of this research adopted the descriptive approach (content analysis) to attain the research's aims. Furthermore, results and discussions where covered, and conclusions of the appropriate academic solutions were achieved to overcome the performance difficulties of Haider's musical works among Oud's students'. At the end, the research presents a set of recomme
... Show MoreThe birth of Multiple Intelligence (MI) theory has revolutionized traditional education since the twentieth century. Howard Gardner, the pioneer of this theory, believed that each learner has a unique way of acquiring information. This paper investigates how the New Headway Plus for Upper-Intermediate-Third Edition, a standard EFL textbook in Iraqi universities, can cater to the diverse MI profiles of Iraqi EFL learners. It evaluates the success or failure of senior undergraduates in actively engaging with different learning styles and activities in the classroom. The study maps the distribution of nine distinct modes of MI theory across all 12 Units_ Logic/Mathematical, Verbal/Linguistic, Musical, Bodily/Kinesthetic, Visual/Spatial, Natura
... Show MoreChallenges facing the transition of traditional cities to smart: Studying the challenges faced by the transition of a traditional area such as Al-Kadhimiya city center to the smart style
English teachers in Iraq and other countries around the world up to this time use traditional methods to help students memorize new vocabularies. The sense of words or structure is not to be given in either the native tongue or the target language by definition, but is induced by the way the form is used in the situation. Situational Language Teaching (SLT) has recently become the needed method for improving speaking skills. It indicates the application of learning the language in actual and social exchange expressions so as to let learners do as required in classroom and non-classroom circumstances. This pilot study seeks to answer the following questions: Can SLT improve English speaking skills of target learners? How SLT contribute to th
... Show MoreThis research paper which is entitled “Analysis of Verbs Forms in Sa’eed Faeeq’s Short Story: Cloud in the Sky” deals with the forms of verbs (i.e., kinds of tenses and suffix analysis). It is one of the applied studies. Verbs are basic elements in Turkish sentences. Their function is to state the predicate which is a sentential essential part. Verbs denote sentence construction, action and formal aspects. Forms are added to the base of verbs in the Turkish language giving the verbs their final structures. Such structures are set in a distinct planned way. The verbs used in the Turkish language which are distinguished by one of these forms are known as simple tense verbs.
Sait Faik'in ( "Havada Bulut" adlı Hikayesinde Fi
... Show MoreShifting Sand of English in Iraq language Policy and Planning