في هذا العمل تم دراسة المقاسات الاولية من النمطEn المرصوصة المكتضة ودراسة تعيم هذا المفهوم الى مفهوم الآثار الاولية من النمط En المرصوصة المكتضة حيث تم دراسة بعض العلاقات والتشخيصات الخاصة بهذه المفاهيم حيت تم برهنت العلاقات الخاصة بمفهوم المقاسات الاولية من النمط En المرصوصة المكتضة ليكن ₩ مقاس و كل مقاس جزئي هو اولي من النمط En فان المقاس ₩ هو مقاس اولي من النمط En مرصوص مكتض اذا و فقظ اذا كل مقاس جزئي دائري و كذلك تمت برهنت اذا كان المقاس ₩ اولي من النمظ En مرصوص مكتض يمتلك على الاقل مقاس جزئي اعظم فان ₩ يحقق خاصية ACC على المقاس الجزئي الاولي من النمط En-p-radical. قد تم دراسة مفهوم الاثار الاولية من النمط En المرصوصة المكتضة والتي هي تعميم لمفهوم المقاسات الاولية من النمط En المرصوصة المكتضة حيث تم برهنت بعض الخواص وبعض التشخيصات الخاصة بمفهوم الاثار الاولية من النمط En المرصوصة المكتضة , اذا كان الاثر Д اولي من النمط En مرصوص مكتض ويمتلك على الاقل اثر جزئي اعظم فان الاثر Д يحقق خاصية ACC على الاثر من النمط En-p-radical
L'écrivaine française Marguerite Duras, née en Indochine en 1914, est considérée comme l'un des écrivains dont les œuvres se distinguent par la nouveauté. Cela lui accorde une grande renommée depuis le début de ses écrits. Il est vrai que Duras n’était pas une théoricienne, mais certains l'a mise avec les romanciers du Nouveau Roman comme Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Michel Butor. D’autres critiques l’étudient en fonction de la modernité qui caractérise ses œuvres littéraires.
Cette recherche étudie la réception des œuvres littéraires de Marguerite Duras en Irak. L'étude comprend une introduction au roman en Irak : ses ressources, son développement, et l'effet du roman étrang
... Show MoreResumen
El trabajo se investiga en el realismo y la tradición social que incluye la tragedia Bodas de sangre, del autor español Federico García Lorca. A lo largo de estas páginas se da la luz sobre los temas, acciones, oraciones y palabras que pertenecen a la realidad de la vida española en general y sobre todo en territorio andaluz, en el que ocurren los sucesos de la obra. Así como las tradiciones sociales que el dramaturgo español contemporáneo abundando a lo largo de su texto, y que han sido tomadas de la herencia popular.
Literariamente, esta obra se clasifica como Tragedia Moderna, por la razón de que incorpora los elementos necesarios de d
... Show MoreThe theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show MoreBackground: Osteoid osteomaa benign tumor is unusual before the age of 5 or after age 30 and is more prevalent in men. The main symptom is pain, which is typically severe and responsible for nocturnal awakenings. The conditons usually diagnosed through radiological imagine and confirmed by Histopathology.
Objectives: To assess the effectiveness and the complications that had been risen during the surgical procedure of osteoid osteoma using en bloc resection.
Methods: (10) Patients diagnosed with osteoid osteomawere treated with enbloc surgical reseaction were included in this study.the study took place at Al Yarmouk teaching hospital.the from April 2017-october 2018 and included 10 patients..(7) male, (3) females.The mean age of th
The goal of the research is to find the optimization in the test of the appropriate cross-over design for the experiment that the researcher is carrying out (under assumption that there are carry-over effects of the treatments) to posterior periods after the application period (which is often assumed to be the first period). The comparison between the double cross-over design and the cross-over design with extra period. The similarities and differences between the two designs were studied by measuring the Relative Efficiency (RE) of the experiment.
Objectives: Serratia marcescens is a gram-negative pathogen of many species. The ability of S. marcescens to form biofilms and its potent innate resistance to antimicrobials and cleaning solutions are both essential for its pathogenicity and survival. The present study was conducted to investigate the effect of glyceryl trinitrate (GTN) on the biofilm of S. marcescens, as an alternative for antibiotic therapy. Methods: Different specimens, including ear swabs, burns, mid-stream urine, wound swabs, and sputum, were collected from patients who were brought to Al-Ramadi Hospital, Iraq. All samples were cultured, and the colonies that were obtained were detected using the VITEK® 2 compact. The ability of biofilms to develop was e
... Show MoreThis research dealt with desalting of East Baghdad crude oil using pellets of either anionic, PVC, quartz, PE, PP or
nonionic at different temperature ranging from 30 to 80 °C, pH from 6 to 8, time from 2 to 20 minutes, volume percent
washing water from 5 to 25% and fluid velocity from 0.5 to 0.8 m/s under voltage from 2 to 6 kV and / or using additives
such as alkyl benzene sulphonate or sodium stearate. The optimum conditions and materials were reported to remove
most of water from East Baghdad wet crude oil.
Studying translation as academic article has cultural motive side by side academic aim to establish a professional generation that have the ability to serve labor market .
And because translation is important in many sectors in the society such as technology, science, popular institutions, tourism and political and legal relations between countries.
Our investigation concentrate on the articles of translation teaching in fourth class/ Spanish Department/ College of Languages/ Baghdad University for five years in order to evaluate the level of utility of creating translators and interpreters after graduation .
From 2009 until 2014 we saw continuous yearly exchanging in teaching articles by many professors with diff
... Show More