Media has become a common platform for communication as a tool of offense. English language has many insult words which are commonly used in the world of media. This study investigates the socio-pragmatic aspect of insulting in English news. It aims at identifying and analysing insult words and expressions used by news presenters. To specify the problem of the study, language has a harmful power that hurts the addressees and seriously harm their psychological well-being. The insulting words that are an element of all human languages are the source of this abusive power. The study questions sought to find out are if news presenters use insult words, which insult words, and in what social contexts. In this study, the descriptive method is used to describe the language of insult as it is used by some English news media, namely, ITV News and BBC News .The study is conducted by performing a socio-pragmatic analysis based on some contexts of English news. This study gives a BBC model of insulting language that reveals moments of highly emotional reality. The findings reveal that the use of insult words sometimes embodies a sense of personal hatred as in 'gleeful'. Moreover, the insulting words sometimes reflect racial content as in 'nigger'. It is also found that the wrong use of some positive words leads to an offense as in ‘wheelchair bound’. The presented model also conveys its social and pragmatic significance and offers a specific illustration of derogatory language.
The dependence of the energy losses or the stopping power for the ion contribution in D- T hot plasma fuels upon the corresponding energies and the related penetrating factorare arrive by using by a theoretical approximation models. In this work we reach a compatible agreement between our results and the corresponding experimental results.
The research tackles an important subject, namely, the light text and how it works well in the Arab television programs. The methodological framework of the research presents the research problem stated in the following question: How can the text be used and what is its impact in the Arab TV programs? The importance of this research is that it deals with the subject of light text and its impact on Arab television programs.
This study is useful to the workers and scholars in the field of lighting as well as the goal of the research in (studying of the employment of light text in Arab television programs).
The limits of research were manifested in the study of the light text and how to make use of it
... Show MoreMultiple myeloma is hematological disease produces many complications in the bone, kidney, neural and other complications. The study aims to measure serum biomolecules like fetuin-A and resistin and determined the possibility to use these biomarkers as disease predictor. blood samples were isolated from 58 patients and 24 sex and age-matched control, serum then isolated, and proper ELISA kit then used to a determined level of B2 microglobulin, resistin, and fetuin-A. The result demonstrated significant increase in B2 microglobulin, fetuin-A and resistin in patients compare to control (1.3470.714 vs. 0.9130.253), p = 0.000, (14.00310.352 vs. 9.2594.264), p= 0.005, (1.9673.595 vs. 0.6040.622), p = 0.009, respectively. These di
... Show MoreSince the emergence of the science of international relations as an independent academic scientific field, various theories and trends have appeared and have tried to understand and explain the international reality and give a clear picture of what is happening within the international system of interactions and influences and the search for tools for stability and peace in international relations. Among these theories is the feminist theory, which is a new intellectual trend on the level of international relations theories, which tried to give an explanation of what is happening in world politics and in international relations in particular. The main issue that feminist theory is concerned with is the lack of women’s subordination
... Show More: zonal are included in phraseological units, form metaphorical names for a person, give him various emotional and evaluative characteristics. This article examines the topic of zoomorphic metaphors that characterize a person in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative analysis, since the comparative analysis of the metaphorical meanings of animalisms is an important method for studying cultural linguistics, since zoomorphic metaphors are a reflection of culture in a language.