The largest use of x-ray in medical by dentists, employers or persons that needed by patients with specific conditions, lead to higher exposure of x-ray that may cause many diseases. In the present work radiography films have been used in evaluating the efficiency of using unsaturated polyester polymer reinforced with lead oxide (PbO) as shield material for medical x-ray devices, many parameters studied like concentration and thickness that they are increasing the attenuation of x-ray in them. The results show that the attenuation of X-ray increasing with concentration of reinforced material and with thickness, and the optical density decreases with increasing concentration from 0% to 50%, we chose 30% as suitable concentration to increase thickness from 1-6 cm that shows 3cm is suitable to manufacture shield for medical devices, that we have concluded that these materials very effective in attenuated x-ray, which can fabricate in any shape we needed in multi-situations and for this purpose radiography film method was used to appear these effects and suitable more than electric equipment that cannot use in these measurements.
Background: Acute myeloid leukemia (AML) is an adult leukemia characterized by rapid proliferation of undifferentiated myeloid precursors, leading to bone marrow (BM) failure and impaired erythropoiesis. The p53 tumor suppressor protein regulates cell division and inhibits tumor development by preventing cell proliferation of altered or damaged DNA. It orchestrates various cellular reactions, including cell cycle arrest, DNA repair, and antioxidant properties. Objectives: To investigate the relationship of P53 serum level with hematological findings, remission, and survival status in de novo AML patients. Methods: This is a cross-sectional study that enrolled 63 newly diagnosed de novo AML patients, and 15 sex- and age-matched healt
... Show MoreLas formas verbales: el infinitivo, el gerundio y el participio, son derivados verbales que se comportan como sustantivos, adverbios o adjetivos, respectivamente; aunque, dado su carácter verbal pueden también funcionar como verbos y, por tanto, como núcleos del predicado.
El presente trabajo presenta una visión general sobre las formas no personales del verbo en español. Se debe recordar que las formas no personales del verbo tiene funciones y valores dentro de la oración.
Este trabajo lo dividimos en dos partes: la primera presenta un breve marco teórico en que se explica las formas no personales del verbo y como se forman además de sus funciones.
Abstract
... Show MoreAmis: NAFLD is considered to be the most common cause of liver conditions worldwide. Also, it is a primary reason that leads to coronary artery diseases, limiting blood flow to the heart. Therefore, This study aimed to evaluate the serum level of Nesfatin-1 and its ability to indicate the prognosis of CAD in patients with NAFLD. Material & Methods: one-hundred eighty Individuals were enrolled in the study, including In both genders, blood was collected from each Individual and sent to the laboratory for biochemical tests. Findings: Data from the current study showed a significant increase in Nesfatin-1 in the CAD group and a significant decrease in Nesfatin-1 in the NAFLD group compared to the control group. In addition, there w
... Show MoreCompound 4-(((6-amino-7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (6) was synthesized by multi steps. The corresponding acetonitrile thioalkyl (7) was cyclized by refluxing with acetic acid to afford 4-(((6-amino-7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (8). Two new series of 4-(((6-(3-(4-aryl) thioureido)-7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (9a-c) and of 4-(((6-(substitutedbenzamido) 7H-[1, 2, 4] triazolo [3, 4-b][1, 3, 4] thiadiazin-3-yl) methoxy) methyl)-2, 6-dimethoxyphenol (10a-c) were synthesized as new derivatives for fused 1, 2, 4-trizaole-thiadiazine (8). The antioxidant
... Show MoreThe article considers semantic and stylistic motivations for using obsolete lexicon (historicisms) in the text of a work of art. The specifics of the functioning of this process are presented against the background of the features of the contemporary Russian literary language. Attention is focused on the fact that the layer of obsolete lexical units belongs to a number of nationally specific vocabulary, the development of which forms an understanding of the nature of the actualized language. In addition, it should be noted that the semantics of historicisms is culturally commensurate: the latter is explained by the fact that the deactuation of linguistic units is positioned as parallel to the sociocultural and political changes.
... Show MoreThe changes that have occurred in the business environment and scientific and technological progress, as well as the complexity of administrative problems resulting from its practice of various activities, have led to an increase in the responsibilities entrusted to it, and for the purpose of achieving its strategic objectives, which has made the pillars of corporate governance an inevitable matter required by the nature of modern scientific management of the governorate, the success that companies seek is based on the fertile environment and the dialectical relationship between the individual and the company, and to achieve this success there must be a compatible and harmonious audit environment between the internal and external
... Show MoreTranslation is a dynamic and living process that cannot be considered equal to the original text and requires the appropriate structure, language, thought and culture of the target language, and the translator's intellectual, linguistic and cultural influences inadvertently penetrate into the translated text. It causes heterogeneity of the destination text with the source text.
Admiral's theory is trying to help by providing components and suggested approaches to resolve these inconsistencies. In the meantime, in addition to the mission of putting words together, the translator must sometimes sit in the position of the reader and judge and evaluate the translated text in order to understand its shortcomings and try to correct it a
... Show MoreThe aim of this study was to evaluate the effects of local application of bisphosphonate gel and recombinant human bone morphogenic protein 2 gel, on titanium dental implant stability and marginal bone level. Twenty-seven patients with upper and lower missing posterior tooth/teeth were included in the study with a total of 71 implants that were used for rehabilitation. The implants were randomly divided into 4 groups: 3 study groups and 1 control. Group1; local application of bisphosphonate gel, group 2; local application of recombinant human bone morphogenic protein 2 gel, group 3; local application of a mixed formula of both gels. The gel application was immediately preimplant insertion, group 4; implant insertion without application of a
... Show MoreThe present study is entitled “Problems of Translating Holy Qur’an Antonyms into German: An Analytical Study”. It discusses some of the problems of translating Holy Qur’an verses that contain words so opposite in meaning to another word. The main concern of the study stresses some of the errors in translating the oppositeness of certain words of Holy Qur’an from Arabic into other languages like German, a problem that can be traced back to the fact that such words may have two opposites in meaning, one is considered and the other is completely neglected.
The errors in translating al Qur’an Antonyms can be summarized for several reasons: literal translation, ignorance of the different view
... Show More