Preferred Language
Articles
/
x-ZVIZ8BmraWrQ4dUm0C
The cultural effect on translating titles of an international Awareness Campaigns with reference from English to Arabic
...Show More Authors

The study explains how translation participates in shaping the responses of different communities to global awareness campaigns, and the extent to which language and translated terminology from English to Arabic influence the audience’s understanding and interaction with the awareness messages delivered by these campaigns. The research aims to explore the problems in translating these campaign titles, which may lead to vague meaning, as the process is considered a major challenge due to the need to navigate linguistic nuances, cultural differences, and contextual variations. In this study, some awareness phrases were randomly chosen from many types of organizations’ campaigns, like the WHO, UN, mental health, and Empowerment, and analyzed their translation according to Newmark’s model to determine whether the translations are semantic or communicative. The outcomes of the research are explained to enhance and improve translators’ abilities, such as the accuracy and effectiveness of translated campaign titles.

View Publication
Publication Date
Thu Dec 08 2011
Journal Name
مجلة الاداب
Morphophonemic Awareness of English Derivatives by Iraqi College Students
...Show More Authors

MR Younus, Al-A'DAB, 2011

View Publication
Publication Date
Fri Jul 03 2026
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
THE CULTURAL FACTORS THAT ARE AFFECTING THE COMMUNICATOR IN INTERNATIONAL PUBLIC RELATIONS: ) Reading In Light Of The Theory Of The Cultural Relativism(
...Show More Authors

This research addressed the cultural factors that are affecting the communicator in international public relations in light of the theory of the cultural relativism. The research aimed to find out the nature of cultural differences between societies and how can for professionals in international public relations understanding the culture of other and communicate with him peacefully. The researcher used qualitative and interpretative methodology. Some of the important results of the research are: The Communities are affected by cultural factors that are composed from values, customs, traditions, prevailing and inherited ethic, languages, religious beliefs, fashion, gender, colors indi

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Feb 14 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Awareness Degree of Arabic Language Teachers of the Preparatory Stage for the Requirements of Sustainable Development
...Show More Authors

The objective of the current research is to identify the degree of awareness of the teachers of Arabic language with the requirements of sustainable development. The research sample consisted of (100) male and female teachers of the Arabic language. A 3-likert scale of (71) items grouped into practical and cognitive aspects, five trends for each aspect was designed by the researcher to explore the required data. The results showed that the level of awareness of teachers of the Arabic language was moderate of both the cognitive and practical aspects of sustainable education with means (1.69) and (1.48) respectively. The researcher presented a set of recommendations and suggestions.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 03 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Translating the Genre of Quran: the Challenge of translating the inimitable: Translating the Genre of Quran: the Challenge of translating the inimitable
...Show More Authors

Abstract
The main question raised in this paper is: Is it possible to translate the ‘genre’
of Quran? And if this ‘genre’ is Quran specific, a ‘genre’ of its own, i.e. a unique one,
how can the Quranic text be translated from Arabic into English or any other
language? This question has been raising a lot of controversy among translation
theorists, linguists, philosophers and scholars of Islam and specialists in the sciences
of Arabic language let alone Quran exegetes. Scholars of the Arabic language and
scholars of Islam have argued that because of the genre of Quran is the genre of (ijaz),
translatability can never be possible. Equivalence, thus, cannot be achieved especially
if we know that so far

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Cultural Diversity in Native and Non-Native Speakers of English Communication
...Show More Authors

With the advancement of technology ,the study of  cross-cultural communication via on line  has become  an important and researchable topic in linguistic theory and its applications.The  aims of  this study are two- fold (a)  exploring the influence of cultural diversity on on-line interaction between American  native  speakers (NSs) and  Iraqi non-native speakers (NNSs) of English which, together with other factors might potentially lead to what Thomas(1983) calls  "pragmatic failure" (PF), a main cause of communication breakdowns  and (b) specifying  which  type of PF  occurs more frequently between the two groups along with the reasons behind such failures. To achie

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages
Cultural Diversity in Native and Non-Native Speakers of English Communication
...Show More Authors

With the advancement of technology ,the study of cross-cultural communication via on line has become an important and researchable topic in linguistic theory and its applications.The aims of this study are two- fold (a) exploring the influence of cultural diversity on on-line interaction between American native speakers (NSs) and Iraqi non-native speakers (NNSs) of English which, together with other factors might potentially lead to what Thomas(1983) calls "pragmatic failure" (PF), a main cause of communication breakdowns and (b) specifying which type of PF occurs more frequently between the two groups along with the reasons behind such failures. To achieve these objectives , a number of online chats conducted between

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Sat May 11 2013
Journal Name
Journal Of Arts Of Thiqar
Mistranslation of Sex-related Euphemistic Expressions with reference to the Translations of the Qur'an
...Show More Authors

Publication Date
Wed Dec 14 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Effective Metadiscourse Strategies in Texts of English and Arabic Trade Agreements to attain persuasion
...Show More Authors

Persuasion is a process studied by many scholars from the Greek time until the present. One persuasion strategy is metadiscourse, which refers to the writers' awareness of their text, the way they present themselves to the readers. The writers use metadiscourse markers to help the readers understand the real meaning of the text (Hyland 2005).  The paper carries out a qualitative and quantitative analysis of the employment of persuasive metadiscourse markers in two English trade agreements and two Arabic agreements has provided in terms of Hyland's (2005) model of interactive and interactional markers. The aim is to find out whether all types of metadiscourse markers are used or not, and also to see whether English or Arabic employs

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Sat Jun 30 2018
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Criticism of poetry From an anthropological cultural perspective In Andalusian genealogy books
...Show More Authors

The research aims to answer some of the fundamental questions posed by the contexts used and assumed for the criticism of poetry from the cultural anthropological perspective in the field of genealogy in Andalusia, as available from the remaining literature in this humanitarian field. Criticism, the varieties of its outputs, and the reasons behind it, which came in its entirety as a critical link in the critical heritage chain, did not create separation as much as we wanted to shed light on them from their sources, and from the atmosphere that resulted.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A Contrastive Study on the Syntactic Structure of Standard English and Standard Arabic Determiner Phrase
...Show More Authors

The determiner phrase is a syntactic category that appears inside the noun phrase and makes it definite or indefinite or quantifies it. The present study has found wide parametric differences between the English and Arabic determiner phrases in terms of the inflectional features, the syntactic distribution of determiners and the word order of the determiner phrase itself. In English, the determiner phrase generally precedes the head noun or its premodifying adjectival phrase, with very few exceptions where some determiners may appear after the head noun. In Arabic, parts of the determiner phrase precede the head noun and parts of it must appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase creating a discontinu

... Show More
View Publication Preview PDF