Sports management is a fundamental pillar that supports sports institutions and plays a pivotal role in achieving advanced levels of success in talent development. The Talent Development Project is one of the key strategic initiatives of the Ministry of Youth and Sports. This study compares department heads with effective managerial competence to those with ineffective competence to highlight differences in performance quality. Through this comparison, the urgent need to assess the administrative performance skills of the heads of sports talent departments becomes evident, particularly their ability to lead and manage the Sports Talent Development Project. The objective is to identify strengths and weaknesses, establish a clear framework for performance enhancement, and contribute to strengthening sustainable management effectiveness to achieve the desired outcomes. The research problem lies in the challenges faced by the heads of sports talent departments in the Ministry of Youth and Sports in effectively applying administrative performance skills. These challenges lead to inconsistencies in performance levels, which in turn negatively impact decision-making and hinder the achievement of project objectives, ultimately delaying the institution’s progress. The objective of this research was to examine the differences in the results of the Administrative Performance Skills Scale among the heads of sports talent departments, as assessed by the employees working under their supervision. The researchers employed a descriptive approach utilizing comparative analysis. The research population comprised 453 employees with a minimum of five years of service, while the study sample included 329 participants. The study was conducted across 15 centres in various Iraqi provinces, excluding the Kurdistan region. The findings revealed significant variations among all centres. One of the key conclusions drawn from the study is that there are discernible differences in administrative performance skills among the heads of sports talent departments across the 15 centres, as perceived by their employees. and this achieves one of the sustainable development goals of the United Nations in Iraq which is (Quality Education)
This paper describes the use of microcomputer as a laboratory instrument system. The system is focused on three weather variables measurement, are temperature, wind speed, and wind direction. This instrument is a type of data acquisition system; in this paper we deal with the design and implementation of data acquisition system based on personal computer (Pentium) using Industry Standard Architecture (ISA)bus. The design of this system involves mainly a hardware implementation, and the software programs that are used for testing, measuring and control. The system can be used to display the required information that can be transferred and processed from the external field to the system. A visual basic language with Microsoft foundation cl
... Show MoreMultiple drilling problems are being faced continuously while drilling wells in the southern Iraqi oil fields. Many of which are handled poorly and inefficiently which yields longer non-productive time due to the lack of knowledge about the source of these problems. This study aims to investigate the Basra oil fields formations from Faris to Mishrif, diagnose the potential problems, and present the optimum treatment for each problem.
Gathering of field data and previous studies on the subject, in addition to the field experience of drilling supervisors were all the information bases of this study. Southern Iraqi oil fields were studied and analyzed care
Andalusian literature is a literature in itself that is influenced and influenced, and it did not come out of thin air. Muslim Arabs came from the East to this country for jihad and a desire to live, and they carried with them their beliefs, customs and traditions. They must blend in the new element and its environment, so interference, fusion, diversity and influence actually took place.
It seems to us that the Arabs in the era of the governors in Andalusia (92-138 AH) strived hard to preserve everything that is Eastern. Literature is an oriental model in the content of prose and poetry, but in the era of the Umayyad emirate, we will notice that the environment, the development of ages, and the mixing of civilizations have an effect
A new bio-electrochemical system was proposed for simultaneous removal of organic matters and salinity from actual domestic wastewater and synthetically prepared saline water, respectively. The performance of a three-chambered microbial osmotic fuel cell (MOFC) provided with forward osmosis (FO) membrane and cation exchange membrane (CEM) was evaluated with respect to the chemical oxygen demand (COD) removal from wastewater, electricity generation, and desalination of saline water. The MOFC wasinoculated with activated sludge and fueled with actual domestic wastewater. Results revealed that maximum removal efficiency of COD from wastewater, TDS removal efficiency from saline water, power density, and current density were
... Show MoreColors are universal, and throughout the ages, they have been associated with
various religious, social and spiritual meanings. They symbolize a galaxy of things
to designate certain ideas or symbols that are sometimes contradictory.
The present study is an attempt to investigate colors, their meanings and
symbolism, and the approaches to translating color idioms from English into
Arabic. It fathoms one of the thorny areas for translation theorists let alone
practitioners. Various definitions, classifications of types and symbolism across
cultures are provided. After reviewing idioms and methods of translating them, a
survey of 114 sentences that include color idioms was conducted to see which
method is mostly
T he article deals with the linguistic, cultural, sociolinguistic, functional and stylistic characteristics of the translation of gluttonic discourse text structures within the framework of the Arabic-Russian combination, as well as with the difficulties encountered in interpretation and translation and related to different conditions under which speech is generated in Arabic and Russian-speaking areas.