Preferred Language
Articles
/
wULRIZsBMeyNPGM3g9dV
SIMILARITIES AND DIFFERENCES IN THE NAME OF BREAD IN THE GLUTONIC PICTURES OF THE WORLD IN THE RUSSIAN-LANGUAGE AND ARABIC-LANGUAGE NATIONAL-CULTURAL CODES
...Show More Authors

The author’s research is dedicated to the actual problem of identifying the linguoculturological and translation features of the glutonic vocabulary both in Russian and in Arabic. It is noted that the vocabulary of the glutonic type is extremely rich and diverse, as it is part of the national and linguistic culture of the Russian and Arab people. In the gastronomic discourse of the Russian people and the Arab peoples, it is represented by various parts of speech. The study of the traditions of food consumption confirmed the rich stylistic possibilities of the glutonic vocabulary, the names of bread in Russian and Arabic languages. It has been established that in modern Russian gastronomic discourse, glutonic lexical units are involved in the formation of bright, expressive stylistic means that use etymology, transcription, transliteration, descriptive expressions to convey linguocultural and ethnocultural specifics in names associated with cooking, for example, “bread”. The Arabic language reflects the peculiarities of the culinary art of the Eastern peoples, the traditions of everyday life and food consumption, the rituals and customs of receiving guests.

Publication Date
Sun Mar 28 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Effectiveness of a Structural Theory- based Training Program in Enhancing Arabic Language Teachers’ Teaching Practices and their Tendencies towards Structural Teaching: مريم بنت حسن البلوشي، ريا بنت سالم المنذري، علي مهدي كاظم
...Show More Authors

The study aims to identify the effectiveness of a structural theory-based training program in enhancing the teaching practices of Arabic language teachers teaching grade ten in South Al Batinah in Sultanate of Oman. The study used the quasi-experimental design, and the sample consisted of 40 male and female teachers. To achieve the objectives of the study, a training program, an observation form and a measurement tool of teachers’ tendencies towards a structural teaching were made. The program was implemented with an experimental group of 20 female and male teachers in the first semester of the academic year 2018/2019. The study has found that there is a statistically significant difference between the average grades before and after i

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Using poetry in teaching Russian language in university of Baghdad / faculty of langu: Использование поэзии в процессе обучения русскому языку на кафедре русского языка факультета языков Багдадского университета
...Show More Authors

There are many methods of teaching foreign language to non-native speakers now therefore the discovery of new methods - which  make students understand the language , vocabulary & saves them as soon as possible – becomes one of  the most important duties of teachers and educators .

The personal experience shows that the teaching of the Russian language through memorizing    Russian poetry is   one of the fastest ways to master the language and know its rules and also    improve the   ability of translating vocabulary and being not able to  save the Russian words only  , but to make it complete too. Poetry is an article or text which loves by people and en

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Jan 01 2009
Journal Name
Bayt Alhekma
COMPARATIVE ANALYSIS OF RUSSIAN AND ARABIC PHRASEOLOGICAL UNITS (TURNS)
...Show More Authors

Abstract The study aimed at reviewing translation theories proposed to address problems in translation studies. To the end, translation theories and their applications were reviewed in different studies with a focus on issues such as critical discourse analysis, cultural specific items and collocation translation.

Publication Date
Thu Jun 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Plain Language Movement and Legal Translation : An Analytical Study of Two Translations of a Contract of Lease from Arabic into English
...Show More Authors

The present paper addresses one of the most challenging topics in translation; namely legal translation in the framework of two different approaches; the classical (formal) and the more recent (functional). The latter approach is the outcome of the process of simplifying legal language known technically as Plain Language Movement. The advent of this movement dates back to the 1950s, in response to the widely-held complain about the awkwardness of the legal register. Within this framework, the salient features of legal language, at the various linguistic and textual levels, underwent reconsideration in favor of more publicly digested expressions. The paper then subjects two translations of a lease contract to analysis in the ligh

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Mar 01 2022
Journal Name
Sustainable Studies
Description of the word formation system in contemporary Russian
...Show More Authors

This paper deals with the description of the system of formation and derivation of words in the Russian language. In this work, we will present recent trends in the study of the Russian language that deal with vocabulary formation. The lexical system of the Russian language is associated with a common (or opposite) meaning; similar (or opposite) in stylistic characteristics; united by a common type of word formation; related to a common descent and belonging to a vocabulary of much or little use, etc. The results of the most prominent linguists and specialists who dealt with this topic will be presented, in addition to presenting their different views on word formation. The words of the Russian language consist of mor vimat that participate

... Show More
Publication Date
Fri May 29 2026
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Employment of Body Language in Television Advertising An Analytical Study of Al-Hayat TV Commercials (The Egyptian Series as a Model)
...Show More Authors

Whatever the designers of the advertisement in choosing the text and spoken phrases, those phrases cannot give or convey the full meaning to the recipient only if this spoken and written language is reinforced with another language based on the signals, movements, and symbols that are displayed using the body or other artistic elements of the advertisement such as pictures, colors, music, effects, and other elements used in the artistic construction of television advertising. All these artistic elements contribute to the completion of the advertising idea and make it ready to be displayed to the public.

Scientists and researchers, in the field of psychology, have relied a lot on this language (body language). And some of them put

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Jan 11 2024
Journal Name
Научный Форум
Structural and semantic features of military metaphors in the modern Russian press
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 09 2024
Journal Name
مجلة قسم الدراسات اللغوية و الترجمية التابعة لبيت الحكمة
- Structural and semantic features of predicative adverbs IN THE RUSSIAN SYNTAX SYSTEM
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Language Teaching & Leaning Problems at the Iraqi university level: Image & Reality
...Show More Authors

Language Teaching & Leaning Problems at the Iraqi university level: Image & Reality

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 01 2024
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Ironic Metonymy in Russian and Arabic : Ироническая метонимия в русском и арабском языках
...Show More Authors

This article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and irony

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref