Preferred Language
Articles
/
vBdkeZMBVTCNdQwCrtN8
Translating adjectives into Arabic in Chekhov’s story -ward No.6
...Show More Authors

Chekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to preserve those elements of specificity that the reader of the translation can perceive as that a feature of the foreign environment, is, those that can only be considered as "bearers of national and historical characteristics." If it is impossible to completely convey the original, then it is necessary to at least avoid obvious contradictions with it.

Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 25 2012
Journal Name
Synthesis, Characterization And Antibacterial Activities Of Some Metal (ii) Heterocyclic Polyamine Complexes With 6,6'-(1,4-phenylenebis(azanediyl) Bis(2- Amino-6-methyl-6h-1,3-oxazin-4-ol) Ligand.
Synthesis, characterization and Antibacterial activities of some metal (II) heterocyclic polyamine complexes with 6,6'-(1,4-phenylenebis(azanediyl) bis(2-amino-6-methyl-6H-1,3-oxazin-4-ol) ligand.
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Mon Aug 01 2022
Journal Name
Baghdad Science Journal
Lymphocytes Prediction of Homeostasis Model Assessment of Beta-cells Function (HOMA-B) and C-peptide Level during Pregnancy: New Insight into Beta-cells Proliferation and Insulin Sensitivity
...Show More Authors

This work aims to detect the associations of C-peptide and the homeostasis model assessment of beta-cells function (HOMA2-B%) with inflammatory biomarkers in pregnant-women in comparison with non-pregnant women. Sera of 28 normal pregnant women at late pregnancy versus 27 matched age non-pregnant women (control), were used to estimate C-peptide, triiodothyronine (T3), and thyroxin (T4) by Enzyme-linked-immunosorbent assay (ELISA), fasting blood sugar (FBS) by automatic analyzer Biolis 24i, hematology-tests by hematology analyzer and the calculation of HOMA2-B% and homeostasis model assessment of insulin sensitivity (HOMA2-S%) by using C-peptide values instead of insulin. The comparisons, correlations, regression analysis tests were perfo

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (2)
Crossref (1)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Wed Nov 01 2017
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
Authority control and its role in uniting old arabic authors entries at the Central Library of the University of Baghdad and the Al-Mustansiriya: A Comparative Study
...Show More Authors

The research aims to identify the positives formulation entrances authors depending on the setting retaining the names of the authors of Arab veterans and cons of setting the entrances to Arab authors ancient depending on the nickname by desktop diligence without reference to a setting retaining the potential to benefit other libraries disciple of retaining existing in sober university libraries. Use the survey method and adopted a questionnaire distributed to the research sample consisting of employees working in the libraries in question and the total number of forms that have been distributed (50) form .tousel search phrase conclusions from them .

1-The lack of authority control depends on it to find a

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jun 15 2022
Journal Name
Linguistics And Translation Studies
Metaphor as a method of forming the lexical meaning of a word (on the material of Russian and Arabic languages)
...Show More Authors

The article aims to consider the concept of language metaphor in Russian and Arabic languages and the problem of metaphor functioning in language, since it is one of the most important figurative components of the structural organization of the text and an important means of reflecting the national culture of each people. and often in revealing the image of a metaphor one can feel the full flexibility of the language and its beauty.

Preview PDF
Publication Date
Thu Jul 11 2024
Journal Name
الموئتمخر الدولي للعلم والتعليم
SUFFIXAL METHOD FOR FORMING NEW VOCABULARY IN RUSSIAN AND ARARBIAN LANGUAGES AND ITS INFLUENCE ON ACHIEVEMENT OF TRANSLATION ADEQUACY
...Show More Authors

Abstract. In this scientific work, we investigate the problem of the practical necessity of achieving the adequacy of translation activities with active translation from Russian into Arabic in various fields of translation. Based on the material of the latest suffix vocabulary, a serious attempt is made to clarify and specify the rules for the development of translator's intuition when translating from Russian into Arabic and vice versa. Based on the material collected by the latest suffix vocabulary, we try to make an attempt to reveal the role of suffix word creation in highlighting the general rules for achieving translation equivalence. The paper examines the process of creating words in multi-family languages, the difference between th

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Sun Dec 01 2024
Journal Name
Energy Storage
Comprehensive Study of <scp>PAN</scp>‐<scp>NaBF<sub>4</sub></scp> Solid Polymer Electrolytes: Insights Into Optical, Structural, Thermal, Electrical, and Electrochemical Properties for Sodium‐Ion Batteries
...Show More Authors
ABSTRACT<p>This research explores the use of solid polymer electrolytes (SPEs) as a conductive medium for sodium ions in sodium‐ion batteries, presenting a possible alternative to traditional lithium‐ion battery technology. The researchers prepare SPEs with varying molecular weight ratios of polyacrylonitrile (PAN) and sodium tetrafluoroborate (NaBF<sub>4</sub>) using a solution casting method with dimethyl formamide as the solvent. Through optical absorbance measurements, we identified the PAN:NaBF<sub>4</sub> (80:20) SPE composition as having the lowest energy band gap value (4.48 eV). This composition also exhibits high thermal stability based on thermogravimetric analysis results. </p> ... Show More
View Publication
Scopus (2)
Crossref (3)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Sun Jun 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
The Exploitation of Carmen Valero Garces' Theory in the Criticism of Literary Texts: Saleh al-Jafari's Arabic Translation of "Rubbayat al-Khayyam" as a: کاربست نظریه¬ی کارمن والرو گارسس در نقد ترجمه¬ی ادبی (مورد مطالعه: تعریب صالح الجعفری از رباعیات خیام)
...Show More Authors

There is a mutual relationship between the form of a text and its meaning so as separating these two or devaluating the role of one of them leads to the absence of the value therein. Thus, a translation is important as to how it relates the details of a text. That is, the text has special features which go beyond form, and these set out its distinctiveness. Here, we tackle Saleh al-Jafari's Arabic translation of  "Rubbayat al-Khayyam" of Naysapour descriptively and analytically by depending on extracts from the original text. This translation is evaluated on the basis of Spanish critic Maria Carmen Valero Garces. Herein, we discuss the effectiveness of this theory in the criticism of literary texts. It has been concluded that al-Jaf

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Oct 01 2016
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
From Structure to the Signal (Text and Discourse in the Semiotic Analysis)
...Show More Authors

Care and attention to the structure in the sixties of the last century replaced the mark, and if the structure of Ms. pampered in research and studies, it has become the mark is also a spoiled lady .. But the relationship between the structure and the mark was not a break and break, but the relationship of integration, His themes are structural analysis, and these are intellectual themes that can not be surpassed in contemporary research, especially since semiotics have emerged from the linguistic inflection.

We have tried to distinguish between text and speech, which is a daunting task, as it seems that whenever the difference between them is clear and clear, we come back to wonder whether the text is the same discourse, and is

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jan 01 2021
Journal Name
International Journal Of Innovation, Creativity And Change
The importance of using the World Wide Web (the Internet) for professors of Arabic Language Department at the University of Baghdad‏
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Mon Oct 01 2018
Journal Name
Xlinguae
The three-level phono-grammar order and its derivational connecting link: the elements of language system (on the material of Arabic)
...Show More Authors

View Publication
Scopus (3)
Crossref (1)
Scopus Crossref