الملاخص كامل
The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show MoreStudying translation as academic article has cultural motive side by side academic aim to establish a professional generation that have the ability to serve labor market .
And because translation is important in many sectors in the society such as technology, science, popular institutions, tourism and political and legal relations between countries.
Our investigation concentrate on the articles of translation teaching in fourth class/ Spanish Department/ College of Languages/ Baghdad University for five years in order to evaluate the level of utility of creating translators and interpreters after graduation .
From 2009 until 2014 we saw continuous yearly exchanging in teaching articles by many professors with diff
... Show MoreThis study is concerned with the concept of offering a point of view as a narrative construction element, especially the element and point of view of the novel to the letter Alcinmatugrave both business taken from masterpieces and literary works in the foundation or set of cinema. On the whole, the narrator participate in mock narrative process and support the narrator visual image, especially stories that need to exist scenes prove added to the image that uses signs of reality to take those marks a new dimension not only across the image, but also the intervention of the narrator in the re-formation of this realism marks surrounding Palms perceived and visible and put markers regularly between what the narrative of privacy and image, fo
... Show MoreSustainability is a concept embodied in traditional architecture around the world since ancient times through spontaneous experimental compatibility with the environment and efficient exploitation of the natural resources of the environment according to a rapid development of trial and error over the years . Architecture was the basic means that man devised to protect him from the harsh conditions of the external environment by exploiting natural energy sources such as the sun, wind, and soil capabilitie, Many of the principles of sustainability overlapped with the social organization and human behavior of the community as it was reflected in the urban production at the level of standards of city planning and urban agglomerations as well
... Show MoreThe present study is an academic attempt to show how the threeUmayyad poets ; Jarir ,
Al-Farazdaq and Al-Akhtal have skillfully employed old conventions and traditions in their
poetry to serve a dual purpose of making their ideas striking , memorable and compelling and
of reaching eminence as poets.
The primary aim of the poets has been to amuse , convince and influence the readers or
listeners of their poetry . as it were, a mirror image of the social , religious and historical
beliefs , values and customs which prevailed throughout the ages before the emergence.
Interpretation is an intellectual and creative activity happens instantaneously between speakers in two different languages based on the acquisition of cognitive content and works on the transfer of this content in various ways to be selected by the interpreter, and must be a transfer of contents completely. And is the translator of activities and important areas of communication between people in many areas, including trade and politics. However, we believe that they suffer neglect evident in Iraq, which could reflect negatively on Iraq's relations with other countries and at all levels. Require interpretation in preparation continues linguistic and cultural knowledge and a very wide. It is very important to note that the interpretation
... Show MoreIn spite of the disappearing of a clear uniform textbook for teaching ESP at different departments and different colleges in both scientific and humanistic studies, the practitioners at those departments and colleges have to teach translation as one of the important requirements to pass the English language exam. The lack of defined translation activities is a noticeable problem therefore; the problem of teaching translation is diagnosed in that the students lack the ability to comprehend the text in English language and other translation knowledge and skills.
The study aims to suggest a translation strategy and then find out the effect of the translation strategy on ESP learners’ achievement in translation. A sample of 50 stud
... Show MoreEuphemism is an important linguistic phenomenon that tends to soften written or oral expressions. Thus, when translators or interpreters face expressions including euphemism, they need to know how to deal with them. The problem of the current paper lies in the effect of rendering euphemistic expressions inaccurately, as such expressions represent the cultural and terminological sense of the original language. Thus, rendering them improperly will affect the sense of the interpreted speech. For this, it is essential for translators in general and simultaneous interpreters in particular to know the importance of utilizing euphemism in the simultaneous interpreting field, which is the main aim of this paper. To this end, a systematic review
... Show MoreThe Spanish King Alfonso X could deliver mane Andalusia culture to Europe, but it is the subject of our research, we decided to give a brief overview of his life.
This king March was politically different from the rest of the Spanish kings, which is opening up to the literature and Eastern thought, it is the.