This research aims to conduct a linguistic analysis of the translation of the novel "The Corpse Washer" by the Iraqi author Sinan Antoon. The main objective is to explore the challenges and strategies involved in translating this literary work, particularly the difficulties in translating the Baghdadi dialect and the obstacles it poses for non-native speakers. Employing a descriptive research methodology, the study examines the linguistic aspects of the translation, specifically selected conversational texts in the novel. It identifies the difficulties faced by translators in preserving the essence of the original novel and presents instances where errors occurred in translating vocabulary, conversational expressions, proverbs, and idiomatic phrases, leading to confusion for non-native readers . The research analyzes both the original and translated texts and explains the choices made during the translation process. The expected outcomes include valuable insights into the linguistic challenges and translation strategies unique to the Baghdadi dialect. By highlighting the translator's shortcomings in certain instances, the study sheds light on expressions.ng confusion in the meaning of the translated expressions . Overall, this research contributes significantly to the field of translation studies, providing valuable guidance for future translators. Through a comprehensive analysis of the translation quality, this study intends to enhance the understanding of the challenges involved in translating literary works with cultural and dialectical elements.
The research aims to know the traits or characteristics of woman in terms of her external
appearance, motives for her behavior, feelings, mood and ability.
It, moreover, seeks woman’s relationship with others as it is presented by the Iraqi
satirical television show “ State of Melon “.
The researcher adopted for that survey approach using the method of content analysis
to study the research sample represented by “ State of Melon “ show which was
exposed through the screen of a group of channels:
“Hona Baghdad Satellite Channel, then Asia Satellite Channel, Dijla Satellite Channel,
and UTV Satellite Channel.”For this, the researcher used Margaret Gallagher’s Model to analyze the image of
woman in
In the tenth century, Turks began to convert into Islam and adopted for official and literary use the Arabic language to study the teachings of the new religion they believed in. The use of many of the loanwords have become absolute in the Ottoman period, but even in Modern Turkish a large number of loanwords from Arabic can be often recognized because they are not subject to the strict rules of Turkish. Yet, some of these words lost its original meaning and acquired new different Turkish meaning. Moreover, some of the Arabic nouns of singular form in Turkish, modified the plural Turkish form. The present study entitled “the adaptation and the different modifications of borrowed Arabic Plurals in Modern Turkish” sheds light on
... Show MoreABSTRACT : Alzheimer’s disease (AD) is one of the most common inflammatory neurodegenerative diseases linked with dementia, it is characterized by the deposition of amyloid beta-peptide (Ab) in the brain. The present study aims to innovate a biochemical relationship between AD and interleukin 38 (IL-38) as an anti-inflammatory cytokine, expose novel mechanisms and concepts regarding other biochemical parameters studied previously or recently in AD patients and also examine the biochemical action of memantine (10 mg daily) on AD patients. Sixty (60) diagnosed AD patients participated in the present study and classified into four (4) groups: G3 were composed of (15) newly diagnosed males (52-78) years / without treatment, G4 composed of (15
... Show MoreThe paper attempts to find out the elements of picaresque novel in selected English and Iraqi novels. It studies these elements in Henry Fielding’s Joseph Andrews and Adil Abduljabbar’s Arzal Hamad Al-Salim. The paper is divided into four sections. The first is an introduction to the picaresque novel. It gives a definition, a historical background, and the elements of the genre. The second section studies Fielding’s novel focusing on the elements of this type of novel and how it affects the story itself. The paper follows the novel from the beginning to the end showing these elements. The third is dedicated to Abduljabbar’s novel and how the elements of picaresque genre appear in the novel and play an important role in its developm
... Show MoreBN Rashid, Ajes: Asian Journal of English Studies, 2013
It is axiomatic that languages mirror the world view of their users. Manipulating honorific forms among people inevitably reflects this truth . Honorifics are conventionalized forms or expressions manifested in all the world's languages and are used to express the social status of the participants in the verbal interaction and to convey indications like politeness and respect . English is no exception. However the question is what exactly creates these forms and their meanings. Although honorifics have been extensively researched from a grammatical and semantic angle , yet they haven’t received that significant attention i
... Show MoreArabic prose poem and the antithesis of contrast: poetry _ prose and West _ East
The current research aims to evaluate the appraisal form for Arabic language teachers in light of comprehensive quality standards by designing standards for the competencies of primary school teacher in accordance with comprehensive quality requirements. The researcher adopted the descriptive approach. The research community included the Arabic language supervisors in the Education Directorates of Diyala Provincial and Baghdad. The research sample consisted of (14) supervisors from the Diyala Provincial Department of Education and the First Rusafa Education Directorate in Baghdad Governorate by (8) supervisors and (6) Supervisors respectively specializing in Arabic language. As for the research tool, questionnaire prepared by the researc
... Show MoreWelcome to International Journal of Research in Social Sciences & Humanities (IJRSSH). It is an international refereed journal of Social Sciences, Humanities & Linguistics in English published quarterly, both print and online.