The present study investigates the effect of the de-sanding (recycling system) on the bearing capacity of the bored piles. Full-scale models were conducted on two groups of piles, the first group was implemented without using this system, and the second group was implemented using the recycling system. All piles were tested by static load test, considering the time factor for which the piles were implemented. The test results indicated a significant and clear difference in the bearing capacity of the piles when using this system. The use of the recycling system led to a significant increase in the bearing capacity of the piles by 50% or more. Thus it was possible to reduce the pile length by (15 % or more) thus, and implementation costs were significantly reduced. Furthermore, casting time for the pile group in which the system is used is less than for the pile group that did not use it (approximately half an hour per pile), and the amount of concrete was greater by an average of 2 cubic meters for each pile.
Lead-acid batteries have been used increasingly in recent years in solar power systems, especially in homes and small businesses, due to their cheapness and advanced development in manufacturing them. However, these batteries have low voltages and low capacities, to increase voltage and capacities, they need to be connected in series and parallel. Whether they are connected in series or parallel, their voltages and capacities must be equal otherwise the quality of service will be degraded. The fact that these different voltages are inherent in their manufacturing, but these unbalanced voltages can be controlled. Using a switched capacitor is a method that was used in many methods for balancing voltages, but their respons
... Show MoreAlopecia areata is a common disorder, hypothesized to be autoimmune in etiology. Cortisone taken orally may stimulate new hair growth. Prednisone (orally administered steroid (has proved effective for patients with alopecia areata, but its potential side effects include weight gain, metabolic abnormalities, acne and menstrual problems.
This clinical study was designed to assess the clinical significance of the nutrient antioxidants (vitamin A, vitamin E and vitamin C) in reducing the dose of corticosteroids (prednisolone), and as a consequence, their side effects in patient with alopecia. The results of this study reveal the potential clinical significance of the therapy for two months with these antioxidants in reducing the dose
... Show MoreAbstract:
Objective: To self-evaluate the effect of SBAR (Situation, Background, Assessment, and Recommendation) educational program on nurse and midwives practices in maternal health report documentation accuracy.
Methods: A quasi- experimental design was carried with the application of pre- post test for nurses and midwives’ knowledge and practices regarding SBAR communication tool. The study was held in Al-Elwia maternity teaching hospital, Al –Karckh maternity hospital and Al-Yarmouk teaching Hospital. purposive sample as it was convenient with inclusion criteria consisted of (84) nurse and midwives. The questionnaire comprised of demographic data, nurses- midwives practices of SBAR using (5) level Likert scale for assessme
The mark at the Children's Theater did not receive as much attention as in the adult theater, despite the great attention given to its visual system, but some of the directors of the Children's Theater approached the application of the same system of marking in the adult theater, without limiting a certain mechanism that identifies the mechanisms of mark operation and the modalities of its transformation in the visual display system, which called on the researcher to shed light in this study on the scientific shift in the visual display system and its functions in the children's theater. The researcher formulated a title for his research (the mark transformation of the visual display system in the chi
... Show MoreL'écrivaine française Marguerite Duras, née en Indochine en 1914, est considérée comme l'un des écrivains dont les œuvres se distinguent par la nouveauté. Cela lui accorde une grande renommée depuis le début de ses écrits. Il est vrai que Duras n’était pas une théoricienne, mais certains l'a mise avec les romanciers du Nouveau Roman comme Alain Robbe-Grillet, Nathalie Sarraute et Michel Butor. D’autres critiques l’étudient en fonction de la modernité qui caractérise ses œuvres littéraires.
Cette recherche étudie la réception des œuvres littéraires de Marguerite Duras en Irak. L'étude comprend une introduction au roman en Irak : ses ressources, son développement, et l'effet du roman étrang
... Show MoreInterpretation is an intellectual and creative activity happens instantaneously between speakers in two different languages based on the acquisition of cognitive content and works on the transfer of this content in various ways to be selected by the interpreter, and must be a transfer of contents completely. And is the translator of activities and important areas of communication between people in many areas, including trade and politics. However, we believe that they suffer neglect evident in Iraq, which could reflect negatively on Iraq's relations with other countries and at all levels. Require interpretation in preparation continues linguistic and cultural knowledge and a very wide. It is very important to note that the interpretation
... Show MoreResumen
El trabajo se investiga en el realismo y la tradición social que incluye la tragedia Bodas de sangre, del autor español Federico García Lorca. A lo largo de estas páginas se da la luz sobre los temas, acciones, oraciones y palabras que pertenecen a la realidad de la vida española en general y sobre todo en territorio andaluz, en el que ocurren los sucesos de la obra. Así como las tradiciones sociales que el dramaturgo español contemporáneo abundando a lo largo de su texto, y que han sido tomadas de la herencia popular.
Literariamente, esta obra se clasifica como Tragedia Moderna, por la razón de que incorpora los elementos necesarios de d
... Show MoreResumen:
La traducción de los refranes, que son unas sentencias breves, habitualmente, de autor desconocido y lo mismo que el proverbio, aunque en su parte universalizable refleja una experiencia humana, hace referencia en parte particularizante e idiosincrática a una experiencia sin paralelo en la lengua de destino, no es una tarea tan sencilla ni tan fácil como piensan muchas personas, sino al contrario por completo, es algo tan difícil y tan complicado. Por eso, la traducción de los refranes no es una transferencia de un significado, un párrafo o una frase de un cierto idioma a otro, porque si aceptamos ese concepto, el proceso de traducción de refranes sería muy sencill
... Show MoreThe theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.
The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?. The first part is an
... Show More