Fifteen local isolates of Pseudomonas were obtained from several sources such as soil, water and some high-fat foods (Meat, olives, coconuts, etc.). The ability of isolates to produce lipase was measured by the size of clear zone on Tween 20 solid medium and by measuring the enzymatic activity and specific activity. Isolate M3 (as named in this study) was found to be the most efficient for the production of the lipase with enzymatic activity reached 56.6 U/ml and specific activity of 305.94 U/mg. This isolate was identified through genetic analysis of the 16S rRNA gene. and it was shown that the isolate M3 belongs to Pseudomonas aeruginosa with 99% similarity. The DNA of isolate M3 was extracted and lipase gene was amplified through PCR technique, then purified and cloned into E.coli DH5α cells first using pTG19-T plasmid, and expressed in E.coli Bl21 with expression vector pet-28a. The activity of lipase from transformed E.coli Bl21 was 196.6 U/ml and the specific activity 618.2 U/mg.
Cervical carcinoma represent the second predominant cancer in female and there is a strong correlation between cervical cancer and the infection with high-risk types of HPV and expression the viral oncogenes. EMT is viewed as a vital advance in carcinoma development and ensuing metastasis. To evaluate correlation between the expression of Twist and HPV16 infection in a group of Iraqi patients with cervical carcinoma. A total of forty paraffin blocks included in this study which were divided into 30 sample of cervical cancer infected with HPV16and 10 sample of normal cervical tissues. The samples were subjected to immunohistochemical technique using Anti-Twist2 polyclonal antibody. The obtained data from this study indicate that majority of
... Show MoreTranslating the Qur’anic real meaning into other languages is considered to be a unique challenge as it is deeply rooted in Arabic culture and language. Thus, this operation often loses the rhetoric and poetic beauty of the Qur’anic text, hindering a deep understanding of its spiritual and moral significance. This study constitutes a part of a comparison study of certain kinship terms in Qur’anic Arabic' abawayn / wâlidayn, zawj / ba'al, and imra’a / zawj / ṣaẖiba and their equivalents in French and English versions. It is actually about providing some details on these Arabic terms and their equivalents by examining how they have been used in the Qur’anic context to indicate specific meaning. It is divided into two main parts
... Show MoreResearch was carried out antibacterial of (Citrus limon) juice on Acnevulgaris. Samples were obtained from individuals having (Pimples) by swabbing their faces. Substances natural from plants are promising to treat disease cause Acnevulgaris, the study in vitro biological activity of the juice, as well as bacterocin cultivated and fruits was investigated on two strain bacteria (Propionibacterium acnes, Staphylococcus epidermidis). The new antimicrobial (bacteriocin and Citrus juice) is ongoing search. This study used s juice at different concentrations at (20%, 30%, 40%, 60%, 80% and 100%). The Bacteriocin produced from local P. fluorescens isolates from wound infection and majority of isolates were found to produce crude Bacteriocin were (
... Show MoreThe presence of alkaloids in Crassula ovata is a topic that is still unexplored, as there are no published studies on the matter. This study demonstrates the presence of an alkaloid compound (and its class) for the first time in Crassula ovata. The plant material was defatted with n-hexane, and a Soxhlet apparatus was used for the extraction process, while the acid-base method was used for the isolation of alkaloids from the chloroform fractions. The quaternary alkaloid was precipitated from the aqueous layer spontaneously, in high quantity. By using standard spectroscopic methods (including liquid chromatography - mass spectroscopy) we were able to clarify the structure of the precipi¬tated compound as a tetrahydroprotoberberine a
... Show MoreBackground: Malignant lymphoma is a term that describes primary tumors of the lymphoreticular system, almost all of which arise from lymphocytes.MMP-1 is the most ubiquitously expressed interstitial collagenase, a subfamily of MMPs that cleaves stromal collagens. It is also called collagenase-1.TIMPs which inhibits MMP activity and thereby restrict extracellular matrix breakdown, TIMP-1 is a stromal factor that has a wide spectrum of functions in different tissues. Material and Methods: This study was performed on (68) formalin-fixed, paraffin-embedded blocks, histopathologically diagnosed as lymphoma (head and neck lesions). Immunohistochemical staining of MMP1and TIMP1 was performed on each case of the study sample. Results: The expressio
... Show MoreObjectives: The purpose of this in vitro study was to compare the effect of adding poloxamer surfactant to irrigant solutions on the penetration de..
Aim: To find any association between specific ABO blood groups and FUT2 secretory status and COVID-19 in a sample of Iraqi dentists. Materials and Methods: For each participant, a questionnaire including demography, COVID-19 status, blood grouping, and RH factor, with chemo-sensitive symptoms was recorded. The saliva samples were collected and DNA was extracted from leukocytes. Sequencing of molecular detection of the FUT2 gene by real-time PCR and the data was done, whilst drawing the phylogenetic tree. Results: Out of 133, most of the dentists were female 61%, most were just under 35 years of age. The most participants in this study were predominantly with blood group O (40%), followed by B, A, and AB, with (90%) of them were RH+.
... Show MoreChekhov is well known and perceived in Arab countries. His stories and plays are very popular. They translated it into Arabic by different translators from different languages of the world Many of his stories require new translation solutions to achieve partial, if not complete, equivalence. Chekhov's works are a very difficult subject to analyze and interpret, which is explained by the fact that Chekhov's collections are constantly republished in foreign languages. It is impossible to preserve in translation all the elements of the original text containing historical and national details but, of course, the reader should have the impression that they represent the historical and national situation. When translating, it makes sense to prese
... Show More