Preferred Language
Articles
/
jrashc-1101
فن التشبيه بين بالغة أرسطو والبالغة العربية كتابا الخطابة والبديع إنموذجا
...Show More Authors

The art of analogy is considered the first of the graphic arts, while
Ibn al-Mu'taz counted it in the second section of his wonderful book
was labeled with the art of simile due to his frequent use of the art of
simile in his poetry

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 30 2019
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Islamic Banks   Between ideal theory and practical application
...Show More Authors

This research was from an introduction, three topics and a conclusion, as follows:
The first topic: the concept of Islamic banks and their emergence and development, which includes three demands are:
The first requirement: the concept of Islamic banks and types, and there are two requirements:
* Definition of Islamic banks language and idiom.
* Types of Islamic banks.
The second requirement: the emergence and development of Islamic banks.
Third requirement: the importance of Islamic banks and their objectives.
We learned about the concept of banks and their origins and how they developed and what are the most important types of Islamic banks
The second topic: Formulas and sources of financing in Islamic banks and

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
La France de la « Belle Époque » de 1890- 1914
...Show More Authors

The rhetorical significance of history and the presentation of events through ages allow us to understand the mental changes and to investigate the evolution of the ideology of literary philosophy.                                                                                       

    

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 05 2019
Journal Name
Journal Of Planner And Development
التنمية المكانية ... بين العدالة الاجتماعية والكفاءة الوظيفية.
...Show More Authors

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Dec 30 2015
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Infallibility of the prophets peace be upon them between Islam and Judaism
...Show More Authors

In this research, I have tried to explain about the prophets' peace be upon them sent by God which is one of the commonalities between Islam and Judaism, but the two religions are different about whether the prophets are infallible or not. This study has tried to independently explain to describe both Islam and Judaism on this subject. Eventually, we concluded that there is a big difference between the two religions regarding their view of the infallibility of the prophets of all sins.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 30 2022
Journal Name
مجلة نسق
Honoring Parents and Relatives Between Christianity and Islam
...Show More Authors

Both religions have urged (honoring parents and kin) through the texts that came in their original sources, as honoring parents means showing respect to them In word and deed, and carrying in our hearts an appreciation for their status, and God commands to honor parents; Becausee this is Important in the eyes of God that he includeincludeed it in the Ten Commandmen.

Preview PDF
Publication Date
Mon Nov 19 2018
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
المفاضلة المفاضلة بين الرجل والمرأة في الإسلام
...Show More Authors

            Humans have considerations of gender male and female, and many of them have preferential male versus female, and became such considerations solid in the minds of some of the intellectuals, public and most of the people; as a fact for granted, and that's what get them to prefer of boys over females.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Traducción de los dos verbos auxiliares ser y estar del español al árabe en la frase nominal
...Show More Authors

Resumen:

       La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares  tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este e

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 02 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Translating Food and Drink-Related Insults in Shakespeare’s (Henry IV) into Arabic
...Show More Authors

        This study highlights the problems of translating Shakespeare's food and drink-related insults (henceforth FDRIs) in (Henry IV, Parts I&II) into Arabic. It adopts (Vinay & Darbelnet's:1950s) model, namely (Direct& Oblique) to highlight the applicability of the different methods and procedures made by the two selected translators (Mashati:1990 & Habeeb:1905) .The present study tries to answer the following questions:(i) To what extent the FDRIs in Henry IV might pose a translational problem for the selected translators to find suitable cultural equivalents for them? (ii) Why do the translators, in many cases, resort to a literal procedure which is almost not worka

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A Contrastive Study on the Syntactic Structure of Standard English and Standard Arabic Determiner Phrase
...Show More Authors

The determiner phrase is a syntactic category that appears inside the noun phrase and makes it definite or indefinite or quantifies it. The present study has found wide parametric differences between the English and Arabic determiner phrases in terms of the inflectional features, the syntactic distribution of determiners and the word order of the determiner phrase itself. In English, the determiner phrase generally precedes the head noun or its premodifying adjectival phrase, with very few exceptions where some determiners may appear after the head noun. In Arabic, parts of the determiner phrase precede the head noun and parts of it must appear after the head noun or after its postmodifying adjectival phrase creating a discontinu

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri May 15 2026
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
International Public Relations (An Analytical Study of the Speeches of US President Barack Obama Addressed to the Arab Countries in Crisis)
...Show More Authors

In the midst of political, cultural and economic fast developments accelerated, the world witnessed, with the accompanied big communication revolutions, many shapes of powers. Those developments were followed by changes in relations of international level.

The most prominent among those developments was the international public relations which became equal to official international relations. Moreover, the international public relations became a complementary element dur to the growth of public opinion and its affection on political regime. Such growth of public opinion pushed the politicians to address it; and try to gain its support.

The US was the first realized the importance of international public relations. Th

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref