Globalization as phenomena has affected all aspects of life and reflected its impacts to the Arab world politically, economically, and culturally and became a vital field that related directly to our life. This field of searching needs as many studies and Academics as for employing the means that needed to face a national challenge which targeting the Arabic man Character in its ethics and values. This very important thing needs a very important reaction to face that challenge to protect the cultural ARABIC & ISLAMIC characteristics and to take care of education in all its levels and forms as it is an invincible fort. For that, this field has become as the priority of the studying and researches if the educational institutions. This study has also aimed to make philosophic show that talking about globalization and its reflects on the Arabic society .It also gives a vision of the future of education in Arab homeland. It has reached many results. That globalization and unprecedented began affecting the social and cultural life make changes in the behavior of our young people, which will result phenomenon may be subject to the ebb and natural death, but the effects and implications will remain raised for a long time, particularly those related to communications and satellite TV because it has become part of the system in our daily lives The phenomenon is not, as some believe
Diese Forschungsarbeit versteht sich als ein Versuch zur syntaktischen und semantischen Beschreibung des BereichesFragesatz im Deutschen und Arabischen. Hinsichtlich der bedeutsamen Rolle des Fragefeldes haben wir den Entschluss gefasst, dieses Thema im Deutschen und Arabischen zu untersuchen. Diese Forschungsarbeit hat darüber hinaus das Ziel, die Satzarten, besonders die Fragesätze im Deutschen und Arabischen genau zu erläutern. Dieser Beitrag unternimmt also den Versuch, den Bereich desFragesatzes mit seinen vielseitigen Aspekten im Deutschen und ihre Entsprechung im Arabischen zu beschreiben, sowie die entsprechenden Formen der Fragesätze zwischen den beiden Sprachen zu bestimmen. E
... Show MoreThe goal of the research is to identify prevailing values in Kurdish children’s stories, and statistically significant differences between groups. In the theoretical framework, the definitions of values are reviewed. Furthermore, a range of previous studies were offered, with the most important findings.
To achieve the goals of this research, an amount of 14 Kurdish children’s must be analyzed. The selected Kurdish children’s stories must be translated to Arabic conform the classification ’White’. After confirming the stability of this tool, the researcher reached the following results:
The cognitive and physical values received the highest ratios, while the moral, practical, patriotic and nationalistic values
... Show Moreالعناصر المساهمة في صناعة الهوية الجماعية
Praise be to Allah the Merciful, Praise be to him what has guided us and blessed, with thanks for what Olanna, Akram, and prayed God to Muhammad, the Seal of the Prophets and The God of the good and virtuous, and to his family Almentajabin.
يعد التنافس امر اعتيادي في المعاملات الدولية وبين الدول لاسيما في الوقت الحالي فهي لا تدخل في نزاع او حرب او حتى ازمة
يظل التغير المناخى التحدى الأكثر أهمية للإنسانية فى الأيام المقبلة ، والأكثر صعوبة في معالجة تداعياته ليس فقط بسبب جوهره البعيد عن الإرادة الإنسانية، كونه معبرا عن غضب الطبيعة، وإنما بسبب القصور الذي لا يزال يهيمن على السياسات الدولية، خاصة الدول الكبرى فى صراعاتها المستمرة، وكذلك على سلوكيات الأفراد التي تعكس غياب ثقافة التعامل مع البيئة ومكوناتها على النحو الأمن ، وسيظل رهناً بوعي الدول بمسؤلياتها ووعي
... Show Moreجاءت لفظة شيطان في اللغة العربية من الفعل شطن: ويعني الحبل، وقيل الحبل الطويل الشديد الفتل يُستقى به وتُشد به الخيل، والجمع أشطان، وقيل الشيطان فعلان من شاطَ يَشيط إذا هلك وإحترق، قال: الازهري الاول اكثر، قال: والدليل على انه من شَطَنَ قول امية بن ابي الصلت يذكر سليمان النبي (عليه السلام): ايما شاطِنٍ عصاه عَكاه(1)، في حين تطلق لفظة شيطان على الكائن الخارق للطبيعة او الروح، واصلها الاغر
... Show MoreThe science of The facts basically depends on the intentions of the speaker and what he deliberately waves to the interlocutor, taking into account the context in which the verbal act was received .
The expression is a prominent feature of the Arabic language, but it is one of the characteristics that are inseparable from it. The expressive aspects of each other.
The issue of Arab differences and their impact on the divergence of meaning is one of the issues that have preoccupied the minds of the Arabic language owners and their views went to various doctrines. Introduction: (Whenever I finished a question concluded with a verse related to any download, and followed by the need for expressing, interpretation and interpretation) I found him in some of the Aarabip more than the face of some of the vocabulary raised and erected and a jar, when the verses of the Koran, resulting in a research lies between Grammar and the Koran under