This research aimed to evaluate the level of readiness to teach science in the light of the information, media, and technology skills among undergraduate students at the Faculty of Edu-cation, King Khalid University. To achieve this goal, a descriptive and analytical approach was used. A list of readiness to teach science was prepared in the light of Information, media, and technology skills, and in the light of this list, a cognitive test, observation sheet, and attitude scale were prepared to assess readiness to teach science in its three aspects, cognitive, behavioral, and emotional. The sample of the research consisted of (42) students enrolled in field training courses at the sixth, seventh and eighth levels. Research tools were applied during the second semester of the academic year 1440/1441 AH. The results of the research revealed that the cognitive aspect, the behavioral aspect, the emotional aspect of the readiness to teach, and the total readiness to teach science in the light of Information, media, and technology skills are statistically significantly, which are less than the required level determined by (80%) of the overall performance. As the percentages of these levels, respectively reached (61.3%), (61.1%), (63%), (62.4%) of the overall performance. The results also revealed that there are no statistically significant differences at the level (0.05) between the degree of readiness to teach science in light of Information, media, and technology skills of the research sample according to the academic level. The research ended with a set of recommendations and proposals closely related to the results of the research.
Resumen:
La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este e
... Show MoreThe research included an introduction, and three functions
of the Prophet (peace and blessings of Allaah be upon him), a
machine and a companion, and a conclusion , the first function,
which is zakaah, and began with it because it is the basis of every
work, no work is accepted by Allaah except what was sincere to
him, as well as sincere intention, because accepting works is
entrusted with the
Yaşıyan kuşağın unutulmaz aruz şairi tanınmış Hacı Mehmet Sadık. İzi
silinmez kaybin, bugünkü eski sitil şiirin gerçek sembolu olup yaşadığı bir çağa
yakın süre içinde yüzlerce ve yüzlerce beyit şiir söylemiş.
Her çevrede Türk doğup Türk yaşamak bahtıyarliğiyle övünen ozanımızın ,
seçkin bir çok şiirleri vardır.
Böylece kitap, dergi ve gazetelerde yayımlanmış sayısız şiirleri yanında
basıma hazır kitaplık şiir ve yazılarıda vardı. Gazetelerde yayımlanan şiirlerini
memleket dertlerine , değerli mert kişilerine gönüllerde yaşıyan ölülerine , yurdu
ve yurttaşı için iyilik güden devlet ve memleket büyüklerine ayırdığını
görmekteyiz.<
This study discussed modern variable in the organizational thought that is the high performance organizations in the two of Iraqi public organizations. The aim of study determines to know the level of the performance in this organizations (high or not). The data was Collected by questionnaire which contain (8) characteristics, the organizational design, strategy, process, technology, leadership, the roles, culture, and external environment). The sample contain from (76) employees;
Results points that the two organizations didn’t reach to the high level of performance, and there are significance's difference among them.
السياسة الروسية في الشرق الاوسط الكبير او (فن اقامة علاقات الصداقة مع كل دول العالم)
تعد ظاهرة الارهاب المتزايدة في العالم من اخطر اشكال التهديدات الامنية التي تواجة الدول لانها تستهدف في جانب مهم منها امن واستقرارومستقبل مجتمعاتها لاسيما اذا جمع الفعل الارهابي بين مطامع واهداف القوى الخارجية التي لا تريد استخدام ادواتها المباشرة وانما بالاعتماد على محركات في خلق الازمات داخل الدول المستهدفة
... Show MoreIrak Türk ağızları Azeri Türkçesinin bir uzantısı olarak değerlendirilir.Kerkük Türkçesiyle yazılan edebi ürünler, Irak Türkçesinin tamamını ifade etmek üzere kullanılmaktadır. Zamanın Eli divanı Kerkük Türkçesile yazılan bir eserdir. Bu yüzden bu divanı seçtik ve Irak Türkmen Türkçesi , Osmanlı Türkçesi ve Türkiye Türkçesi dilleri arasında karşılaştırmalı bir inceleme yaptık.
Bu araştırma, Irak Türkmen şairlerinden birisi sayılan Es’at Naib’in şiirleri üzerinde uygulamalı bir çalışmadanoluşmaktadır. Bu çalışmada adı geçen şairin “Zamanın Eli” Divanından bazışiirlerini önce yeni Türkçeye çevirdik vedaha sonra isim ç
... Show MoreI've dealt with my research is marked by ((urban and population planning for the city of Baghdad, during the reign of the Ottoman governor Muhammad Rashid Alkozlki 1852-1857)), a set of facts and incidents historical with the physical and demographic dimension, which passed on the history of the city of Baghdad on the fifth of the nineteenth century the contract during the Ottoman control Iraq, which lasted almost nearly four centuries
Islamic Culture face many challenges Such as، Secularism، westrenism، globalism and Colonialism under current attempts For western States and united states of America to dominate on world and Confront all her Opponent Polaris it be clear when U. S. A. Occupied Afghanistan and Iraq and Threatened many Arabic and Islamic States