Preferred Language
Articles
/
jpd-141
data about the health sector in Iraq in 2006
...Show More Authors

The study relied on data about the health sector in Iraq in 2006 in cooperation with the Ministry of Health and the Central Bureau of Statistics and Information Technology in 2007 Included the estimates of the population distribution of the Baghdad province and the country depending on the population distribution for 1997,evaluate the health sector which included health institutions, and health staff, and other health services. The research Aimis; Measurement an amount and size of the growth of health services (increase and decrease) and the compare of verified in Iraq and Baghdad, and evaluate the effectiveness of the distribution of supplies and health services (physical and human) of the size of the population distribution and health indicators with the verified and the compare, and evaluate under the International indicators of the World Health Organization (WHO) , using the analysis of variance by statigraph program. Through significant differences statistic test between the expected and actual results we find the differences for all the indicators of adequacy of health and at the level of significance 0.05 substantial and large and signifigent. And comparing the sufficient of healthy indicators with international indicators for the World Health Organization (WHO) we see clearly an imbalance for all levels of healthy sufficient indicators.

View Publication
Publication Date
Fri Jan 01 2016
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Türkiye Türkçesinde Anlam Bilimi (Semantik)
...Show More Authors

Özet

           Türkiye  türkçesinde ''Anlam bilimi (Semantik)'' tezin ana konusu ve dilin adlandırma ve sınıflandırma incelemesini ele alır. Türk dilbilimcilerine göre bu dilbilimlerin şubesine bir tanım sunar. Semantik, tarih bakımından başlanlangıcı, oluşunu ve geliştirmesini de inceleniyor.

        Bu konu ile ilgili yayınlanmış olan bazı tezlerin de alındı. Türk dilbilimcilerin görüşünu Mehmet Hengirmen, Konay Karaağaç, Sezai Güneş, Fuat Bozkurt ve Hüseyin Atay ve diğerlerdir.

        Bu tez anlam bilimi dalların özellikleri ve anlam değiştirmesi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Sep 25 2023
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
ظاهرة المُحال في اسم التفضيل
...Show More Authors

Al-sarf science is one of the most scientifically accurate and rich in branches. Because it depends on the one accent and how the changes happened inside this science (from an event associated with time or not associated). The people who create this science and were deep made a tough rule to can out of these sentences without reason. The aim of this research is to declare (The Impossible Phenomenon in the Preference Name) and this study is separated into two chapters: 

Section one: it’s content of (Preference) in the base books and the scientists of linguists and the rules that authorized building in the name of Preference. 

Section Two: Discussed the ways that possibly come in the name of Preference and resol

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jul 01 2007
Journal Name
Political Sciences Journal
دور المتعين الرمزي في الثقافات
...Show More Authors

دور المتعين الرمزي في الثقافات

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Sep 01 2009
Journal Name
مجلة العلوم القانونية
خصوصية التراضي في عقود الاستهلاك
...Show More Authors

خصوصية التراضي في عقود الاستهلاك

Publication Date
Sun Jul 01 2018
Journal Name
Political Sciences Journal
االبرالية في الخطاب السياسي العراقي
...Show More Authors

اللبرالية في الخطاب السياسي العراقي

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Jul 01 2006
Journal Name
Political Sciences Journal
النظام السياسي في تركيا وايران
...Show More Authors

النظام السياسي في تركيا وايران 

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 01 2014
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Dificultades de traducción en los textos teatrales
...Show More Authors

The theatrical text is a literary genre is written to be represented on a stage. Present difficulties in translation because include elements paralinguistic, historical, social, cultural, etc. The drama contains dialect, slang, and jargon elements. Here the translator must decide in favor of a re-creation of such elements with dialects, slang, and jargon in the receiving.

    The main objective of this study presents a descriptive about the translation for the theater and the main problems in translation theatrical texts. Try to reach some conclusions about the following questions: What requires theatrical translation? and What is the perfect formation of the translator of theater texts?.  The first part is an

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 04 2004
Journal Name
Al-academy
التجريد في النحت العراقي المعاصر
...Show More Authors

التجريد في النحت العراقي المعاصر

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Mar 01 2004
Journal Name
Al-academy
المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة
...Show More Authors

المرآة في دراما الفضائيات المتعولمة

View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Feb 23 2026
Journal Name
Alustath Journal For Human And Social Sciences
الأسس الشرقية في قصص بورلا
...Show More Authors

View Publication