Preferred Language
Articles
/
jcolang-718
Linguistic and extralinguistic problems of the translation of polysemic terms in the legal language from Spanish to Arabic: Problemas lingüísticos y extralingüísticos de la traducción de los términos polisémicos en el lenguaje jurídico del español al árabe
...Show More Authors

       Legislative language is characterized by its complexity, specifically in the process of translating statutory terms from two quite different languages, and from totally two different legal systems as from Spanish into Arabic. The present study stresses the process of translating legislative terms used in Spanish wills into Arabic through high lightening the polysemy of such mentioned terms and explaining their use in other legislative grounds.  Additionally, the present study elucidates, analyzes, underlines the difficulty and looks for the most appropriate procedures and techniques of translating some of the prominent inheritance expressions taking in account the legislative differences between Spanish and Arabic laws.

Resumen

El lenguaje jurídico se caracteriza por la complejidad, sobre todo en el proceso de la traducción de unos términos jurídicos de dos lenguas bastante distintas, y de dos ordenamientos jurídicos totalmente diferentes como en nuestro caso del español al árabe.  En este mismo trabajo destacamos las problemáticas en el proceso de la traducción de los términos jurídicos en los testamentos españoles, resaltando la polisemia de ciertos términos, exponiendo sus sentidos en las otras partes del campo jurídico. Extraemos algunas expresiones muy destacadas en el ámbito de la sucesión, analizarlas, y luego subrayamos la dificultad que radica en traducirlas al árabe, teniendo en cuenta que la gran divergencia entre el Derecho Español y el Derecho Iraquí. Buscando los procedimientos y las técnicas más adecuadas en la traducción.

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Jun 30 2013
Journal Name
College Of Islamic Sciences
 From the jurisprudence of Mrs. Umm Al-Mu'mineen Hafsa bint Omar bin Al-Khattab
...Show More Authors

Research Summary
      Praise be to God, Lord of the worlds, and prayers and peace be upon the most honorable of the prophets and messengers, our master Muhammad, and on the good God and his righteous companions.
      For the most truthful hadith is the Book of God Almighty, and the best guidance is the guidance of the Prophet, may God bless him and grant him peace. If any)). Our good predecessor took care of collecting what they were able to collect and arrange from the words of the prophecy issued by our master Muhammad, peace and blessings be upon him, and wrote works on them including forms of support, parts, dictionaries, and mosques. About me, if any, in order to re

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Aug 31 2012
Journal Name
Al-khwarizmi Engineering Journal
Study of Mechanical Properties of (Al-Cu-Mg) Alloy Matrix Composite
...Show More Authors

The present research had dealt with preparing  bars  with the length of about  (13 cm) and  adiametar  of  (1.5 cm) of composite materials with metal  matrix  represented by (Al-Cu-Mg) alloy cast enforced by (ZrO2) particles with chosen weight  percentages (1.5, 2.5 ,3.5, 5.5 %). The base  cast and the composite  materials were prepared by casting method by uses vortex  Technique inorder to  fix up (ZrO2) particles in homogeneous way on  the  base cast. In addition to  that, two main groups of composite materials were prepared depending on the particles size of (ZrO2) , respectively.       &n

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Apr 20 2026
Journal Name
Nauchforum
TRANSLATION STRATEGIES OF PHRASEOLOGICAL UNITS FROM ITALIAN INTO RUSSIAN: BASED ON V. ARDONE’S NOVEL THE TRAIN OF CHILDREN
...Show More Authors

The translation of phraseological units is among the most challenging tasks in literary translation, as fixed expressions convey denotative, connotative, and cultural meanings that resist full equivalence. This study classifies the strategies employed in the Russian translation of Viola Ardone’s The Train of Children, drawing on the frameworks of Vinay and Darbelnet, Newmark, and Koller. Analysis of 37 idioms reveals five strategies, with phraseological equivalence prevailing, while compensation—though less frequent—emerges as stylistically most significant.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Feb 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Linguistic and Grammatical Studies in Yemen in A.H.7th Century: Linguistic and Grammatical Studies in Yemen in A.H.7th Century
...Show More Authors

Summary:
The A. H. 7th century had witnessed an obvious development
in the Yemeni scientific process. The most important reason
being the establishment of the Resooliy State (A. H. 626-858)
which had achieved economic and scientific prosperity in
various fields of knowledge. Its sultans had participated in
building schools, purchasing books, summoning of scientists,
presenting gifts, and encouraging scientific journeys in and out
of Yemen. Therefore, studies had thrived and authorship
widened, and there appeared not a few number of scientists..

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Mar 11 2016
Journal Name
International Journal Of Applied Linguistics And English Literature
The Illusion of Untranslatability: A Theoretical Perspective with Reference to the Translation of Culture-Bound Euphemistic Expressions in the Qur'an
...Show More Authors

The present study investigates the notion of untranslatability where the concept of equivalence is reconsidered since the misconceptions, related to the said concept, inevitably lead to the emergence of untranslatability. Identifying equivalence as relative, approximate and necessary identity makes the notion of untranslatability a mere theorization. The objectives of the present study are (1) to investigate the notion of untranslatability in terms of the misconceptions associated with the concept of equivalence (2) to examine the possibility of translatability from Arabic into English focusing on culture-bound euphemistic expressions in the Quran as an area of challenge in translation. Data on the translation of culture-bound euphemistic e

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus Crossref
Publication Date
Thu May 28 2026
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Employment of Body Language in Television Advertising An Analytical Study of Al-Hayat TV Commercials (The Egyptian Series as a Model)
...Show More Authors

Whatever the designers of the advertisement in choosing the text and spoken phrases, those phrases cannot give or convey the full meaning to the recipient only if this spoken and written language is reinforced with another language based on the signals, movements, and symbols that are displayed using the body or other artistic elements of the advertisement such as pictures, colors, music, effects, and other elements used in the artistic construction of television advertising. All these artistic elements contribute to the completion of the advertising idea and make it ready to be displayed to the public.

Scientists and researchers, in the field of psychology, have relied a lot on this language (body language). And some of them put

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Apr 04 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Role of Satellite Channels in Imparting Behavior to Children from the Point of View of their Parents in Tulkarm City
...Show More Authors

This study aims to identify the role of satellite channels in imparting behavior to children from the point of view of their parents in Tulkarm city. The researcher used a descriptive technique. A sample of (18000) males and females married couples was used above 20 years old in the city of Tulkarm. The study sample size is (201) married couples. It took place in September 2020. The questionnaire was the main tool for collecting data. The study found that the total degree of satellite channels contribution in imparting negative behaviors to children was high, as it reached (72.20%). The total degree of the role of satellite channels in imparting positive behaviors to children was medium, reaching (69.20%). Moreover, the results also indi

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Mar 29 2023
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
A Cognitive Linguistic Study of the Present Simple: An Experimental Study in the University of Baghdad
...Show More Authors

Some research reports that cognitive grammar (CG) theory has good contributions to teaching English as a foreign language. In this research, the researchers seek to apply this theory and its principles when teaching the simple present tense to Iraqi students who face difficulties in differentiating between the multiple usages of this tense. To achieve this objective, the researchers have conducted an experimental study on a group of 60 Iraqi students in the University of Baghdad, College of Education for Women. Langacker’s (2003) theory has been adopted in the analysis of the cognitive relations to understand the common and different connections of these usages of the simple present. The study has concluded that the cognitive grammar t

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Dec 31 2019
Journal Name
Revue Académique De La Recherche Juridique
Consent in Reality TV Program Contracts – A Legal Study in Light of the American Experience
...Show More Authors

The development of the television industry has led to the emergence of a new type of entertainment program in which producers have abandoned stereotypes in traditional programs, known as (Reality TV show). This type of program has spread rapidly in America, (where there are more than 40 series of these programs), as well as Europe and more than twenty countries around the world, including the Arab countries, where the number of these programs today to about 1000 programs and the number is increasing , Especially with the readiness of the production networks to produce more of these programs for the huge profits they derive from them (because of the high viewing rates and the large number of ads broadcast through them) in return for low prod

... Show More
View Publication
Publication Date
Wed Jun 01 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
"Words of threat in Hebrew language- Pragmatic study": ביטויי האיום בלשון העברית (עיון פרגמטי)
...Show More Authors
The present study approaches an analytical and deliberative analysis of the words of threat in number of Hebrew language examples through exploring all the reasons and conditions of threat act. Moreover, and because of the difficulty to make a distinction between the two verbs, the study discusses the use of the verbs “to warn and to threat” as one of the most common types verbs used in Hebrew language that implies internal threat. Threat is one of most prominent speech acts that language users resort to as a means to achieve intended threat goals. In Hebrew, it is expressed in different ways and depends on different aspects, including (internal and external context, circumstances in which the threat is made, the
... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref