Preferred Language
Articles
/
jcolang-69
DIFICULTADES DE TRADUCCIÓN DE LOS TEXTOS JURÍDICOS DEL ESPAÑOL AL ÁRABE DIFFICULTIES OF TRANSLATION OF LEGAL TEXTS IN SPANISH ARABIC
...Show More Authors

Resumen:

 El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.

Abstract

This paper attempts to shed light on one of the most important difficulties of translation of legal texts from Spanish into Arabic. We have chosen without pretending to be a legal writings exhaustive- different nature in order to show the reader the complexity of these texts. Without doubt, legal language is difficult for any translator or interpreter who is responsible for passing a judgment or a will or any other administrative or legal document written in Spanish into Arabic.

What to do when a translator is commissioned the translation of such texts? You need a basic knowledge of law have? To what extent you can find an equivalent between two legal systems that share neither the language nor the culture? What complexity of legal texts is that?

I would like to quote here the words of the writer Juan Carlos Arce in his article "judicial Language" published in the newspaper "La Razon," January 31, 2006, which shows us how complicated, difficult, archaic, etc .. is the legal language.

"We in the Administration of Justice ceremonial, a ritual, a stage and a language relic so ugly and stale, so absurd and unusual, no longer enough to say that is baroque, but it is absolutely archaic, sometimes above the fourteenth century. The city trembles when the court receives communications to it not being able to understand. Who reads a judicial communication not know if you are taken to prison or have inherited. "

If you doubt the accuracy and clarity are essential requirements to ensure ownership and rigor in the use of Spanish legal language, a feature that distinguishes it from other texts.

 The importance of research is to explain the legal language and how it is defined, based on the technicalities and the functions performed by them in legal language.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Apr 30 2020
Journal Name
The Asian Esp Journal
A Linguistic Study of ''and'' (و) in Arabic and English.
...Show More Authors

The conjunctive ''and'' and its Arabic counterpart ''و'' are discourse markers that express certain meanings and presuppose the presence of other elements in discourse. They are indispensable aids to both the text writers and readers. The present study aims to show that such cohesive ties help the writer to organize his main argument and communicate his ideas vividly and smoothly. They also serve as explicit signals that help readers unfold text and follow its threads as realized in the progression of context. The researcher has utilized the Quirk Model of Semantic Implication for data analysis. A total of 42 (22 for English and 20 for Arabic) political texts selected from different elite newspapers in both Arabic and English for the analy

... Show More
Publication Date
Tue Jun 27 2023
Journal Name
3l The Southeast Asian Journal Of English Language Studies
Patterns of Diphthong Adaptation within English Loanwords in Iraqi Arabic
...Show More Authors

This study investigates the phonological adaptation of diphthongs within English loanwords in Iraqi Arabic (IA). In contrast to earlier small-scale descriptive studies, this study used quantitative content analysis to analyse 346 established loanwords collected through document review and direct observation to determine the diphthong adaptation patterns involved in the nativisation of English loanwords by native speakers of IA. Content analysis results revealed that most GB diphthong adaptations in English loanwords in IA occur in systematic patterns and thus may be ascribed to particular aspects in both L1 and L2 phonological systems. More specifically, the results indicate that the IA output forms tend to maintain the features of the GB i

... Show More
View Publication
Scopus (3)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Thu Feb 20 2025
Journal Name
Arab World English Journal For Translation And Literary Studies
The Impact of Culture in Translating English Idioms into Arabic
...Show More Authors

This study sought to understand how critical cultural awareness was in translating English idioms into Arabic, particularly in political news where clarity and precision are paramount. The challenges that arise from the linguistic and cultural disparities between the two languages include differences in metaphor, image, and cultural reference. The study demonstrates, through the lens of Skopos Theory, how efficient translation relies on the function and intent of the text taking precedence over word-for-word equivalence and cultural context. Overall, the study establishes the need to transform idioms so that they better align with what is appropriate given the expectations of the audience. The results highlight the importance of inn

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Dec 19 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Evaluation of proverb translation in Nahj al-Balagheh based on the theory of Peter Newmark (Dashti, Shahidi and Foladvand): ارزیابی ترجمه ضرب‌المثل‌ در نهج البلاغه بر اساس نظریه پیتر نیومارک. مطالعۀ موردی: (دشتی، شهیدی و فولادوند)
...Show More Authors

In addition to being a religious book with high human and moral themes, Nahj al-Balagha is considered a mirror of Arab culture and a literary masterpiece at the height of eloquence and eloquence, and because proverbs in the form of short, concrete and understandable phrases for everyone, experiences, thoughts and convey ideas, Imam Ali (AS) used it to facilitate the understanding of various political, social and moral concepts. In this article, we intend to criticize the way Dashti, Shahidi and Foladvand translated it by using Newmark's model due to the importance and cultural reflections of proverbs in understanding the cultural atmosphere governing Nahj al-Balagheh. In his evaluation model, Newmark divides cult

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Feb 28 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Effect of the Strategy of Cognitive Discrepancy in the Achievement of Literature and Texts among the Fourth-Stage Students
...Show More Authors

The present research aims at identifying the effect of the cognitive discrepancy strategy on the fourth-stage students’ achievement in literature and texts. The researcher adopted the null hypothesis: there is no statistically significant difference at the level (0.05) between the average grades of the experimental group who study literature and texts following the discrepancies strategy, and those who follow the traditional method. A post-achievement test of (60) paragraphs was administered to (6) students as the study sample. The results showed that the experimental group who studied literature and texts with the strategy of cognitive achieved better than the control group who followed the traditional method in the post-achievement t

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Aug 27 2020
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
التصويب اللغوي في دورات الأخطاء اللغوية في الكتب الرسمية - جامعة بغداد- بين تراث اللغة والمؤثرات الحديثة
...Show More Authors

The deviation from the rules and standards of the Arabic language is considered a melody, so the criteria were quantitative and temporal and be  deviate from the general rule  which are called abnormal and accept in time in the age of eloquence.

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Nov 08 2018
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
الآلهة وصفاتها في بلاد الرافدين في ضوء النصوص المسمارية
...Show More Authors

Mesopotamia civilization had clear effect through the world and the reason behind this is the political ,literary, artistic, and architect achievements . Religious is the faith of finding powers with senses , it aims to connect between groups of behaviors and spirit guides that presents interpretation to person about myths of death and life .

It is difficult to understand ancient Iraqi civilization before we can study religious and faiths . This civilization is an everlasting until today in spite of passing more than 5000 years to emergence it in Sumerian .It is concluded that character of Mesopotamia has deep hidden faith who made Gods for them these which characterized with four characters that are similarity ,similarity &

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Sep 30 2022
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Sfaxi's guidance to alqira'at in "Ghaith al-Nafe fi alqira'at alsabe" From Surat Al-An'am to the end of Surat Hud
...Show More Authors

The research deals with the collection of Allamah Ali al-Nuri’s guidance on readings, which he included in his book (Ghaith al-Naf’ fi al-Qira’at al-Sabe) and singled out it in a separate study, commenting on what needs to be commented and a statement of his guidance, and it consists of an introduction, and three chapters, the first: for the translation of Allamah Sfaxi, and the second: To define the science of guidance, its origins and authorship, and the third: to mention the readings that Al-Safaqi drew from Surat Al-An’am to the end of Surat Hud, followed by the conclusion of the research, then the index of sources and references, and I followed the inductive-analytical method in the research.

Among his most important

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sat Jun 06 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Difficulties Facing the Teaching of Writing for Students at College of Education for Women, University of Baghdad
...Show More Authors

This research paper attempts to explore problems facing the teaching of written expression among first-year female university students. The focal point behind conducting this research is to show the importance that writing is taking as a skill in learning the language. To achieve this goal, the researcher prepared a questionnaire consisting of 20 items. The sample, whose size is 60 participants, was selected randomly from the department of Arabic, College of Education for Women, University of Baghdad. Through the use of a set of statistical means including weighting means and percentage, the findings revealed that the students face many difficulties in learning writing. The researcher suggested some recommendations, mainly improving the

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Sep 30 2015
Journal Name
College Of Islamic Sciences
Issam al-Din al-Asfrani's footnote On the interpretation of the oval Imam Issam al-Din Ibrahim Arbashah al-Asfrani (Th 159 e)   Surah Al-Baqarah (verse 55-911)
...Show More Authors

Issam al-Din al-Asfrani's footnote
On the interpretation of the oval
Imam
Issam al-Din Ibrahim Arbashah al-Asfrani
(Th 159 e)
  Surah Al-Baqarah (verse 55-911)

View Publication Preview PDF