The present paper deals with medical terms translation and its relationship with the medical text of Arabic and Spanish. Medical translation is the process of transferring texts related to the field of health and medicine to achieve an accurate effective translation from the source language text to the equivalent target language text. The most prominent medical translations are from English to Arabic as most of the syllabuses in Arab countries are taught in English.
Translation is an innovative work intended to render the original text in the source language into the target language with the highest level of linguistic and intellectual ability, through maintaining the utmost integrity of the text by using the core meaning present in the source text to create a new whole, namely, the target text. The present study object is to study and analyze medical texts of Arabic and Spanish according to medical translation. The study seeks solutions to medical term translation problems and corrects some of the translated medical terms errors. The study uses various dictionaries to analyze medical terms, including (DLE) dictionary, (AZ) medical dictionary and electronic dictionary (Reverso context).
Through the analysis of the translated medical terms and its idiomatic body, the present study sheds light on the importance of the translated medical terms and the great role it plays in the development of medical science.
The study’s main goal addresses the issues and the problems of the translation of medical texts into Arabic from all its related aspects.
Resumen
En este estudio, hemos presentado de traducir los términos médicos y su relación con el texto médico entre el árabe y el español. La traducción médica es el proceso de transferencia de textos relativos al campo de la salud y la medicina desde un idioma denominado " lenguaje de referencia " a los otros idiomas, conocido como idioma de destino, con la multiplicidad de tipos de idiomas de origen y destino, pero las traducciones médicas más destacadas son del inglés al árabe, al igual que la mayoría de los planes de estudios médicos en nuestros países árabes que se imparten en inglés.
La traducción es un trabajo innovador, destinado a reformular el texto original con el alto nivel de habilidad lingüística e intelectual, manteniendo la máxima integridad para el texto, su espíritu y su contenido. Su objetivo es estudiar los textos médicos y analizarlos entre el árabe y el español sobre las bases en la traducción de textos, términos médicos y otros. Además, buscar soluciones a este problema del término médico. Mientras tanto, utilizaremos varios diccionarios para analizar términos, incluido el diccionario (DLE), el diccionario médico (AZ) y el diccionario electrónico (Reverso context), haremos un estudio analítico de estos términos médicos.
También se corrigió lo incorrecto, revelando así la estructura del término extranjero y árabe y la idea de su nombre, la traducción fue la causa del desarrollo de la ciencia médica.
En mi estudio de los términos médicos, he tratado absorber la fertilidad del cuerpo idiomático en beneficio de la traducción médica y de la lengua árabe, hemos presentado de este estudio de términos médicos, analizándolos y criticándolos.
Nuestro interés en esta investigación ha sido abordar el tema de la traducción de textos médicos al lenguaje árabe y al problema de la transferencia del término médico, y hemos intentado contener este estudio en todos los aspectos relacionados.
abstract
The grammatical tools (the letters of meanings) are of great importance in understanding the meanings of the Arabic sentences,
This research is a simple attempt to show how our venerable scholars employed the meanings of these tools when they interpreted the linguistic evidence, that is, the grammatical structure largely depends on the tool in forming the meaning within the sentences and employing the meanings of these grammatical tools in explaining the linguistic evidence by clarifying their significance in the contexts of their use and effectiveness. Synthesis of the meanings of grammatical tools is an important tool in understanding the linguistic structure in order to reveal its meaning.
... Show MoreThis study was conducted to determine the relationship between two most common diseases in Iraqis patients , which are Diabetic mellitus (DM) and Rheumatoid Arthritis (RA); seeking rheumatoid factor in hyperglycemic sera. The results revealed that ; 62.5% of hyperglycemic (HG) patients had positive rheumatoid factor (RF) . No difference in number between both gender of HG patients (20 males and 20 females ) , RF reaction was nearly similar in males and females of HG patients ( 12 &13 respectively ) . Only 40% out of patient controls had positive RF . None of the apparently healthy subjects had positive RF .
Municipal solid waste is one of the most important environmental problems in the world and is an important source of environmental pollution and contributes significantly to the pollution of the basic environmental elements of soil, water and air. The management of municipal waste in general is a process of monitoring, collection, treatment or recycling if possible or disposal of waste. This term is used for waste produced by some human activities. States provide this process to mitigate the negative effects of waste on the environment, health and appearance of the city. It is possible to find solutions to the problem of solid waste and make it an important source of income and contribute to securing employment oppor
... Show MoreThis study aims to reveal the similarities and differences between Iraqi and Malay university learners and their genders in producing the supportive moves of criticism. To this end, 30 Iraqi and 30 Malay university learners have participated in this study. A Discourse Completion Test (DCT) and a Focus Group Interview (FGI) are conducted to elicit responses from the participants. Nguyen’s (2005) classification of criticism supportive moves is adapted to code the data. The data are analysed qualitatively and quantitatively. Overall, the findings unveil that both groups use similar categories of supportive moves, but Iraqis produce more of these devices than Malays in their criticisms. Although both females and males of both groups use id
... Show MoreForeign direct investment is considered one of important bases to blind economy for many. Countries as if the main stage for developing national economy ,so for this ,many of countries give great prominence to the role of drivel foreign investment due to its importance as one of economic growth pillars in the developing countries. They offer a support for modern technology, organizational and managerial skills.
Dneto the importance of direct foreign investment on the economic growth, today, we discover that Iraq in need to rebnlid the in frastructuve and renew what has been destroyed during was in many production and export institutions . as wel
... Show MoreABSTRACT Background: Viral hepatitis places a heavy burden on the health care. Large number of patient with bleeding disorders has chronic hepatitis C infection, while few are chronic carriers of hepatitis B virus. Aims of study: evaluate the prevalence of HBV, HCV infection among patient with Von Willebrand disease and to find factors that associated with the chance of getting the infection.
The aim: To examine the efficiency of different concentrations of Dimethyl sulfoxide (DMSO) and glycerol as a cytoprotectants in protection of human sperms during cryopres¬ervation in this technique. Materials and methods: Thirty oligozoospermic semen samples were used in this study. Samples diagnosed according to WHO 2010 criteria. Sheep’s ovarian follicles obtained from local slaughterhouse and prepared by slicing the ovaries and evacuating the follicular fluid and oocyte. Each semen sample divided into six equal parts, and diluted 1:1 with cryosolution contains 5%, 10%, 15% DMSO or glycerol and injected within the emptied follicles. After freezing and thawing, the semen mixture aspired outside the follicles and sperm concentr
... Show MoreCumhuriyet Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Sosyal Bilimler Dergisi | Volume: 48 Issue: 2
The purpose of this paper is to identify environmental awareness under the Corona pandemic among students of the Faculty of Physical Education and Sports Sciences at the University of Kufa. and comparison of environmental awareness under the Corona pandemic between students of the Faculty of Physical Education and Sports Sciences at the University of Kufa. The two researchers used the descriptive approach in the style of the survey and comparisons to identify the research community in the students of the College of Physical Education and Sports Sciences at the University of Kufa for the academic year 2020-2021, who numbered (210) students, then a sample of (80) students was chosen randomly, with a percentage of (38.09%) from the research co
... Show More