Preferred Language
Articles
/
jcolang-675
Semantics of the Russian Verbs of Destruction in Contemporary Linguistics: Семантический Анализ Глаголов Деструкции Русского Языка В Современной Лингвистике
...Show More Authors

The article states that the Russian verbs of destruction belong to the lexical-semantic group of physical impact. They include verbs with the meaning of “damage” and “destroy”. It is emphasized that each of these groups is relatively independent; the cut line between them is fuzzy and arbitrary. It is postulated that when the object is completely destroyed, then the verb has the meaning of “destruction”,  and when the object is partially destroyed, then the  verb has the meaning of “damage”. It is this feature that individualizes the meaning of verbs. The study distinguishes between the groups and the nature of the object as- animate / inanimate. The object of the action of the “destruction” can only be inanimate, and the object of the action of “damage” and “destruction” can be both animate and inanimate objects.

Аннотация

В статье утверждается, что глаголы деструкции относятся к лексико-семантической группе физического воздействия. Они включают глаголы со значением «повредить» и «уничтожить». Акцентируется внимание, что каждая из этих групп относительно самостоятельная, граница между ними нечеткая и условная. Постулируется, что если объект совсем разрушен, то глагол имеет значение «уничтожить», если частично – то глагол имеет значение «повредить». Именно этот признак индивидуализирует значения глаголов. В нашем исследовании утверждается, что отличает эти группы и характер объекта – одушевленное / неодушевленное. Объектом воздействия действия «разрушать» может быть только неодушевленные, а объектом действия «повредить» и «уничтожить» может быть как существо, так и неодушевленные предметы.

 

      

Crossref
View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sun Nov 01 2015
Journal Name
Journal Of Engineering
The Constituents of Active Structure in Contemporary Architectural Products
...Show More Authors

The structure is considered in its scientific formula one of the concepts which complete the architectural image that seeks to take out an effective and attractive structure in contemporary architectural production, especially that the structure -in general- represents strength in addition to delight and functional benefits according to Vitruvius trinity. So, the role of structure depends on making its aesthetical properties able to give efficiency within architectural product. That has come through adoption of intellectual mechanism of structural means and details –as a whole or parts- and focused on structure with the recipient's needs, aesthetical, and sensory purposes in addition to its fundamental role of stabilit

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jan 07 2019
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
دور دورا للغة العربية في العالم الرقمي والانترنيت
...Show More Authors

     تزداد أهمية وجود اللغة العربية على الشبكات الحاسوبية مع توجه المجتمع نحو مجتمع المعلومات, ونحو الاقتصاد المبني على المعرفة. ويصطلح عالمياً على هذا الوجود بكلمة المحتوى, فكيف يمكن أن نزيده

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 01 2015
Journal Name
Journal Of Economics And Administrative Sciences
The ownership in economic thought and religious postural Contemporary Vision
...Show More Authors

Since the property in Islam is based on the principle of succession , "which made ​​you Khalaúv land and raise yourselves above some degree of Iblukm with Atakm The Lord of the fast punishment and it is Forgiving, Merciful " [cattle : 165 ] and human only Mstkhalaf where " God promised you who believe and do good deeds for Istkhalvenhm Normans in the ground as those before them " [Nur : 55 ] , considering that King God alone any talk about having ownership in Islam in the contemporary sense of ownership , containing three rights are:

1- right to dispose of the right of usufruct tenure

2-The concept is ambiguous as long as that man Mstkhalaf does not have the right to dispose

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Sep 09 2024
Journal Name
مجلة قسم الدراسات اللغوية و الترجمية التابعة لبيت الحكمة
- Structural and semantic features of predicative adverbs IN THE RUSSIAN SYNTAX SYSTEM
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 11 2024
Journal Name
Научный Форум
Structural and semantic features of military metaphors in the modern Russian press
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Tue Jul 23 2024
Journal Name
Proceedings Of The Southwest State University. Series: Linguistics And Pedagogy
Acomparative Analysis of the Concept and Types of Homonyms in Russian and Arabic
...Show More Authors

Purpose of research: The purpose of the article is to conduct a comparative analysis of the concept and types of puns in the Russian and Arabic languages. The main focus is on identifying similarities and differences in the definition of a pun, as well as analyzing its various types in both languages. The purpose of the study is to understand how puns are used to achieve comic or semantic effect in different cultural contexts.

Methods: The study includes an analysis of literature providing information about puns in Russian and Arabic. For comparative analysis, methods were used to compare concepts, definitions and types of puns in both languages. The phonetic, semantic and syntactic aspects of the pun are considered,

... Show More
View Publication
Crossref
Publication Date
Wed Dec 07 2022
Journal Name
في مجلة الدراسات الللغوية والترجمية
Semantic and cultural analysis of phraseological units with the names of wild animals in Russian and Arabic
...Show More Authors

Summary:This article discusses the topic of phraseological units with the names of wild animals in the Russian and Arabic languages in the aspect of their comparative semantic and cultural analysis, since a comparative analysis of the meanings of phraseological units of the Arabic and Russian languages, detection of coincidences and differences in the compared languages, is an important method for studying linguoculturology, since phraseological units represent a reflection of culture in the language

Preview PDF
Publication Date
Fri Apr 28 2017
Journal Name
جامعة بغداد- كلية اللغات- قسم اللغة العبرية
The morphological construction of kitchen terms in Hebrew language
...Show More Authors

This research sheds light on the morphological construction of kitchen terms in Hebrew language, especially methods of derivation, by offering an extensive review of the most important methods of morphological derivation. The field of kitchen terms is a fertile and rich field, where we see daily production of new kitchen tools which require suitable names with specific meanings. Morphologically, the research interested in methods of morphological derivation. So as to know and identify the common and effective methods to derive the kitchen terms in Hebrew language, in addition to put a special glossary of these terms. The research found that most of the kitchen terms were derived according to the methods of derivation prevailing in Hebrew la

... Show More
Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 09 2019
Journal Name
Преподаватель ХХi век | مجلة الاستاذ في القرن الواحد و العشرين
Arabic borrowings in the Russian language and features of their actualization in the modern period
...Show More Authors

Preview PDF
Publication Date
Tue Jan 02 2024
Journal Name
Journal Of The College Of Languages
Ironic Metonymy in Russian and Arabic
...Show More Authors

This article is devoted to the cognitive study of ironic metonymy in Russian and Arabic. Metonymy and irony have traditionally been seen as parallel linguistic phenomena. But their formation and interpretation are based on different cognitive mechanisms. At the formal and functional level, metonymy and irony have a number of significant differences. Metonymy is an artistic technique, the mechanism of which is based on obvious, easily traced connections between objects and phenomena of the surrounding world. Irony is a satirical technique or a rhetorical figure that is used to create a certain artistic image, aimed at forming the hidden meaning of the statement. A native speaker intuitively feels the difference between metonymy and i

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref