Preferred Language
Articles
/
jcolang-191
Melody in Translation of a Selection of Persian Poetry لحن موسیقی در ترجمۀ نمونه های از شعر فارسی
...Show More Authors

     ترجمۀ شعر به آهنگ موسیقی از شاهکارهای فکری که تولیدی علمی ترجمی می آراید به شمار میرود ، چیزی مورد نا راحتی  ونومیدی نسبت به مترجم وجود ندارد ، اگر وی در این راه با تلاش کردنی سیر می رود تا ثمره های آن ترجمه می چیند .

روش پژوهشگر در آنچه از ترجمۀ ابیات شعر فارسی بر آمد ، روشی نوینی می داند  که آن بر هماهنگی آواز الفاظ با یکدیگر اتکای می کند  تا ترجمه دارای آوازی وهماهنگی ، به مرتبه ای موسیقای شعر نزدیکی می رود بدون به کار بردن بحور شعر است ، پژوهشگر پاینده ای را بنیاد کرد و از خلال آن توانست به میدان ترجمۀ خود برای ابیات شعرسر آغازی کند این پاینده عبارتند از : (ما طابَ لحنهُ حَسُنَ سماعهُ – هر چه آهنگیش خوب است  حتماً شنیدن آن خوب است)

    پژوهشگر به سخنان یأس آمیزان هم نخورد که ترجمۀ شعر امر نا ممکن گفتند بلکه خود را به روش گروه خوش بینندگان گرفت که ابیات عرفانی وتعلیمی حکمی ترجمه کرد ، که با آن طرز زندگی و دوست داری خود منسجم می نماید .

هر گاه مترجم از لحاظ حقیقتش نزدیکتر بسوی شیوۀ شاعر بود ، مسلماً اثر ترجمی بهتر میشود ، بر سبیل مثال مترجمی که تصوف را دوست دارد حتماً در ترجمۀ ابیات صوفی بهتر از مترجم غیر روحانی می باشد . از این رو پژوهشگر ابیاتی که با فکرش وعلمش هماهنگی بُرد گزین کرد ، از لحاظ تأثر خود به حقیقت آنچه شاعر نظم کرد .

Translation of poetry into poetry is a matter that some regarded it as being impossible, others sees it a preferable thing. The researcher follows the second stand of view. He set out from a basis he established for his research which he termed; (what has a preferable melody must be preferable for hearing), without deep diving into meters and measures of poetry.

     What the researcher presented in this research may be regarded pure intellectual output, as he has adopted a distinctive form of unified rhyme in his translation like that of the doubled Arabic form, and the Persian duals, because this form has the musicality and tune that delight the audience, stir their joy, cheerfulness and shake their feelings.

      The researcher has translated the true feelings Wisdom and Gnostic verses which had sprang from a pure being. He lived and loved them, therefore, he translated them with a melody and rhythm that stir joy in their hearers hearts, because of the beauty of their tune and their near to the source verse, then, he declared his translation method regarding them, such as:

Abdul-Rahman Al-Jammi, the Persian poet (c 793 A. H.), had wrote this line:

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Mar 20 1930
Journal Name
College Of Islamic Sciences
المستوى الدلالي في شعر معن ابن اوس المزني
...Show More Authors

  ملخّص البحث     

 

        هذا البحث مستل من رسالة ماجستير اشرفت عليها وهو (المستوى الدلالي في شعر معن بن اوس المزني ومحتواه :

اولا: اللفظ والمعنى : علما ان اللفظ والمعنى من المسائل التي بحثها البلاغيون واللغويون القدامى والمحدثون حيث كثرت الاراء بين اتحاد اللفظ والمعنى وبين فصلهما .

ثانيا: التضاد : وهو مايقع على الشيء وضده في المعنى .

ثالثا: الترا

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Aug 30 2020
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
توظيف الشخصيات التُّراثية الدِّينية في شعر نجاح إبراهيم
...Show More Authors

يُعدُّ توظيف التراث من أبرز السّمات والأساليب الفنية في الأدب وله مكانة مرموقة عند شعراء العرب المعاصرين، وذلك لوجود صلة وطيدة ما بين التراث والإنسان إذ لا وجود للتراث دون وجود الإنسان. وقد أقبل الكثير من الأدباء والشعراء على التراث ولا سيّما توظيف الشخصيات التراثية،

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed Jan 02 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
A traditional model of translation: Critical analysis: Традиционные модели перевода: критический анализ
...Show More Authors

 

 The article critically analyzes traditional translation models. The most influential models of translation in the second half of the 20th century have been mentioned, among which the theory of formal and dynamic equivalence, the theory of regular correspondences, informative, situational-denotative, functional-pragmatic theory of communication levels have been considered. The selected models have been analyzed from the point of view of the universality of their use for different types and types of translation, as well as the ability to comprehend the deep links established between the original and the translation.

Аннотация

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 01 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
analyzethe Surface Structure of Persian Language: تجزيه ى روساختى جمله فارسى
...Show More Authors

  The sentence is one building unit in a music that has a full  meaning which in the end takes a long silence .The sentence bases made the sentences with  intransitive verb ( non connection ) and the sentences are   made with general verb (connection ) .The sentence parts :Verbal sentence –supportive sentence , sentence without a verb .

The method of divide the sentence into these syntax  units ( face division ) or (analysis and to each of the syntax units resulted from dividing the sentence to sections made to the end the characterizes the  smaller syntax units ,the words .The method of analyze the surface structure of Persian language sentence  is exchange method.   &nbsp

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Jan 10 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Types of parallelism in the poetry of Mahmoud Darwish
...Show More Authors

This research deals with the study of types of parallelism in contemporary Arabic poetry and took the hair Mahmoud Darwish, a model for the study has been the goal of research to clarify the term parallelism and the statement of the most important types, said evidence of that in the poetry of Mahmoud Darwish

View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Feb 10 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Samples of Al Samarqandi’s Selection in some of Washing Laws and the touch of the Grecians Quran in his book (The scholars’ Masterpiece)
...Show More Authors

The Research is interested in the detailed comparative study of certain selection of
Imam Alsamarqandi in some subjects of washing and touching the Gracious Quran.
The value of this study is that it is related to one aspect of the duties obliged on Muslim
like parity.
The study has tried to collect certain scholars’ opinions of eight doctrines with the
selection of Alsamarqandi to make a comp arson between them and to show how
Alsamarqandi is able to create legal laws from his sources to lead the researchers nto have
knowledge about the syllabi of the famous scientists.
Finally we ask God to bless to what is right and to accept this study and make it part of
our good deeds, Ameen.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 01 2006
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
تجزيه وتحليل اسامى اعلام در گـلستان سعدى
...Show More Authors
Sheikh Saadi al shirazi is consider as one of the most great Iranian poet through history. This poet has managed to leave his profound stamp on the
شيخ سعدى يكى از بزرگترين شاع ا رن تاريخ اي ا رن مسحوب ميشود ٬ اسم او مشرف الدين مصلح بن
عبد الله و شهرت او به شيخ سعدى است او يكى ازستاره هاى قدر اول ادب اي ا رنست كه نظم و نثر و بديع او
زبان فارسى ا ر باعلى درجت فصاحت رسانيد
ولادت شيخ در شي ا رز از اواخر قرن ششم هجرى ووفات وى اواخر قرن هفتم ذكر شده است .
وى مؤلفات كثيرى داش
... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Dec 11 2018
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
الفتح الفتح العربي الاسلامي واثره في المجتمع الفارسي
...Show More Authors

      The Islamic conquest for Persian country had the program of the civil and intelegical movement for the human

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jun 01 2006
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
واژه هاى فارسى معرب در مقامات سيوطى ادبى طبى
...Show More Authors

همجوارى جغ ا رفياى ميان عربها واي ا رنيان نقش بز رگ در بروز آشكار برخى از روابط وعلاقه
هااى مياان دو زباان عرباى وفار اى وهمچناين مياان دو ادبيااا عرباى وفار اى وگويناد كاه ادبيااا
فار ى قديم اولين ادبياا خارجى كاه باه ادبيااا عرباى مبوا، باود وهماين باعا انبشاار زباان عرباى
در اي ا رن شد. وبعد از فبح ا لامى زبان فار ى بيشبر وا ه ژ هاى خود از زبان عربى گرفاا همچناين
به زبان عربى ب يارى از وا ه ژ هاى وادر كرد

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Nov 01 2022
Journal Name
Alustath
Metrical Phonology in Classical English and Arabic Poetry: A Contrastive Study
...Show More Authors

One of the prominent goals of Metrical Phonology Theory is providing stress of poetry on the syllable-, the foot-, and the phonological word- levels. Analysing poetry is one of the most prominent and controversial issues for the involved number and types of syllables, feet, and meters are stable in poetry compared to other literary texts. The prosodic seeds of the theory have been planted by Firth (1948) in English, while in Arabic يديهارفلا in the second half of the eighth century (A.D.) has done so. Investigating the metrical structure of poetry has been conducted in various languages, whereas scrutinising the metrical structure of English and Arabic poetry has received little attention. This study aims at capturing the

... Show More