Preferred Language
Articles
/
jcolang-172
Estudio traductológico del relativo "que" del español al árabe A study in the translation of relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language
...Show More Authors

The scope of the world of translation is an area filled with different types of translations, whether translations of scientific, social, political or economic in addition to the other types are endless, but the translation problematic grammatical that may confront us if we proceed to translate any subject are important issues that must Translator whether translators or interpreters that puts it into consideration and attaches great importance to the translation is very clear and without any ambiguity. One of these forms of grammatical task is to translate the relative pronoun (que) from Spanish into Arabic language, which revolves around the subject of this research.

    The relative pronoun (que) is a word referring to another word unprecedented and is working to connect with another phrase. It is a tool in changing her gender and number so we see that this tool is used by the Spanish people on a large scale, especially at the toddler language. Fastening tool (que) means in Arabic (which is which and who I come......). Refers to the name preceded by, for example: (the car that I saw yesterday, El coche que vi ayer). While we find this same tool in the Arabic language and the sex variable in number according to the name that proceded.

    The translation of relative pronoun (que) is not an easy task or easy as think a lot of people, quite the contrary it is the task extremely difficult because the interpreter, whether in writing or orally must be mastered uses correct idea, and avoids at the same time uses disinformation to reach translation is clear and correct, so the main goal of this research is to build a bridge leads us to distinguish the correct use of the fastening tool (que) when we translate from Arabic into Spanish in order to clarify these rules and to indicate their importance for translators, whether they are translators or interpreters if they want to be their translation correct and clear, through the expansion of knowledge concerning the proper use of this tool, leaving what other uses false if it is relevant and widely used.

    It is worth mentioning that this research has a head portion and one is: how to translate the tool interfaces (que) in a sentence, and the concept of grammatical knowledge, whether in Arabic or Spanish alike. And addressed also to the phenomenon ( Alxuesmo quesuismo) in the language of Spain, and that means having a fastening tool (que) + tool owns (su) = in Arabic conscience hub + repeat personal conscience, such as: ( the girl that her car ), and speak also for fastening tool (que ) with identifiers, and with prepositions, and with reference tools, and use the conscience (que) instead arrived for the consciences of others, such as (quien, cual).

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Thu Mar 30 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The speech of the "Al Qeyam Al Fatimy " in the requirements of the generalized sayings
...Show More Authors

Abstract

The space occupied by the dialogic imperative in the language is a very wide range, as it is present in most of the speeches received by the recipient, and this is not limited to dialogues. That the literary discourse is a dialogical and fulfillment imperative, as the implication is related to the implicit connotations, as if the implication covers the indirect actions of the speech act theory.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Feb 24 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
Analytical Study of the Content of Social and National Studies Textbooks of the Middle Stage in Kingdom of Saudi Arabia in the Light of the Values of Social Peace
...Show More Authors

This study aimed to reveal the extent to which the values of social peace are included in the content of social and national studies textbooks of the middle stage in kingdom of Saudi Arabia. To achieve this goal, the researcher used the descriptive analytical approach. The study sample consisted of all developed social and national studies textbooks of the middle stage in kingdom of Saudi Arabia in first and second semester of student books in edition of 1439-1440. The study tool was the analysis card. The study reached the following results: 1-The content of social and national studies textbooks of the middle stage in kingdom of Saudi Arabia as a whole included (38) social peace values of total (40) values, corresponding to the inclusio

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jan 30 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Pioneer of Modern Arab renaissance (His life and his effect) Ahmed Faris Al Shidyaq
...Show More Authors

AI-Shidyaq is considering one of the scholars' of Arab modern Renaissance. He
enjoyed a dusting nished status among the men of letters of his age. He added many things in
language and literature that made him, during the Arab modern Renaissance, a pioneer
researcher in the 1900s. He had established a state for literature that turnal him in to one of
the critics of his age, to the extent that he was called the Eagle of Lebanon (similar to the
Eagle of Quraish).
He was also called the Jahiz of his age, Voltaire of his generation and Khleel of the
1900s. He was also called Victor Hugo.
He was characterized by a character of smoothness in style, Clarity in meaning and
purpose, an ability to analyze, Describe and wr

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Thu Jan 01 2015
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
Topics of Iraq in the Arab International Press
...Show More Authors

The research entitled "the Iraqi Topics in International Arab Press" is an analytical study of two newspapers: Al-Arab and Al-Hayat published in London from September 1-30, 2013.

      The Arab press is one of the cultural monuments Home stretches for culture and media of Arabs outside the Arab Homeland which made them international press targeting public Arab audience's not civil audiences in a particular country and formulating their contents on this basis taking into account intake affairs and issues that have been national or international.

        Because of this international presence of the Arab press, these newspa

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jun 01 2020
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
(comparative analysis of phraseological units in the lexical-semantic field "on the material of Arabic and Russian languages"): (сопоставительный анализ фразеологических единиц лексико-семантического поля " на материале арабского и русского языков")
...Show More Authors

Establishing the systemic character of vocabulary, its relationship with other language systems, their interdependence creates the possibility of a comprehensive scientific study and description of the lexical system of each language, as well as contrastive comparative studies of several languages, including their phraseological composition.

It is known that not all words-components of phraseological units are equivalent in their role in the formation of the semantic content of phraseological units. In this regard, it is necessary to introduce the concept of a lexical dominant. To this we include words, which are kind of centers around which the entire semantic complex of phraseological units, the entire set of its words-componen

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Oct 28 2023
Journal Name
Baghdad Science Journal
Isolation and Identification of Polyethylene Terephthalate Degrading Bacteria from Shatt Al-Arab and Sewage Water of Basrah City
...Show More Authors

Biodegradation is utilizing microorganisms to degrade materials into products that are safe for the
environment, such as carbon dioxide, water, and biomass. The current study aims to isolate and characterize
bacteria with polyethylene terephthalate (PET) degradation ability isolated from Shatt al-Arab water and
sewage from Basra, the bacteria were identified as Klebsiella pneumonia. According to the findings, the
isolates showed a highly significant difference in degradation of PET (24% during 7 days) and the percent of
degradation increased to 46% at 4 weeks compared to the control. The study also involved determining the
optimum temperature of K. pneumonia growth, which was 37°C, while the preferred

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (3)
Scopus Crossref
Publication Date
Tue Jun 01 2021
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Translation Techniques In Reproducing The Semantics Of Russian Political Terms: Переводческие Приемы В Воспроизведении Семантики Русскоязычных Политических Терминов
...Show More Authors

 Political terminology differs from any other type of terminology not only in the presence of political terminology, but also in content, structure, functions and the recipient who perceives it. Taking this into account, it is inappropriate to consider the semantic difficulties of translating Russian-language political terms solely at the semantic level. In our opinion, it is inextricably linked with the lexical, syntactic and grammatical levels. If we combine all 4 levels, then the following translation techniques can be distinguished: lexical borrowing (transcription / transliteration, tracing); modulation; generalization / concretization; omission / addition; descriptive translation; conversion [Komissarov 2013]. One of the most

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jun 30 2023
Journal Name
Journal Of The College Of Islamic Sciences
The translated text is a second launch of the text (Al-Kharja Al-Muwashah Al- Andalusian as an example
...Show More Authors

Literary translation is one of the most difficult types of translation ,because it conveys feelings that differ from one person to another, and since the language constitutes an obstacle to understanding the Andalusian excerpts, the translators resorted to translating it, and this was a second start to the text, different from its first start, is said from the tongue of the Al-washah , The muwashshah is a poetic art that appeared in Andalusia after the Arabs entered it ,characterized by special system It differs from the traditional Arabic poem, as it has a beginning represented in the beginning of the muwashshah and several equal parts ending with differentrhymes.

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Sat Apr 01 2023
Journal Name
Baghdad Science Journal
A Theoretical Study of the Docking of Medicines with some Proteins
...Show More Authors

A set of ten drug compounds containing an amino group in the structure were determined theoretically. The parameters were entered into a model to forecast the optimal values of practical (log P) medicinal molecules. The drugs were evaluated theoretically using different types of calculations which are AM1, PM3, and Hartree Fock at the basis set (HF/STO-3G). The Physico-chemical data like (entropy, total energy, Gibbs Free Energy,…etc were computed and played an important role in the predictions of the practical lipophilicity values. Besides, Eigenvalues named HOMO and LUMO were determined. Linearity was shown when correlated between the experimental data with the evaluated physical properties. The statistical analysis was used to analy

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (5)
Crossref (2)
Scopus Crossref
Publication Date
Thu Dec 01 2022
Journal Name
Bulletin Of Electrical Engineering And Informatics
A model for incorporating suitable methods of usability evaluation into agile software development
...Show More Authors

The challenge to incorporate usability evaluation values and practices into agile development process is not only persisting but also systemic. Notable contributions of researchers have attempted to isolate and close the gaps between both fields, with the aim of developing usable software. Due to the current absence of a reference model that specifies where and how usability activities need to be considered in the agile development process. This paper proposes a model for identifying appropriate usability evaluation methods alongside the agile development process. By using this model, the development team can apply usability evaluations at the right time at the right place to get the necessary feedback from the end-user. Verificatio

... Show More
View Publication
Scopus (3)
Scopus Crossref