Preferred Language
Articles
/
jcolang-16
Traducción de los dos verbos auxiliares ser y estar del español al árabe en la frase nominal
...Show More Authors

Resumen:

       La traducción de los dos verbos ser y estar no es una tarea tan simple como piensan muchas personas, sino es una de las complicadas y difíciles tareas, ya que el traductor tiene que saber y perfeccionar los correctos casos gramaticales relacionados con esos dos verbos auxiliares  tanto el verbo ser como el verbo estar, especialmente en la frase nominal para que pueda dar una clara y correcta traducción. Usados con el mismo adjetivo, "ser" comunicará una cualidad que es parte de la identidad o naturaleza del sujeto, mientras que "estar" comunicará un estado o circunstancia del mismo. Este estado se entiende como un estado que contrasta con uno previo, sin importar la duración del mismo. La gramática tradicional española ha concedido tanto a ser a como a estar el dudoso valor de meras cópulas, elementos de unión “vacíos de significado”, por lo que el análisis de una oración como Juan es muy inteligente asigna toda la carga semántica a muy inteligente, el “verdadero núcleo nominal”, lo que determina que el predicado también sea considerado un “predicado nominal”.

Abstract:

There are many types of translation, all of which are very important in human life, between these species is a translation of grammatical forms, which is the foundation stone to a chive an  ideal translation accurate, clear in meaning and unambiguous. Which many of them id the tow auxiliary verbs (Ser, Estar), which is about them is this paper, because this research aims at offering a clear and precise way made by a translation of these two verbs from Spanish to Arabic.

 Some sentences in the Arabic language may be a nominal sentence that is, they consist of a Mubtada and al Khabar,  in this case , there is no need to use any copulative verbs between Mubtada and al Khaba. Example: a brave soldier, while this sentence is the same as if translated into Spanish need to copulative verbs, will be one of these three acts: (Ser y Estar). But the same sentence we find it in spnisha language on this way:  example: El soldado es valiente.
Translator in the event of his initiation in the translation of nominal sentences from Arabic into Spanish language must know any of the three acts must be used Is it (Ser y Estar) as if each of them its own rules. If we wanted to, for example, to translate phrase: (slow tortoise) must bear in mind the following:

That was such a fixed non-variable, or indicate the profession or indicate human origin, affiliation and nationality, in which case we should use the verb (Ser), and if such a variable which is not a recipe profession or status of affiliation to any country. Here, we use the verb (Estar).

Keywords: Ser, Estar, Translation, Difference, Grammatical

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Tue Nov 01 2016
Journal Name
Research Journal Of Pharmaceutical, Biological And Chemical Sciences
The use of locally prepared Zeolite (Y) for the removal of hydrogen sulfide from Iraqi natural gas
...Show More Authors

This work was conducted to study the ability of locally prepared Zeolite NaY for the reduction of sulfur compounds from Iraqi natural gas by a continuous mode adsorption unit. Zeolite Y was hydrothermally synthesized using abundant kaolin clay as aluminum precursor. Characterization was made using chemical analysis, XRD and BET surface area. Results of the adsorption experiments showed that zeolite Y is an active adsorbent for removal H2S from natural gas and other gas streams. The effect of temperature was found inversely related to the removal efficiency. Increasing bed height was found to increase the removal efficiency at constant flow rate of natural gas. The adsorption capacity was evaluated and its maximum uptake was 5.345 mg H2S/g z

... Show More
Scopus (3)
Scopus
Publication Date
Tue Nov 01 2016
Journal Name
Research Journal Of Pharmaceutical, Biological And Chemical Sciences
The use of locally prepared Zeolite (Y) for the removal of hydrogen sulfide from Iraqi natural gas
...Show More Authors

This work was conducted to study the ability of locally prepared Zeolite NaY for the reduction of sulfur compounds from Iraqi natural gas by a continuous mode adsorption unit. Zeolite Y was hydrothermally synthesized using abundant kaolin clay as aluminum precursor. Characterization was made using chemical analysis, XRD and BET surface area. Results of the adsorption experiments showed that zeolite Y is an active adsorbent for removal H2S from natural gas and other gas streams. The effect of temperature was found inversely related to the removal efficiency. Increasing bed height was found to increase the removal efficiency at constant flow rate of natural gas. The adsorption capacity was evaluated and its maximum uptake was 5.345 mg H2S/g z

... Show More
Publication Date
Mon Jun 05 2023
Journal Name
Journal Of Engineering
The use of Prepared Zeolite Y from Iraqi kaolin for Fluid Catalytic Cracking of Vacuum Gas Oil
...Show More Authors

The faujasite type Y zeolite catalyst was prepared from locally available kaolin. For prepared faujasite type NaY zeolite X-ray, FT-IR, BET pore volume and surface area, and silica/ alumina were determined. The Xray and FT-IR show the compatibility of prepared catalyst with the general structure of standard zeolite Y. BET test shows that the surface area and pore volume of prepared catalyst were 360 m2 /g and 0.39 cm3 /g respectively.
The prepared faujasite type NaY zeolite modified by exchanging sodium ion with ammonium ion using ammonium nitrate and then ammonium ion converted to hydrogen ion. The maximum sodium ion exchange with ammonium ion was 53.6%. The catalytic activity of prepared faujasite type NaY, NaNH4Y and NaHY zeolites

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Mar 07 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The Level of Counseling Services Offered to Gifted Students in Al-Baha Region from their Point Of View
...Show More Authors

The current research aims to investigate the counseling services provided to gifted students in the Al-Baha region from their point of view, and to identify the differences in these views according to the students ’gender, educational stages, and the cities in which they study. The descriptive survey approach was followed in its relevance to the research objectives. Likewise, a random sample of gifted elementary, intermediate, and secondary school students was selected by the method of stratified sampling, as the sample reached (175) male and female students. The instrument of the research consisted of the questionnaire of counseling services presented to gifted students from their point of view prepared by researchers. The results sho

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Jul 22 2019
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
د راسة الجنسانية في المصادر العربية
...Show More Authors

الجنسانية من أبرز مظاىر حياة الكائف البشري ويشمل ابعاد اً مختلفة من الثقافت
الشعبية؛

View Publication Preview PDF
Publication Date
Tue Feb 05 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Rooting language in Arabic dialect Alkhozstanah
...Show More Authors

This study Arabic dialect prevailing in the province of Khuzestan [southwest Islamic Republic of Iran] as one of the Arabic dialects abundant qualities and characteristics of linguistic entrenched in the foot, which includes among Tithe thousands composed of vocabulary and structures and phrases classical that live up to the pre-Islamic era, if what Tasha researcher and reflect accurately the find of a large number of phrases and vocabulary and acoustic properties by nature accent, and formal, and nature of the synthetic, and characteristics semantic and contextual in this dialect studied without being something of them heavy on the tongue and without displays her tune or Tasha or distortion and so on all of which constitute a catalyst i

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Feb 20 2019
Journal Name
Political Sciences Journal
The phenomenon of military governments in the Arab countries
...Show More Authors

The modern nation state, by virtue of its institutional nature, is divided into political and non-political institutions according to their respective jurisdictions. It is natural for non-political institutions to perform their functions under the control of the political establishment, for two reasons: first, Second: Ensuring the achievement of cooperation, harmony and integration between these different institutions in serving the stability of the society and its continuity and achieving its supreme objectives. The location of the military establishment is part of the non-political institutions of the state, since it carries out a non-political function that is based on defending the homeland against any threats that may threaten its s

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Wed May 24 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
plural noun in Arabic Grammatical study
...Show More Authors

This is a research that deals with one of the topics of Arabic grammar, namely, the plural noun, and it is not hidden from the students the importance of grammatical topics in preserving the tongue from melody, and what it has of fundamental importance in knowing the graphic miracles of the Qur’an, and I called this research:

(plural noun in Arabic a grammatical study)

View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Jun 22 2022
Journal Name
Arab Science Heritage Journal
الصيدليات وتحضير الدواء في المنمنمات العربية
...Show More Authors

The study of manuscripts that related to medicine and pharmacology is of interest to the study of the history of science., it illustrates aspects of the practice of doctors and pharmacists, the status of patients, and the types of drugs

View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Thu Jun 01 2017
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
«Официальные обращения в русском и арабском языках»
...Show More Authors

Введение

Международные контакты обусловили интерес к изучению основной формы общения – диалога. Форма диалога в каждом из контактирующих в процессе общения языков должна быть рассмотрена в разных аспектах – не только лингвистическом, но и социолингвистическом и этическом. Это объясняется тем, что в речевой коммуникации необходима как адекватность выражения мысли, так и соблюдение тради

... Show More
View Publication Preview PDF