Preferred Language
Articles
/
jcolang-148
Das literarische Bild und die sprachliche Struktur der Sprichwörter bei der gegenseitigen Übersetzung im Deutschen und Arabischen The literary image in the translation of the German and Arabic proverbs
...Show More Authors

Vorwort:

                              Die Übersetzung gilt in der Vergangenheit als Brücke zwischen  verschiedenen Gesellschaften. Sie spielt eine große Rolle im Bereich Kulturaustausch der Länder. Die Araber haben das früh betrachtet, und die Übersetzung als Wissenschaft wird eine der wichtigsten Lehren. Viele griechische Wissenschaften waren durch Übersetzung in den arabischen Ländern bekannt.

In dieser Forschung findet man einen Überblick über die Wichtigkeit der Sprichwörterübersetzung und welche Rolle spielt diese Übersetzung im Zusammenhang mit der Kultur und der Entwicklung der Gesellschaft.

Warum verwendet man das Sprichwort in seiner Rede?

Um auf diese zentrale Frage zu antworten, braucht man das Ziel oder die Wichtigkeit des Sprichworts zu erklären. So kann man doch sagen, dass mit der richtigen Verwendung des Sprichworts die Rede wirksamer wird. Auf jeden Fall braucht man nicht zu erläutern, wenn man ein richtiges Sprichwort finden kann. Die Sprichwörter spiegeln die Erfahrungen, Kultur, Kunst, Mentalität, Traditionen und Merkmale einer Gesellschaft wider. Es gibt drei Arten von Sprichwörtern. Die erste Art ist die ähnlichen Sprichwörter in den beiden Sprachen (hier meine ich die  Sprache, von der übersetzt wird, und die Sprache, in die übersetzt wird). Die zweite Art von Sprichwörtern ist die Sprichwörter, die ähnliche  Bedeutungen und Sinn in den beiden Sprachen haben aber die sprachliche Struktur unterschiedlich sind.

Die dritte Art von Sprichwörtern ist diejenigen, die weder ähnliche Bedeutungen noch sprachliche Strukturen haben.

Die Forschung besteht aus fünf Kapiteln.

Im ersten Kapitel versuche  ich, wie es möglich ist, die Sprichwörter erster Art zu sammeln und auch ein bisschen darüber zu erklären und zu kommentieren. Diese Art von Sprichwörtern ist sehr häufig.

Man findet im zweiten Kapitel die  Sprichwörter, die keine sprachliche Struktur in den beiden Sprachen haben. Diese Sprichwörter haben aber nur gleiche Bedeutungen und Sinn.

Im dritten Kapitel wird über die letzte Art der Sprichwörter geschrieben. Diese Art enthält weder ähnliche Bedeutung noch gemeinsame sprachliche Strukturen.

Abstract

This research is concerned with the literary style of the proverbs being a public inherited which reflects the culture of different societies and their traditions .
As human contact between different  communities is already established long time ago, this made a lot of  proverbs alike in many different cultures and languages .
Proverbs are divided into three types :
1- proverbs that hold the same form and linguistic structure .
2- Proverbs that share the same meaning but are different in linguistic structure .
3- Proverbs that are not similar neither in meaning nor in linguistic structure .

The use of Proverbs was studied according to their meaning and effect in language because they decrease the amount of phrases used to express an idea and they are easily understood by people.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Sep 21 2019
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
Translation of Polysemous Words in Harry Potter
...Show More Authors

The paper pays attention to the polysemous words Harry Potter (HP). In this story, the present study exams some picking polysemic words to the extent that the translators of HP prevail to render the proposed significance as per the setting of the first content. Obviously, the picking translators in this examination were not mindful of the wonder of polysemy in the HP. They embrace a strict interpretation methodology to pass on the greater part of the polysemic sense. The method of data collection is divided into two stages. Firstly, determining the situational context of the fantasy and identifying the polysemic sense to clearly make all the contextual meanings of the source text. Secondly, reviewing the selected translation to

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Tue Jul 15 2025
Journal Name
Smart Innovation, Systems And Technologies
The Role of Artificial Intelligence in Enhancing Translation and Cultural Diversity with Reference English and Arabic Translation
...Show More Authors

With the spread of globalization, the need for translators and scholars has grown, as translation is the only process that helps bridge linguistic gaps. Following the emergence of artificial intelligence (AI), a strong competitor has arisen to the translators, sweeping through all scientific and professional fields, including translation sector, with a set of tools that aid in the translation process. The current study aims to investigate the capability of AI tools in translating texts rich in cultural variety from one language to another, specifically focusing on English-Arabic translations, through qualitative analysis to uncover cultural elements in the target language and determine the ability of AI tools to preserve, lose, or alter the

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Fri Dec 15 2023
Journal Name
مجلة آداب المستنصرية
(Semantic expansion in the Arabic system)
...Show More Authors

The principle in the language is that each word has one meaning. This is because the purpose of language development is for understanding, understanding, and communication between people. The language is sounds with which each people expresses their Arabic language did not stop at this point, but rather needed another next stage or to convey additional features or characteristics that would qualify it. To be the language of the Qur’an and revelation, and capable of carrying this heavy burden.

View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Dec 15 2023
Journal Name
Al-academy
The composition of the fragmentary image of the actor's performance in the Iraqi theatrical show
...Show More Authors

The theatrical image represents one of the tools of communication with the other to create a communicative language that is produced and transmitted by the actor and his body through the theatrical space to convey the meaning in all its forms and types. The actor is concerned with the composition and construction of these images. My girl, the image is fragmented and multiple and different. Therefore, based on the foregoing, the researcher has divided his research into four chapters, representing the (methodological framework). First, the research problem, which is manifested in the following question (what is the structure of the fragmented image of the actor's performance? The Iraqi playwright), and secondly: the importance of the resea

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Mon Jan 01 2018
Journal Name
Al–bahith Al–a'alami
The Interactive Relationship between the Formation Elements and their Implications in the Structure of the Television Image
...Show More Authors

The image of television dominates the cognitive and artistic motivations. It is the formulation of ideas and visions along with its documentary ability. It is the main element in television work as it is a story that is narrated in pictures. Therefore, attention to image building is a major point of gravity in the work structure as a whole. On the image is the element carrying all aesthetic and expressive values of news and information directly to the hints that work to stimulate and stir the imagination of the recipient to evoke mental images added to the visual images to deepen the meanings.
All visual arts carry elements and components that follow in a particular pattern to give special meanings and specific connotations. However,

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref
Publication Date
Fri Jun 01 2007
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Der zerbrochene Krug Heinrich von Kleist Eine anlaytische Studie
...Show More Authors

Vorwort :
Bernd Heinrich von Kleist wurde am 18. Oktober 1777 in Frankfurt an der Oder geboren . 1 1794 schrieb Kleist seinen ersten Aufsatz , der Aufsatz , den sichern Weg des Glücks zu finden heißt . Diese frühe Schrift bestimmet die Ideen der Aufklärung , besonders die von Vernunft und Tugend . 2
Obwohl Kleist der Sohn eines Offizier war , fand er im Militär keine Erfüllung , und im Jahre 1799 verliess er das Militär . Im Jahre 1800 verlobte er sich mit Wilhelmine von Zonge . 3
Nachdem er im Jahre 1801 die Philosophie von Kant gelesen hatte , erlebte Kleist seine erste Gemütskries . Kleist hatte immer der Vernunft den höchsten Wert gegeben , aber er fühlte , dass es etwas Anders gab .
Seine Verlobte wollte keine

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Sun Jan 01 2006
Journal Name
Journal Of The College Of Languages (jcl)
Wolfgang Borchert Draußen vor der Tür Persönlichkeit Borcherts Figuren
...Show More Authors

Wolfgang Borchert wurde am 20. Mai 1921 in Hamburg geboren. Sein
Vater war Volksschullehrer und seine Mutter war Schriftstellerin. Im Jahr 1928
besuchte er die Volksschule in Hamburg. 1932 in Hamburg (Eppendorf) wechselt
zu Oberrealschule. Borchert verlässt die Schule nach 11. Klasse im 1938 in
Hamburg.
Erste Gedichte erschienen. Vorbilder Rilke und Hölderlin
„Reichkristallnacht“.
1939 in Hamburg beginnt Borchert seine Lehre als Buchhändler. Ernsthafte
Vorbereitung auf eine Karriere als Schauspieler, Schauspielunterricht bei Helmut
Gemelin. Beginn des Zweiten Weltkrieges mit Hitlers Überfall auf Polen. 1940 in
Hamburg war erster Zusammenstoß mit dem Nazi-Regime (Gestapo). Borchert
legt seine Scha

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jun 30 2023
Journal Name
College Of Islamic Sciences
The artistic image of flowers in the poetry of Abi Waki` al-Tanisi
...Show More Authors

 

Man was closely associated with nature in its various forms, as it represented the incubator for him in all areas of his life, so writers often made it a material for their literature and a fertile ground for their productions, so it appeared in its various forms and man’s need for it, its good and its bad in literature throughout history, and the Arabs are like Other nations, since the pre-Islamic era, nature was an important outlet and a refuge for poets in the production and creativity of literature and to this day, and when we talk about a poet from the Fatimid state, we find that nature - especially spring and its flowers - in that period took its take from literature and represented a phenomenon for many Among the

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Mon Feb 14 2022
Journal Name
Journal Of Educational And Psychological Researches
The impact of implementing the integrated education strategy on the academic achievement of the Arabic language curriculum for the seventh grade in the schools of Amman
...Show More Authors

The study aims to identify the impact of the implementation of the integrated education strategy in the curriculum of the Arabic language for the seventh grade on the academic achievement in the schools of the capital Amman. The researcher adopted the experimental method, where two divisions of the seventh grade students were chosen from the secondary school for girls. The sample of the study was 60 students divided into two equal groups: 30 students represented the experimental group (A) and (30) students represented the control group. To collect the needed data, a test of (40) Multiple Choices was used. The results showed statistically significant differences between the mean scores of the experimental group who were taught acc

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Wed Sep 28 2022
Journal Name
Journal Of The College Of Education For Women
The Male/Female Students’ Attitudes in the University College to Applied Sciences in Gaza Towards Learning Arabic Grammar Remotely in the Course of Arabic Language Requirement During Corona Pandemic
...Show More Authors

This study deals with examining UCAS students’ attitudes in Gaza towards learning Arabic grammar online during the Corona pandemic. The researcher has adopted a descriptive approach and used a questionnaire as a tool for data collection. The results of the study have statistically shown significant differences at the level of "0.01" between the average scores of students in favor of the students of the humanities specializations. It has also been found that the students’ attitudes at the Department of Humanities and Media towards learning Arabic grammar online are positive. Additionally, the results revealed no statistical significant differences due to the variable of UCAS students’ scientific qualifications. The results stressed

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref