Preferred Language
Articles
/
jcolang-130
Estudio en la traducción del lenguaje de los horóscopos en la prensa del idioma español al árabe A study in translating the language of the horoscope in the press from Spanish into Arabic
...Show More Authors

Resumen:

        El horóscopo que es una predicción deducida de la posición de los astros del sistema solar y de los signos de Zodiaco, intenta no sólo predecir el futuro, sino también influir en el comportamiento del lector, orientándolo para que actúe adecuadamente y la invitación a actuar ante ese futuro que se aconseja mediante imperativos, perífrasis y otros recursos lingüísticos. Los horóscopos se caracterizan por su gran popularidad que existen en periódico o revista en columnas enteras dedicadas al tema, en donde se detallan la influencia que tendrá el día o el mes de cada uno de los signos correspondientes al zodíaco, siempre teniendo en cuenta la posición de los cuerpos celestes. Los horóscopos van dirigidos indistintamente a hombres y mujeres adultos.   La estructura del lengua del horóscopo se compone por: 1. Empleo de los verbos en futuro con carácter predictivo. 2. Mediante la perífrasis verbal ir +a+ infinitivo. 3. Con las locuciones es posible que y es probable  que. 5. Con adverbios de duda como tal vez. 6. Con el imperativo. 7. Con la perífrasis verbal deber + infinitivo. 9. Con Si de condicional. 10. Con oraciones adversativas pero y concesivas aunque. Se presentan a veces como auténticos telegramas con una frase corta. El traductor tiene que estudiar los problemas de traducción de los horóscopos por todos los lados, sobre todo, el lado con faltas de concordancias, de redacción, de puntuación e incluso de ortografía, aspectos que pueden encontrarse en el lenguaje de los demás medios de comunicación y, por consiguiente, son reflejo del español actual. Poniendo en su cuenta y su mente que lo más importante es que la traducción debe valer lo que valga el original, ya que la traducción ante todo es una forma y para comprenderla de este modo, es preciso volver al original. La traducción de los horóscopos tiene que reproducir las palabras del original, y tiene que  reproducir las ideas del original, pero si el original se caracteriza por la ambigüedad y no está bien comprensible, en tal caso el traductor puede añadir cosas al original o suprimir otras según lo convenga sin dañar ni afectar negativamente al texto o la idea que quiere expresar el autor.

Abstract:

    The translation horoscope language, which process to predict the future by the positions of stars in the solar system, which is trying to not only read the future, but the effect on the reader and directed to behave well and his call to act over what affront in future guidance and advice and guidance to him, is not a simple process as thinking many believe a mistake, it is a process extremely complex and difficult, it is not a transfer of words and paragraphs and sentences from one language to another language process, because if we accept this concept, any one of us will open the dictionary and do the transfer craftsman of words and thus have become a translator. But the truth is that it is completely on the interpreter must be conscious and informed and knowledgeable of all the language and spelling and formal matters related to writing and how to translate the language of the towers to get to the clear and unambiguous translation.


    The aim of this study is to highlight expanded on how to translate the horoscope language in the press, which features a wide popularity, which is addressed to adult women and men and not for children, dealing with the fields of love, money and health, may be confused where some astronomical science to learn the secrets of the unseen.


    Advantage of the horoscope in their own language, wherein used newsworthy acts indicate the simple future, and the other in a semi-sentences that lead to the near future, or expressions of doubt, and potential, and the condition and formats cram, and the circumstances of being aware and other forms of grammatical other, may be a short sentences revoked where Wholesale as verbs basic elements, as is the Telegraph.


    horoscope language may be very much similar to the colloquial language, has a lot of common grammatical errors as well as spelling, and use the words do not fit academic dictionaries, new structures of foreign non-familiar to level the academic, and repetition, so, the translator should be here in this area, and after a good understanding of the original text, which serves as the foundation stone, to be knowledgeable of all these things that we have said so much as mentioned are correct and clear translation satisfy all parties.
    It is worth mentioning that this research includes five main axes: the general concept of the towers, and writes and receives the language of the towers, and the aspects covered by the language of the towers, the towers and the characteristics of misspellings, which is located out of the written language of the towers language.

View Publication Preview PDF
Quick Preview PDF
Publication Date
Sat Jan 01 2022
Journal Name
Journal Of Petroleum Science And Engineering
Organic geochemistry of hydrocarbon seeps associated with sulfurous spring water, western Iraq: Biodegradation, source rock and sedimentary environment
...Show More Authors

View Publication
Crossref (8)
Crossref
Publication Date
Fri Jan 01 2021
Journal Name
International Journal Of Agricultural And Statistical Sciences
EFFICACY ASSESSMENT OF BLACK PEPPER AND CLOVE EXTRACTS AGAINST SUNFLOWER SEEDS BLACK ROT DISEASE CAUSED BY ASPERGILLUS SPP.
...Show More Authors

Scopus (4)
Scopus
Publication Date
Sat Sep 30 2017
Journal Name
Al-khwarizmi Engineering Journal
Anaerobic Digestion and Codigestion of Chlorella Vulgaris Microalgae Biomass with Wastewater Sludge and Dairy Manure for Biogas Production
...Show More Authors

Abstract

 

Anaerobic digestion process of organic materials is biochemical decomposition process done by two types of digestion bacteria in the absence of oxygen resulting in the biogas production, which is produced as a waste product of digestion. The first type of bacteria is known as acidogenic which converts organic waste to fatty acids. The second type of bacteria is called methane creators or methanogenic which transforms the fatty acids to biogas (CH4 and CO2). The considerable amounts of biodegradable constitutes such as carbohydrates, lipids and proteins present in the microalgae biomass make it a suitable substrate for the anaerobic digestion or even c

... Show More
View Publication Preview PDF
Crossref (1)
Crossref
Publication Date
Thu Aug 02 2018
Journal Name
Indian Journal Of Agricultural Research
Anatomical and physiological traits of broad bean (Vicia faba L.) seedling affected by salicylic acid and salt stress
...Show More Authors

A laboratory experiment was carried out at the College of Agriculture University of Baghdad in 2017. The aim was to improve the anatomical and physiological traits of broad bean seedling under salt stress by soaking it in salicylic acid. The concentrations of salicylic acid were 0, 10, and 20 mg L-1 and the electrical conductivity levels were 0, 3, and 6 dS m-1. The complete randomized design was used with four replications. The increasing of salicylic acid concentration up to 10 mg L-1 led to increasing the stem cortex thickness, stem vascular bundles thickness, and root cortex thickness significantly by (34.9,36.7,and 55 μm) respectively, while the treatment of 20 mg L-1 led to decreasing these traits by (28.2, 27.8, and 48.1 μm), compa

... Show More
View Publication Preview PDF
Publication Date
Fri Jul 01 2022
Journal Name
Advanced Powder Technology
Modification of FAU zeolite as an active heterogeneous catalyst for biodiesel production and theoretical considerations for kinetic modeling
...Show More Authors

View Publication
Scopus (36)
Crossref (37)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Mon Jun 05 2023
Journal Name
Al-khwarizmi Engineering Journal
Extraction of Bovine Serum Albumin by Aqueous Two-Phase System Using PEG4000/Sodium Citrate and PEG8000/Sodium Phosphate
...Show More Authors

Aqueous Two Phase System (ATPS) or liquid-liquid extraction is used in biotechnology to recover valuable compounds from raw sources. In Aqueous Two-Phase Systems, many factors influence the Partition coefficient, K, (which is the ratio of protein concentration in the top phase to that in the bottom phase) and the Recovery percentage (Rec%). In this research, two systems of ATPS were used: first, polyethylene glycol (PEG) 4000/Sodium citrate (SC), and the second, PEG8000/ Sodium phosphate (SPH), for the extraction of Bovine Serum Albumin (BSA). The behavior of Rec% and K of pure (BSA) in ATPS has been investigated throughout the study by the effects of five parameters: temperature, concentration of polyethylene glycol (P

... Show More
View Publication Preview PDF
Scopus (4)
Crossref (4)
Scopus Crossref
Publication Date
Sat Jan 01 2022
Journal Name
Results In Chemistry
Interfacial polymerization synthesis of polypyrrole and sodium metavanadate (PPy/NaVO3) composite as an excellent performance electrode for supercapacitors
...Show More Authors

Herein, the interfacial polymerization method has been used for the synthesis of PPy/NaVO3 composites with different compositions of NaVO3 (10 %, 20 %, 30 %, 40 % and 50 %) as an efficient electrode material for supercapacitors. The successful formation and composition of the as-prepared composites (PV1-PV5) were confirmed by FTIR, XRD, EDX, and SEM analysis. The electrochemical properties were investigated by cyclic voltammetry (CV), galvanometric charge–discharge measurement (GCD), and electrochemical impedance spectroscopy (EIS) in 0.5 M H2SO4 electrolyte. As compared to other, the PV4 composite exhibit excellent specific capacitance of 391 F g−1 at a current density of 0.75 A/g with good cycling stability of ∼59 % after 1000 cycle

... Show More
View Publication
Scopus (14)
Crossref (17)
Scopus Clarivate Crossref
Publication Date
Wed Sep 17 2025
Journal Name
Heat Transfer
Thermo‐Economic Assessment of Tracked‐Tilted Tubular Solar Still Equipped With Heat Pipe and Dual‐Line Focal Concentrators
...Show More Authors
ABSTRACT<p>Freshwater scarcity poses a global challenge, particularly in regions where conventional water resources are limited. Solar stills offer an economical, sustainable solution; however, their yield is limited. This study aims to evaluate a new tracking concentrated tilted tubular solar still equipped with a heat‐pipe TTSS‐HP. The novelty of the present work lies in four aspects: a novel trough U‐channel design that improves the interception of reflected solar radiation, a novel hexagonal glass cover design. A receiver formed of four‐sections, combined with a heat‐pipe and dual trough concentrators. Outdoor experiments are carried out in Baghdad, Iraq (33.27° N, 44.37° E), </p> ... Show More
View Publication
Scopus (2)
Crossref (1)
Scopus Crossref
Publication Date
Sun Jul 25 2021
Journal Name
Natural Resources Research
Effect of Water Flooding on Oil Reservoir Permeability: Saturation Index Prediction Model for Giant Oil Reservoirs, Southern Iraq
...Show More Authors

View Publication
Crossref (5)
Crossref
Publication Date
Fri Sep 01 2023
Journal Name
International Journal Of Biological Macromolecules
Optimization and characterization of carrageenan/gelatin-based nanogel containing ginger essential oil enriched electrospun ethyl cellulose/casein nanofibers
...Show More Authors

View Publication
Scopus (37)
Crossref (37)
Scopus Clarivate Crossref