This research deals with the topic (the position of women) in the literature literature, and the researcher cites a bouquet of woolen yarn, examples of verses and poems from this fine literature that looks at the woman with respect and appreciation. In their poems.
The research is a comparative search for Arab and Kurdish literature, by selecting six famous poets in the literature, three of them are from Arabic literature, and the other three are from Kurdish literature, and thus the research is divided into two subjects and six demands.
Finally, the researcher tried to set a brick that would be an entry point to find an indicative explanation and a suitable explanation that would break those symbols and signs that caused the expulsion of the ideas of some mystical masters, under the pretext that they contravened the Sharia texts, and to understand the righteous predecessors.
Abstract
The study which carried( The important political development in
democracy Congo).initially deals with The important political events in African
country democracy Congo which know tow political period , and this study
divided tow chapter to expend these periods , the first chapter subject was the
period of mobotow 1965- 1997 . while the second chapter subject was abo
democracy Congo under the rule of loran cabeela who's comes to the rules of
the African country after he lead military movement agents' mobotow .
but the study have aconcluded that the political development in
democracy Congo happened because of the foreigner role , this role keep the
authority of mobotow and in the end let him down
Abstract
Purpose: The research attempts to Stand on the reality of the effective application of of strategic information systems in telecommunications companies in the Kurdistan Region, and what is the amount of the impact of such systems on promoting of Strategic Intelligence.
Design/Methodology/Approach: The Applied method has been used, In order to achieve the objectives of the research has been the development of a questionnaire prepared for this purpose and then distributed to (11) Company of Iraqi communications operating in Kurdistan Region companies, it has been used questionnaire to collect data in order to develop
... Show Moreجريت التجربة في اصص فخارية سعة كل اصيص 4 كغم تربة في البيت الزجاجي التابع لقسم علوم الحياة/كلية التربية ابن الهيثـــــــــم/جـامعــة بـغداد لموســم النمـو 2008-2009 لدراســة تأثيــر اربعـــة مستويـــــات من سمــــاد اليوريـــا وهي (0, 0.1, 0.2, 0.4) غم/اصيص والتي تعادل (0, 100, 200, 400) كغم/هكتار وثلاث مستويات من سماد السوبر فوسفات وهي (0, 0.1, 0.2) غم/اصيص والتي تعادل (0, 100, 200) كغم/هكتارفي مكونـات الحاصـــل لنبــات الحلبـــة Trigonella foe
... Show MoreThe Vogue of the Restoration Comedy of Manners and George Etherage's The Man of Mode; or, Sir Fopling Flutter
The present paper discusses morphological and syntactic structures of time in Russian language. The morphological and syntactic structures are considered part component of time category in Russian language.
The morphological categories of time are formed through a various types of expressions .Tenses generally express time relative to the moment of speaking. In some contexts, however, their meaning may be relativized to a point in the past ,present or future which is established in the discourse .Some languages have different verb forms or constructions and that are opposed in meaning not in syntactic category. Hence, the present study traces and compares the syntacti
... Show MoreDomesticated translation has been for a long time the norm in cultural communication between nations all over the world. The texts are translated mainly into English (being the dominant language) in terms dictated principally by the requirements of the target language (English). The claim has been that fluency, readability, and immediate intelligibility can be guaranteed as far as the reader of the target language is concerned (English). The foreignness of the text (of the culture which produced it) would be not preserved. Not only this. Being the language of predominant cultures, English has become number one among languages into which texts are translated. The imbalance has been noticeable between the volumes of works translated from a
... Show More