Praise be to God, Lord of the worlds, and peace and blessings be upon our master Muhammad, and upon his family and companions as a whole. Now, the research deals with the grammatical issues mentioned in the Book of Al-Zahir in the meanings of people's words to Abu Bakr Al-Anbari (d. 328 AH). Two parts of the book have more than one edition, it was printed by the Iraqi Ministry of Culture and Information Beirut in 1979 AD, and the Al-Resala Foundation issued the second edition in 1992 AD The third edition was printed in Dar Al-Bashaer in Damascus in the year 2003 AD and it was the reliance on the research and the grammatical issues were arranged on topics that are: interrogation - Deletion, exclusion, marbling, call and Wallace Relief and the names of verbs and every topic in which I dealt with the linguistic and idiomatic meaning and then its application in the Book of Al-Zahir and this application may be an example or poetry and I have attributed - most of it to his saying and the Book of Al-Zahir was a representative of the Kufic grammar as he mentioned the grammarians of Kufa in places that exceed the places where he mentioned the grammar of Basra he mentioned The fur is in more than two hundred places, and Sibawayh is mentioned in only five places. Our last prayer is that praise be to God, Lord of the worlds.
The research studies the main variables for the concept of sharing in knowledge in one of the most important control agencies in Iraq, which is (The Federal Board of Supreme Audit). Also, the quality of the controlling businesses by the Board in light of the major challenges that facing the fight against signs of cheating and administrative and financial corruption for offices submitted to controlled and auditing, with the increasing and intensification of these appearances. In order to enable the Board to cope with this situation, has to be thinking hard about how to achieve excellence, progress and development to face these situations, through the application of sharing in knowledge for the financial controller, and then achiev
... Show MoreIn this paper, game theory was used and applied to the transport sector in Iraq, as this sector includes two axes, the public transport axis and the second axis the private transport axis, as each of these axes includes several types of transport, namely (sea transport, air transport, land transport, transport by rail, port transport) and the travel and tourism sector, as public transport lacks this sector, as the competitive advantage matrix for the transport sector was formed and after applying the MinMax-MaxMin principle to the matrix in all its stages, it was found that there was an equilibrium point except for the last stage where the equilibrium point was not available Therefore, the use of the linear programming method was
... Show MoreThe public budget is on the same time an art and a science .As an accountable science it seeks balance between public income and public expenditure for an accountable year. And as an accountable art it seeks to achieve economic balance by distributing equitable income in order to reach sustainable development .This is the optimal use of all natural and human resources to address scarcity of natural resources facing the increase need of human resources by spending on education, health, environment, housing, agriculture and industry to achieve social justice for the current generation and future generations. Since the first budget in Iraq on 1921 an accounting budget, is balancing the sections and items has been adopted and since the publi
... Show MoreThe aim of the research is to present and discuss the subject of the budgeting estimates and how to activate the role of the Federal board of supreme audit in examining these estimates through reference to Articles 6 and 10 of the Federal board of supreme Law, which did not restrict Federal board of supreme in Preventive control on examination process for planning which is prepared from the government units, as the result of a large amount of government units Provisions and the weakness of estimates in most of its items, which rely on personal assessment and not based on scientific and logical basis of the estimate, which leads to the emergence of a deficit is not true in the general budget and this seems clear in most Iraq
... Show MoreBackground: Orthodontic therapy often causes external root resorption. Serum vitamin D (VD) level is important for tooth mineralization and bone remodeling. This study aimed to test the impact of vitamin D (VD) supplements on bone and root remodelling in a vitamin D (VD) deficient rat model following orthodontic retention. Methods and Material: 30 male Wistar rats were divided into three groups: a control group of 10 rats and two experimental groups of 10 rats each with vitamin D deficiency (VDD) induced by a VD-free diet for 21 days. And a third group with VD supplementAll groups received orthodontic active treatment using a modified orthodontic appliance that applied 50 gm of force for 14 days to move the maxillary right first mol
... Show MoreThis present work is concerned with one of the syntactic issues that has been researched by many linguists, grammarians, and specialists in Islamic studies, the estimated answer to a condition. However, this topic is researched this time by examining Imam Al-Qurtbi’s opinions in interpreting related ayas from the holly Quraan in his book (Collector of Quranic Rules) or its transliteration (Al-Jami’ Li Ahkam Al-Quran). Such a step involves commenting on, tracking what Al-Qurtbi said in this regard, discussing it from the points of view of other grammarians, and judging it accordingly, taking into account the apparent surface structures of the examples collected. To achieve this objective, the inductive analytical approach has be
... Show MoreResumen:
El presente trabajo intenta analizar las características del lenguaje jurídico español a cuya estructura se debe su complejidad. A la vez, damos una descripción detallada de sus rasgos morfosintácticos, léxico-semánticos y estilísticos. En ningún momento, pretendemos fijar unas pautas o normas para la traducción de este lenguaje que requiere unos previos conocimientos jurídicos y cierta preparación para proceder a realizar esta tarea. Nuestra intención es, simplemente, ofrecer al lector árabe una pequeña visión de lo difícil que es comprender los textos legales españoles hasta para los nativos para imaginarse las posibles dificultades a la hora de iniciar a traducirlos.